عەزرا 8 – KSS & BDS

Kurdi Sorani Standard

عەزرا 8:1-36

لیستی گەورەی بنەماڵەکان

1ئەمانەش گەورەی بنەماڵەکان و ئەوانەن کە لەگەڵیاندا تۆمارکراون، ئەوانەی لە سەردەمی ئەرتەحشەستەی پاشادا لەگەڵ من لە بابلەوە گەڕانەوە:

2لە نەوەی فینەحاس،

گێرشۆم؛

لە نەوەی ئیتامار،

دانیال؛

لە نەوەی داود،

حەتوش 3لە نەوەی شەخەنەیا؛

لە نەوەی پەرعۆش،

زەکەریا و سەد و پەنجا نێرینەش لەگەڵیدا تۆمار کران؛

4لە نەوەی پەحەت‌مۆئاب،

ئەلیهۆعێینەی کوڕی زەرەحیا، دوو سەد نێرینەش لەگەڵی؛

5لە نەوەی زەتو،

شەخەنەیا کوڕی یەحەزیێل و سێ سەد نێرێنەش لەگەڵی؛

6لە نەوەی عادین،

عەبەدی کوڕی یۆناتان، پەنجا نێرینەش لەگەڵی؛

7لە نەوەی ئیلام،

یەشەعیای کوڕی عەتەلیا، حەفتا نێرینەش لەگەڵی؛

8لە نەوەی شەفەتیا،

زەڤەدیای کوڕی میکائیل، هەشتا نێرینەش لەگەڵی؛

9لە نەوەی یۆئاب

عۆبەدیای کوڕی یەحیێل، دوو سەد و هەژدە نێرینەش لەگەڵی؛

10لە نەوەی بانی،

شەلۆمیت کوڕی یۆسیفیا، سەد و شەست نێرینەش لەگەڵی؛

11لە نەوەی بێڤەی،

زەکەریای کوڕی بێڤەی، بیست و هەشت نێرینەش لەگەڵی؛

12لە نەوەی عەزگاد،

یۆحانانی کوڕی هەقاتان سەد و دە نێرینەش لەگەڵی؛

13لە نەوەی ئەدۆنیقام،

کە لە کۆتاییدا هاتن، ئەمە ناوەکانیانە، ئەلیفەلەت و یەعوئێل و شەمەعیا، شەست نێرینەش لەگەڵیان؛

14لە نەوەی بیگڤەی،

عوتەی و زەکور، حەفتا نێرینەش لەگەڵیان.

گەڕانەوە بۆ ئۆرشەلیم

15جا بۆ لای ئەو نۆکەندەی بەرەو ئەهەڤا دەڕوات کۆمکردنەوە و سێ ڕۆژ لەوێ ماینەوە، لە گەل و کاهینەکان ورد بوومەوە، بەڵام کەسم لە لێڤییەکان لەوێ بەدی نەکرد. 16لەبەر ئەوە بانگی هەر یەک لە ئەلیعەزەر، ئەریێل، شەمەعیا، ئەلناتان، یاریڤ، ئەلناتان، ناتان، زەکەریا و مەشولام کرد، کە لە ڕابەرەکان بوون، هەروەها یۆیاریڤ و ئەلناتان کە تێگەیشتوو بوون. 17هەموویانم نارد بۆ لای ئیدۆی ڕابەر لەو شوێنەی ناوی کاسیفیا بوو، پێم گوتن لە کاسیفیا چی بە ئیدۆ و برا خزمەتکارەکانی پەرستگا بڵێن، تاوەکو خزمەتکارانمان بۆ بهێنن بۆ ماڵی خودامان. 18ئینجا بەپێی ئەوەی دەستی چاکی خودا لەسەرمان بوو، پیاوێکی وریایان بۆمان هێنا کە ناوی شێرێڤیا بوو، لە نەوەی مەحلی کوڕی لێڤی کوڕی ئیسرائیل، لەگەڵ کوڕەکانی شێرێڤیا و براکانی کە هەموویان هەژدە پیاو بوون؛ 19هەروەها حەشەڤیا لەگەڵ یەشەعیا لە نەوەی مەراری و براکانی و کوڕەکانیان بیست کەس بوون. 20لە خزمەتکارانی پەرستگاش، لەو کۆمەڵەی کە داود و کاربەدەستەکان بۆ یارمەتیدانی لێڤییەکان دایانمەزراندبوون، دوو سەد و بیست پیاویان هێنا. هەموویان بە ناوی خۆیانەوە دیاری کران.

21لەوێدا لەسەر نۆکەندی ئەهەڤا بانگەوازی ڕۆژووگرتنم ڕاگەیاند، بۆ ئەوەی لەبەردەم خوداکەماندا ملکەچ بین و داوای ڕێگایەکی ڕاستی لێ بکەین بۆ خۆمان و منداڵەکانمان و هەموو ئەوەی هەمانە. 22پێم شەرم بوو داوای سەرباز و سوار لە پاشا بکەم، بۆ ئەوەی لە ڕێگاکەدا لە دوژمن بمانپارێزن، چونکە ئێمە بە پاشامان گوتبوو کە خودای ئێمە چاکە لەگەڵ ئەوانە دەکات کە پشتی پێ دەبەستن، زۆریش لەوە تووڕە دەبێت کە وازی لێ بهێنێت. 23جا بە ڕۆژوو بووین و ئەوەمان لە خودامان داوا کرد، ئەویش وەڵامی داینەوە.

24پاشان لە کاهینانی باڵا دوازدە کەسم جیا کردەوە: شێرێڤیا و حەشەڤیا، لەگەڵ ئەوانیش دە لە براکانیان، 25زێڕ و زیو و قاپوقاچاغەکەشم بۆیان پێوا، کە بەخشینەکەی ماڵی خودامان ئەوەی پاشا و ڕاوێژکارەکانی و کاربەدەستەکانی و هەموو ئەو ئیسرائیلییانەی کە لەوێ بوون بەخشییان. 26شەش سەد و پەنجا تالنت8‏:26 شەش سەد و پەنجا تالنت: نزیکەی 22 تەنی زیو.‏ زیوم کێشا و خستمە ناو دەستیان، سەد تالنتیش8‏:26 نزیکەی ٣.٥ تەن زیو.‏ لە قاپوقاچاغی زیو لەگەڵ سەد تالنت زێڕ و 27بیست پەرداخی زێڕ بە هەزار درهەم8‏:27 زێڕ بە هەزار درهەم: نزیکەی 8,5 کیلۆگرامی زێڕ.‏، دوو قاپی بڕۆنزیش زۆر باش مشتوماڵکراو، کە وەک زێڕ بە نرخ بوون.

28بەوانم گوت: «ئێوە تەرخانکراون بۆ یەزدان و قاپوقاچاغەکانیش تەرخانکراون و زێڕ و زیوەکەش بەخشینێکی ئازادن بۆ یەزدانی پەروەردگاری باوباپیرانتان. 29ئیتر پاسەوانیی بکەن و بیپارێزن هەتا لەبەردەم کاهینانی باڵا و لێڤییەکان و گەورەی بنەماڵەکانی ئیسرائیل لە ئۆرشەلیم بیکێشن، لە ژوورەکانی ماڵی یەزدان.» 30ئینجا کاهین و لێڤییەکان کێشی زێڕ و زیو و قاپوقاچاغەکەیان وەرگرت تاوەکو بۆ ئۆرشەلیمی بهێنن، بۆ ماڵی خوداکەمان.

31لە دوازدەی مانگی یەک لە نۆکەندی ئەهەڤاوە بەڕێکەوتین تاکو بچینە ئۆرشەلیم، خوداشمان پشتگیری دەکردین، جا لە دەستی دوژمن و چەتەکانی سەر ڕێگا فریامان کەوت. 32ئینجا گەیشتینە ئۆرشەلیم و سێ ڕۆژ لەوێ ماینەوە.

33لە ڕۆژی چوارەمدا زێڕ و زیو و قاپوقاچاغەکەی ناو ماڵی خودامان لەسەر دەستی مەرێمۆتی کوڕی ئوریای کاهین کێشرا. ئەلعازاری کوڕی فینەحاسیش لەگەڵی بوو، لەگەڵ یۆزاڤادی کوڕی یێشوع و نۆعەدیای کوڕی بەنوی کە هەردووکیان لێڤی بوون. 34بە ژمارە و کێش بۆ هەموویان، هەموو کێشەکەش لەو کاتەدا نووسران.

35نەوەی ڕاپێچکراوەکانیش ئەوانەی لە ڕاپێچکراوی گەڕابوونەوە، قوربانی سووتاندنیان پێشکەشی خودای ئیسرائیل کرد، دوازدە گا لەبری هەموو ئیسرائیل، لەگەڵ نەوەد و شەش بەران، حەفتا و حەوت بەرخی نێر، هەروەها دوازدە گیسکی نێری بۆ قوربانی گوناه، هەموو کرانە قوربانی سووتاندن بۆ یەزدان. 36هەروەها یاساکانی پاشایان دایە دەست میر و پارێزگارەکانی هەرێمی ئەوبەری فورات، ئەوانیش یارمەتی گەل و ماڵی خودایان دا.

La Bible du Semeur

Esdras 8:1-36

La liste des Judéens rentrés d’exil avec Esdras

1Voici, avec leurs généalogies, la liste des groupes familiaux qui rentrèrent avec moi de Babylone sous le règne du roi Artaxerxès :

2Des descendants de Phinéas : Guershom ;

des descendants d’Itamar : Daniel ;

des descendants de David : Hattoush ; 3des descendants de Shekania,

de Pareosh : Zacharie, avec qui furent recensés 150 hommes ;

4des descendants de Pahath-Moab : Elyehoénaï, fils de Zerahya, à la tête de 200 hommes ;

5des descendants de Zattou8.5 D’après certains manuscrits de l’ancienne version grecque et 3 Esdras 8.32. Ce nom manque dans le texte hébreu traditionnel. : Shekania, fils de Yahaziel, à la tête de 300 hommes ;

6des descendants d’Adîn : Ebed, fils de Jonathan, à la tête de 50 hommes ;

7des descendants d’Elam : Esaïe, fils d’Atalia, à la tête de 70 hommes ;

8des descendants de Shephatia : Zebadia fils de Michaël, à la tête de 80 hommes ;

9des descendants de Joab : Abdias, fils de Yehiel, à la tête de 218 hommes ;

10des descendants de Bani8.10 D’après certains manuscrits de l’ancienne version grecque et 3 Esdras 8.36. Ce nom manque dans le texte hébreu traditionnel. : Shelomith, fils de Yosiphia, à la tête de 160 hommes ;

11des descendants de Bébaï : Zacharie, fils de Bébaï, à la tête de 28 hommes ;

12des descendants d’Azgad : Yohanân, fils de Haqqathan, à la tête de 110 hommes ;

13des descendants d’Adoniqam : les derniers qui s’appelaient Eliphéleth, Yeïel et Shemaya, à la tête de 60 hommes ;

14des descendants de Bigvaï : Outaï et Zabboud, à la tête de 70 hommes.

L’adjonction de lévites

15Je les rassemblai près de la rivière qui coule en direction d’Ahava8.15 Nom à la fois d’un cours d’eau et d’une localité (non identifiée) traversée par celui-ci. Probablement l’un des nombreux canaux d’irrigation qui se jetait dans le Tigre ou l’Euphrate. et nous y avons campé pendant trois jours. Je passai le peuple et les prêtres en revue, et je constatai qu’il n’y avait parmi eux aucun lévite. 16Alors je convoquai les chefs Eliézer, Ariel, Shemaya, Elnathan, Yarib, Elnathan, Nathan, Zacharie et Meshoullam, ainsi que les deux savants Yoyarib et Elnathan. 17Je leur demandai de se rendre chez Iddo, le chef de la localité de Kasiphia8.17 Localité inconnue des environs de Babylone, où se trouvait peut-être un sanctuaire juif., et je leur indiquai ce qu’ils devaient lui dire, à lui et à ses collaborateurs, les desservants du Temple qui se trouvaient à Kasiphia, pour nous envoyer des assistants pour le temple de notre Dieu. 18Et comme notre Dieu était avec nous et nous témoignait sa bonté, ils nous amenèrent Shérébia, un homme avisé d’entre les descendants de Mahli, descendant de Lévi, lui-même fils d’Israël, accompagné de dix-huit hommes de sa parenté, dont ses fils, 19ainsi que Hashabia et Esaïe, descendants de Merari, avec vingt hommes de leur parenté dont leurs fils. 20Ils ramenèrent également 220 desservants du Temple, descendants de ceux que David et ses ministres avaient nommés pour assister les lévites. Tous avaient été nommément désignés.

Jeûne et prière en vue du voyage

21Là, au bord du fleuve Ahava, je proclamai un jeûne pour que nous nous humiliions devant notre Dieu afin de lui demander qu’il nous accorde, pour nous, pour nos enfants et pour tous nos biens, de voyager en toute sécurité. 22J’aurais eu honte de demander à l’empereur de nous fournir une escorte de soldats et de cavaliers pour nous protéger contre l’ennemi pendant la route, car nous avions dit à l’empereur que notre Dieu protégeait avec bonté tous ceux qui lui font confiance, tandis que sa colère pèse lourdement sur tous ceux qui l’abandonnent. 23C’est pour cela que nous avons jeûné et demandé cette faveur à notre Dieu, et il a exaucé notre prière.

Les biens destinés au Temple sont confiés à des prêtres

24Ensuite, je désignai comme chefs douze des principaux prêtres, Shérébia, Hashabia et dix de leurs compagnons. 25Je pesai devant eux l’argent, l’or et les objets de valeur offerts pour le Temple par l’empereur, ses conseillers et ses ministres, ainsi que par tous les Israélites qui se trouvaient à Babylone. 26Je leur confiai ainsi vingt tonnes d’argent, trois tonnes d’objets en argent et trois tonnes d’or, 27vingt coupes d’or valant mille pièces d’or, deux magnifiques vases de bronze poli, aussi précieux que de l’or. 28Puis je leur dis : Vous êtes consacrés à l’Eternel, ces objets sont sacrés, cet argent et cet or sont des dons volontaires à l’Eternel, le Dieu de vos ancêtres. 29Veillez soigneusement sur ces trésors, ils sont sous votre garde jusqu’au jour où vous les pèserez devant les chefs des prêtres et les lévites, ainsi que devant les chefs des groupes familiaux d’Israël à Jérusalem, dans les locaux annexes du temple de l’Eternel8.29 Pièces annexes du Temple où l’on déposait les offrandes (comparer 1 R 6.5-10 ; Ez 41.5-11 ; 42.1-14)..

30Les prêtres et les lévites prirent l’or, l’argent et les objets de valeur qui avaient été pesés, pour les porter à Jérusalem au temple de notre Dieu.

L’arrivée à Jérusalem

31Le douzième jour du premier mois, nous avons quitté le fleuve Ahava pour nous rendre à Jérusalem. Tout au long de la route, notre Dieu a pris soin de nous en nous protégeant des attaques d’ennemis et des embuscades des pillards.

32A notre arrivée à Jérusalem, nous avons pris trois jours de repos. 33Le quatrième jour, nous avons pesé l’argent, l’or et les objets de valeur dans le Temple, pour les remettre entre les mains de Merémoth, fils d’Urie, le prêtre ; il était accompagné d’Eléazar, fils de Phinéas, et des lévites Yozabad, fils de Josué, et Noadia, fils de Binnouï. 34Tout fut compté et pesé et le poids total fut consigné par écrit à ce moment-là. 35Les déportés qui revenaient d’exil offrirent alors en holocauste au Dieu d’Israël pour l’ensemble du peuple : 12 taureaux, 96 béliers, 77 agneaux et 12 boucs en sacrifice pour le péché. On offrit tous ces holocaustes à l’Eternel. 36Puis ils transmirent le document contenant les décrets impériaux aux satrapes8.36 Les satrapes étaient chargés de l’administration des provinces de l’empire, les gouverneurs étant sous leurs ordres. de l’empereur et aux gouverneurs de la province à l’ouest de l’Euphrate. Ceux-ci accordèrent alors leur soutien au peuple pour la construction du temple de Dieu.