سەفەنیا 2 – KSS & BDS

Kurdi Sorani Standard

سەفەنیا 2:1-15

1ئەی نەتەوە بێ شەرمەکە،

خۆت کۆبکەرەوە، خۆت کۆبکەرەوە،

2بەر لەوەی کاتی دیاریکراوتان لەدەست بچێت،

بەر لەوەی ئێوە وەک پوشوپەڵاشی بەردەم باتان بەسەربێت،

پێش ئەوەی گڕی تووڕەیی یەزدان بێتە سەرتان،

پێش ئەوەی ڕۆژی تووڕەیی یەزدان بێتە سەرتان.

3ئەی هەموو بێفیزەکانی سەر زەوی، ڕوو لە یەزدان بکەن،

ئێوە ئەوانەی حوکمەکانی ئەو جێبەجێ دەکەن.

داوای ڕاستودروستی بکەن، داوای بێفیزی بکەن،

بەڵکو لە ڕۆژی تووڕەیی یەزدان دابپۆشرێن.

سەبارەت بە فەلەستیە

4غەزە چۆڵ دەکرێت و

ئەسقەلان وێران دەبێت،

ئەشدۆد لە نیوەڕۆدا کاول دەکرێت و

عەقرۆنیش ڕیشەکێش دەکرێت.

5قوڕبەسەر دانیشتووانی کەناری دەریا،

نەتەوەی کریتییەکان!

فەرمایشتی یەزدان لە دژی ئێوەیە،

ئەی کەنعان، خاکی فەلەستییەکان،

یەزدان دەفەرموێت: «لەناوت دەبەم،

کەست ناهێڵمەوە.»

6کەناری دەریاش دەبێتە لەوەڕگا،

دەبێتە شوێنی شوانەکان، بۆ پشتیری2‏:6 پشتیر: گەوڕ، شوێنێکی تایبەت بووە بە پەروەردەکردنی ئاژەڵ.‏ مەڕ.

7دەبێتە موڵکی پاشماوەی بنەماڵەی یەهودا،

لەسەری دەلەوەڕێنن،

ئێواران لە ماڵەکانی ئەسقەلان لادەدەن،

چونکە یەزدانی پەروەردگاریان بەسەریان دەکاتەوە،

ڕاپێچکراوەکانیان دەگەڕێنێتەوە.

سەبارەت بە مۆئاب و عەمۆن

8«گوێم لە جنێوەکانی مۆئاب و

قەشمەرییەکانی عەمۆنییەکان بوو،

ئەوانەی جنێویان بە گەلەکەم دا و

هەڕەشەیان لە خاکەکەیان کرد.»

9یەزدانی سوپاسالار، خودای ئیسرائیل دەفەرموێت:

«بە گیانی خۆم، لەبەر ئەوە

بێگومان مۆئاب وەک سەدۆمی لێدێت،

عەمۆنییەکانیش وەک عەمۆرا،

هەتاهەتایە دەبێتە شوێنی گەزگەزکە و

چاڵی خوێ و وێرانییە.

پاشماوەی گەلەکەم تاڵانیان دەکەن و

پاشماوەی نەتەوەکەم دەبنە میراتگری خاکەکەیان.»

10لە بەرامبەر لووتبەرزییان ئەمەیان بەسەردێت،

لەبەر جنێودان و سووکایەتییان بە گەلی یەزدانی سوپاسالار.

11یەزدان ترسناک دەبێت بۆیان،

چونکە هەموو خوداوەندەکانی سەر زەوی تێکدەشکێنێت.

هەموو خەڵک هەریەکە و لە شوێنی خۆیەوە کڕنۆشی بۆ دەبەن،

هەریەکە و لە خاکەکەی خۆی.

سەبارەت بە کوش

12«ئێوەش ئەی کوشییەکان2‏:12 کوش وڵاتێک بووە لە سەرووی ڕووباری نیل.‏،

بە شمشێری من دەکوژرێن.»

سەبارەت بە ئاشور

13دەستی بۆ باکوور درێژ دەکات و

ئاشوریش لەناودەبات،

نەینەوا وێران دەکات

وەک بیابان وشک دەبێت.

14ئینجا لەوێدا مێگەلەکان خۆیان دەکێشنەوە،

هەموو جۆرە ئاژەڵێک.

هەم کوندەپەپووی بیابان و هەم بایەقووش،

لەسەر ستوونەکانی شەو بەسەردەبەن،

لە پەنجەرەکانیەوە دەنگیان دێت،

کاول بوون لە بەردەرگایە،

چونکە دار ئورزەکانی ڕووت کراونەتەوە.

15ئەمە شارە دڵخۆشەکەیە

کە لە ئاسوودەییدا دەژیا.

ئەوەی لە دڵی خۆیدا دەیگوت:

«تەنها من، کەسی دیکە هاوتای من نییە.»

ئاخ، چۆن وێران بوو،

لانەی گیانلەبەران!

هەموو ئەوانەی بەلایدا تێدەپەڕن گاڵتەی پێ دەکەن و

فیکە لێدەدەن.

La Bible du Semeur

Sophonie 2:1-15

L’appel à la conversion

1Rassemblez-vous, ╵regroupez-vous2.1 Autre traduction : Réfléchissez, rentrez en vous-mêmes.,

ô vous, gens sans vergogne,

2avant que le décret ╵soit publié,

que le jour passe ╵comme la bale au vent !

N’attendez pas ╵que se fasse sentir sur vous ╵l’ardeur de la colère ╵de l’Eternel,

que vous atteigne

le jour de la colère ╵de l’Eternel.

3Tournez-vous donc vers l’Eternel, ╵vous tous les humbles du pays,

vous qui faites ce qui est droit,

cherchez à accomplir ╵ce qui est juste. ╵Efforcez-vous d’être humbles ;

peut-être serez-vous ╵mis à l’abri

au jour de la colère ╵de l’Eternel.

Malheur aux Philistins

4Gaza sera abandonnée,

Ashkelôn sera dévastée,

les habitants d’Ashdod ╵seront chassés au loin ╵à l’heure de midi.

Eqrôn sera déracinée.

5Malheur aux habitants ╵des côtes de la mer,

au peuple venu de la Crète2.5 Les Philistins. !

Car contre vous se fait entendre ╵la parole de l’Eternel :

« Malheur à Canaan, ╵pays des Philistins !

Je te dévasterai ╵et je te viderai ╵de tous tes habitants. »

6La région de la mer ╵servira de pacages,

de citernes2.6 Texte incertain. pour les bergers

et de parcs à moutons.

7Ce district va échoir au reste ╵du peuple de Juda.

Ils y mèneront paître leurs troupeaux2.7 Autre traduction : ils y trouveront leur pâture..

Le soir, ils se reposeront ╵dans les maisons à Ashkelôn,

car l’Eternel, leur Dieu, ╵interviendra pour eux

et changera leur sort2.7 Autre traduction : et ramènera ceux d’entre eux qui auront été emmenés en captivité..

Malheur aux faux frères

8J’ai entendu ╵les propos insultants ╵des Moabites,

et les outrages ╵des Ammonites2.8 Moab et Ammon: peuplades installées à l’est du Jourdain et de la mer Morte, qui faisaient partie, avec les Edomites, des ennemis traditionnels d’Israël.

qui insultaient mon peuple

et qui s’agrandissaient ╵aux dépens de son territoire.

9Aussi vrai que je vis,

déclare l’Eternel, ╵le Seigneur des armées célestes, ╵Dieu d’Israël :

Moab sera comme Sodome,

les Ammonites ╵seront comme Gomorrhe2.9 Voir Gn 19.24-25.,

leur pays deviendra ╵un lieu couvert d’orties,

une mine de sel,

et une terre dévastée ╵à perpétuité.

Le reste de mon peuple ╵les pillera,

oui, ce qui restera de ma nation ╵en prendra possession.

10Cela leur adviendra ╵pour prix de leur orgueil,

car ils ont insulté le peuple ╵de l’Eternel, ╵le Seigneur des armées célestes,

et se sont agrandis ╵à ses dépens.

11Avec eux, l’Eternel ╵se montrera terrible,

car il anéantit ╵tous les dieux de la terre ;

alors tous les peuples, ╵jusques aux plus lointains, ╵se prosterneront devant lui,

chacun dans sa contrée.

Malheur aux Ethiopiens

12Vous aussi, Ethiopiens2.12 De 715 à 663 av. J.-C., l’Egypte avait été gouvernée par une dynastie éthiopienne.,

vous serez transpercés ╵par mon épée.

Malheur à Ninive l’orgueilleuse

13L’Eternel étendra ╵la main contre le nord,

il fera périr l’Assyrie

et il dévastera Ninive

pour en faire un désert aride.

14Au milieu de la ville ╵se reposeront des troupeaux,

des animaux de toute espèce,

le hibou et le hérisson

y passeront la nuit ╵parmi ses chapiteaux.

On entendra ╵hululer aux fenêtres :

dès le seuil des maisons, ╵ce ne sera que ruines,

et les poutres de cèdres ╵seront à nu.

15La voilà donc, ╵cette cité joyeuse,

installée en toute sécurité,

et qui se dit :

« C’est moi, et rien que moi ! »

Comment est-elle devenue ╵une terre ainsi désolée,

un gîte pour les bêtes ?

Quiconque passera ╵dans sa proximité

se moquera d’elle en sifflant ╵et en faisant des gestes de la main.