زەبوورەکان 95 – KSS & NSP

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 95:1-11

زەبووری 95

1وەرن، هەلهەلە بۆ یەزدان لێبدەین،

هاواری شادی بکەین بۆ تاشەبەردی ڕزگاریمان.

2بە ستایشەوە بچینە بەردەمی،

بە مۆسیقاوە هاواری شادی بۆ بکەین.

3لەبەر ئەوەی یەزدان خودایەکی گەورەیە،

پاشایەکی گەورەیە بەسەر هەموو خوداوەندەکانەوە.

4قووڵاییەکانی زەوی بە دەستە و

لووتکەی شاخەکان هی ئەون.

5دەریا هی ئەوە و ئەو دروستی کردووە،

بە دەستی خۆی شێوەی وشکانیی پێکهێنا.

6وەرن، کڕنۆشی بۆ ببەین و بیپەرستین،

لەبەردەم یەزدانی دروستکەرمان چۆک دابدەین،

7چونکە ئەو خودامانە و

ئێمە گەلی لەوەڕگاکەی ئەوین،

مەڕی دەستی ئەوین.

ئەگەر ئەمڕۆ گوێتان لە فەرمایشتی یەزدان بێت کە دەفەرموێت:

8«دڵی خۆتان ڕەق مەکەن وەک لە مەریبا ڕوویدا،

وەک ئەو ڕۆژە لە مەسا95‏:8 ناوێکی عیبرییە بە واتای تاقیکردنەوە، شوێنێکە لە چۆڵەوانی سینا، هەروەها پێی دەگوترێت مەریبا. بڕوانە ڕوونکردنەوە دەربارەی مێرگی مەریبا لە زەبوورەکان 81‏:7.‏‏ هەروەها بڕوانە دەرچوون 17‏:1‏-7.‏ لە بیابان،

9لەوێ باوباپیرانتان تاقییان کردمەوە،

هەرچەندە کردارەکانی منیان بینی،

بەڵام هەر تاقییان کردمەوە.

10چل ساڵ لەو نەوەیە تووڕە بووم،

فەرمووم: ”ئەمانە گەلێکن دڵیان گومڕا بووە و

ڕێگای منیان نەناسی.“

11بۆیە لە تووڕەییمدا سوێندم خوارد:

”نایەنە ناو حەسانەوەی من.“»

New Serbian Translation

Псалми 95:1-11

Псалам 95

1Дођите! Кличимо Господу!

Ускликнимо Стени нашега спасења!

2Дођимо пред њега с похвалама,

у песмама кличимо му!

3Јер Господ је велик Бог,

цар је велик над свим боговима.

4У његовој су руци дубине земаљске,

његови су врхови планина.

5Његово је море, он га је створио;

руке су му копно начиниле.

6Дођите да ничице попадамо!

Хајде да се поклонимо и клекнемо

пред Господом, Саздатељем нашим!

7Јер он је наш Бог,

а ми народ његове испаше,

стадо које води.

Данас кад глас његов чујете:

8„Тврда срца не будите као на Мериви,

у пустињи у дан Масе95,8 Према 2. Мој 17,7 Маса и Мерива су места чија имена, свађа и искушавање имају сликовито значење..

9Оци ваши мене су кушали,

изазивали ме, иако су дела моја гледали.

10Четрдесет лета сам се гнушао оног нараштаја и рекох:

’Верности нема у њима никакве,

путеве моје они не познају.’

11У гневу сам се тада заклео:

’Неће они ући у мој починак.’“