زەبوورەکان 94 – KSS & OL

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 94:1-23

زەبووری 94

1ئەی یەزدان، خودای تۆڵە،

ئەی خودای تۆڵە، بدرەوشێوە.

2ئەی دادوەری زەوی، ڕاپەرە،

سزای لووتبەرزەکان بدەوە.

3ئەی یەزدان، هەتا کەی بەدکاران،

هەتا کەی بەدکاران دڵشاد دەبن؟

4بەدکاران لووتبەرزی لە قسەکانیانەوە هەڵدەقوڵێت،

شانازی بە خۆیانەوە دەکەن.

5ئەی یەزدان، گەلەکەت وردوخاش دەکەن،

میراتی تۆ دەچەوسێننەوە.

6بێوەژن و نامۆ دەکوژن،

هەتیو سەردەبڕن.

7دەڵێن: «یەزدان نابینێت،

خودای یاقوب ئاگای لێ نییە.»

8ئەی دەبەنگەکان لەنێو گەل، وریابن!

ئەی گێلەکان، کەی تێدەگەن؟

9ئایا ئەوەی گوێی چاندووە، نابیستێت؟

ئایا ئەوەی چاوی دروستکردووە، نابینێت؟

10ئایا ئەوەی نەتەوەکان تەمبێ دەکات، سەرزەنشت ناکات؟

ئایا ئەوەی فێری مرۆڤ دەکات، زانیاری نییە؟

11یەزدان بیرکردنەوەی مرۆڤ دەزانێت،

کە پووچە.

12ئەی یەزدان، خۆزگە دەخوازرێ بەو کەسەی تۆ تەمبێی دەکەیت،

لە تەوراتی خۆت فێری دەکەیت،

13لە ڕۆژی سەختدا ئارامی بکەیتەوە،

هەتا گۆڕ بۆ بەدکار هەڵبکەنرێت،

14چونکە یەزدان واز لە گەلی خۆی ناهێنێ،

میراتی خۆی ڕەت ناکاتەوە.

15دادوەری بۆ ڕاستودروستی دەگێڕێتەوە،

هەموو دڵڕاستەکان شوێنی دەکەون.

16کێ بۆم لە دژی بەدکاران هەڵدەستێتەوە؟

کێ بۆم لە دژی خراپەکاران بوەستێتەوە؟

17یەزدان هاریکارم بوو، ئەگینا هێندەی نەمابوو

گیانم لەنێو بێدەنگی مردووان نیشتەجێ بێت.

18کاتێک گوتم: «پێم دەخلیسکێت،»

ئەی یەزدان، خۆشەویستییە نەگۆڕەکەت پشتی گرتم.

19کە خەم لە ناخم زۆر بوو،

دڵنەوایی تۆ گیانی منی شاد کرد.

20ئایا تەختی گەندەڵی هاوڕێیەتی لەگەڵ تۆ دەبەستێت،

ئەوانەی بەگوێرەی زۆرداری خۆیان، شێوەی یاسا دادەڕێژن؟

21لە دژی گیانی ڕاستودروست کۆدەبنەوە،

خوێنێکی بێگەرد تاوانبار دەکەن.

22بەڵام یەزدان بۆم دەبێتە قەڵا،

خودا بۆم بووە بە تاشەبەردی پەناگام.

23ئەو خراپەیەی دەیکەن بەسەر خۆیانیدا دەداتەوە و

لە سزای بەدکاری خۆیان کڕیان دەکات،

یەزدانی پەروەردگارمان کڕیان دەکات.

O Livro

Salmos 94:1-23

Salmo 94

1Ó Senhor Deus, a ti compete fazer justiça,

castigar como recompensa do mal.

Mostra assim a tua glória!

2Levanta-te, pois és o juiz de toda a Terra;

castiga os soberbos como merecem!

3Até quando, ó Senhor,

gente perversa esfregará as mãos de contentamento?

4Até quando continuarão a dizer

tudo o que querem com insolência,

orgulhando-se de todo o mal que fazem?

5Vê como oprimem o teu povo, Senhor,

e o reduzem a nada;

como afligem os que te pertencem.

6Assassinam as viúvas;

matam os estrangeiros e os órfãos.

7E dizem: “O Senhor não há de ver!

O Deus de Jacob não repara nestas coisas!”

8Deem atenção,

vocês que parecem estúpidos e têm prazer na loucura;

quando irão interessar-se pela sabedoria?

9Aquele que deu ao ser humano a capacidade de ouvir,

seria ele surdo?

Aquele que dotou as pessoas do sentido da vista,

seria ele cego?

10Aquele que sabe e pode castigar com justiça

não vos castigará também?

Aquele que deu o entendimento ao homem

não entenderia o que eles combinam e pensam?

11O Senhor conhece os pensamentos das pessoas

e como os seus esforços são vãos.

12Felizes são aqueles que tu repreendes, Senhor,

aqueles a quem ensinas a tua Lei.

13Porque a esses darás descanso nos dias maus,

enquanto o perverso, aquele que te despreza,

cairá na cova da destruição.

14O Senhor não abandonará

nem desamparará a sua possessão.

15Os julgamentos voltarão a ser feitos com justiça;

todos os que têm um coração íntegro

seguirão o‎ Senhor.

16Quem estará a meu favor contra os malfeitores

e do meu lado contra os que praticam a iniquidade?

17Se o Senhor não tivesse vindo em meu auxílio,

já o meu corpo estaria na terra do silêncio.

18Quando eu gritei:

Senhor, os meus pés tropeçam, vou escorregar!”,

logo acorreste com a tua bondade e me amparaste.

19Quando se multiplicam, dentro de mim,

as preocupações e os cuidados,

consolas-me e trazes alegria e esperança à minha alma.

20Poderás dar proteção a um governo corrupto

que torce as leis para pôr em execução planos injustos?

21Eles atentam contra a vida dos justos,

e condenam à morte o inocente.

22Mas o Senhor é o meu mais seguro retiro;

é o rochedo em que me abrigo.

23Deus fará recair sobre eles

as consequências inevitáveis da sua iniquidade.

Serão destruídos pela sua própria malícia;

o Senhor, nosso Deus, ele mesmo os destruirá.