زەبوورەکان 67 – KSS & NIRV

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 67:1-7

زەبووری 67

بۆ سەرۆکی کۆمەڵی مۆسیقاژەنان، بە ئامێرە ژێدارەکان، زەبوورێک، گۆرانییەک.

1با خودا لەگەڵمان میهرەبان بێت و بەرەکەتدارمان بکات،

ڕوخساری خۆیمان بەسەردا بدرەوشێنێتەوە،67‏:1 لە دەقی عیبری لێرە و لە ئایەتی 4، وشەی سەلاە‏ هەیە کە لەوانەیە ئاماژەیەکە بۆ وەستانی مۆسیقا و خوێندنەوە.‏

2تاکو ڕێگات لەسەر زەوی زانراو بێت،

ڕزگاریت لەناو هەموو نەتەوەکان.

3ئەی خودایە، با گەلان ستایشت بکەن،

با هەموو گەلان ستایشت بکەن.

4با نەتەوەکان دڵخۆش بن و گۆرانی شادی بڵێن،

چونکە بە ڕێکی حوکمی خەڵک دەکەیت و

ڕێنمایی نەتەوەکانی سەر زەوی دەکەیت.

5ئەی خودایە، با گەلان ستایشت بکەن،

با هەموو گەلان ستایشت بکەن.

6ئینجا زەوی بەروبوومی دەدات،

خودا، خودامان، بەرەکەتدارمان دەکات.

7خودا بەرەکەتدارمان دەکات،

سەرتاسەری زەوی لێی دەترسن.

New International Reader’s Version

Psalm 67:1-7

Psalm 67

For the director of music. A psalm. A song to be played on stringed instruments.

1God, have mercy on us and bless us.

May you be pleased with us.

2Then your ways will be known on earth.

All nations will see that you have the power to save.

3God, may the nations praise you.

May all the people on earth praise you.

4May the nations be glad and sing for joy.

You rule the people of the earth fairly.

You guide the nations of the earth.

5God, may the nations praise you.

May all the people on earth praise you.

6The land produces its crops.

God, our God, blesses us.

7May God continue to bless us.

Then people from one end of the earth to the other

will have respect for him.