زەبوورەکان 57 – KSS & NVI

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 57:1-11

زەبووری 57

بۆ سەرۆکی کۆمەڵی مۆسیقاژەنان، لەسەر ئاوازی «مەفەوتێنە.» پاڕانەوەیەکی داودە کاتێک لەبەردەم شاول هەڵات لە ئەشکەوتەکە.

1لەگەڵم میهرەبان بە، ئەی خودایە، لەگەڵم میهرەبان بە،

چونکە گیانم پەنا دەهێنێتە بەر تۆ،

من پەنا دەهێنمە بەر سێبەری باڵەکانی تۆ،

هەتا ئەم بەڵایە بەسەردەچێت.

2بۆ خودای هەرەبەرز هاوار دەکەم،

بۆ ئەو خودایەی ئەستۆپاکیم دەسەلمێنێت.

3لە ئاسمانەوە دەنێرێت و ڕزگارم دەکات،

ئەوانە ڕیسوا دەکات کە ڕاوم دەنێن.57‏:3 لە دەقی عیبری لێرە و لە ئایەتی 6، وشەی سەلاە‏ هەیە کە لەوانەیە ئاماژەیەکە بۆ وەستانی مۆسیقا و خوێندنەوە.‏

خودا خۆشەویستییە نەگۆڕەکەی و دڵسۆزییەکەی دەنێرێت.

4گیانم لەناو شێرانە،

لەنێو ئاژەڵی دڕندە ڕادەکشێم،

ئەو مرۆڤانەی کە ددانەکانیان ڕم و تیرن،

زمانیشیان شمشێری تیژە.

5ئەی خودایە، بەسەر ئاسماندا بەرزببەوە،

با شکۆی تۆ بەسەر هەموو زەوییەوە بێت.

6تۆڕیان ناوەتەوە بۆ پێیەکانم،

گیانم پەرێشانە.

چاڵێکیان لەپێشم هەڵکەند،

بەڵام خۆیان تێی کەوتن.

7دڵم چەسپاوە، ئەی خودایە،

دڵم چەسپاوە،

سروود دەڵێم و مۆسیقا دەژەنم.

8ئەی گیانی من، هەستە!

ئەی ساز و قیسارە، هەستن!

من بەرەبەیانان هەڵدەستم.

9ئەی پەروەردگار، من لەنێو گەلان ستایشت دەکەم،

لەنێو نەتەوەکان گۆرانیت بۆ دەڵێم،

10چونکە خۆشەویستییە نەگۆڕەکەت مەزنە، دەگاتە ئاسمان،

دڵسۆزیشت دەگاتە هەورەکان.

11ئەی خودایە، بەسەر ئاسماندا بەرزببەوە،

با شکۆی تۆ بەسەر هەموو زەوییەوە بێت.

Nueva Versión Internacional

Salmo 57:1-11

Salmo 57Sal 57 En el texto hebreo 57:1-11 se numera 57:2-12.

57:7-11Sal 108:1-5

Al director musical. Sígase la tonada de «No destruyas». Mictam de David, cuando David había huido de Saúl y estaba en una cueva.

1Ten piedad de mí, oh Dios;

ten piedad de mí, pues en ti me refugio.

A la sombra de tus alas me refugiaré,

hasta que haya pasado el peligro.

2Clamo al Dios Altísimo,

al Dios que me brinda su apoyo.

3Desde el cielo me envía la salvación

y reprende a mis perseguidores. Selah

¡Dios me envía su gran amor y su verdad!

4Me encuentro en medio de leones,

rodeado de gente rapaz.

Sus dientes son lanzas y flechas;

su lengua, una espada afilada.

5¡Sé exaltado, oh Dios, sobre los cielos!

¡Alza tu gloria sobre toda la tierra!

6Tendieron una red en mi camino

y mi ánimo quedó por los suelos.

En mi senda cavaron una fosa,

pero ellos mismos cayeron en ella. Selah

7Firme está, oh Dios, mi corazón;

firme está mi corazón.

¡Voy a cantarte y entonarte salmos!

8¡Despierta, alma mía!

¡Despierten, lira y arpa!

¡Haré despertar al nuevo día!

9Te alabaré, Señor, entre los pueblos;

te cantaré salmos entre las naciones.

10Pues tu gran amor se eleva hasta los cielos

y tu verdad llega hasta las nubes.

11¡Sé exaltado, oh Dios, sobre los cielos!

¡Alza tu gloria sobre toda la tierra!