زەبوورەکان 51 – KSS & APSD-CEB

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 51:1-19

زەبووری 51

بۆ سەرۆکی کۆمەڵی مۆسیقاژەنان. زەبوورێکی داودە. کاتێک ناتانی پێغەمبەر هاتە لای دوای ئەوەی داود لەگەڵ بەتشەبەع51‏:0 ژنی ئوریای حیتی بوو، داود لەگەڵی جووتبوو، بەم جۆرە داود داوێنپیسی لەگەڵی کرد. بۆ داپۆشینی گوناهەکەی، پلانێکی دانا بۆ بەکوشتدانی ئوریا. پاشان داود هێنای و کردییە ژنی خۆی. دایکی سلێمان بوو.‏ جووتبوو.

1ئەی خودایە، بەگوێرەی خۆشەویستییە نەگۆڕەکەت لەگەڵم میهرەبان بە،

بەگوێرەی زۆری بەزەیی خۆت یاخیبوونم بسڕەوە.

2بە تەواوی لە تاوانم بمشۆرەوە و

لە گوناهم پاکم بکەرەوە،

3چونکە من یاخیبوونم دەزانم،

هەمیشە گوناهم لەبەردەممە.

4لە دژی تۆ، تەنها تۆ، گوناهم کرد،

لەبەرچاوی تۆ خراپەم کرد،

تاکو لە بڕیارەکانت ڕاست بیت،

دادپەروەر بیت لە حوکمەکانت.

5ئەوەتا من بە زگماکی تاوانبارم،

گوناهبارم لەو کاتەوە کە دایکم سکی بە من پڕ بووە.

6ئەوەتا لە ناوەڕۆکەوە بە ڕاستی دڵشاد دەبیت،

لە ویژدانەوە فێری داناییم دەکەیت.

7بە زوفا51‏:7 جۆرە ڕووەکێکە، جولەکەکان بە پێ ڕێوەرەسم بۆ پاککردنەوە بەکاریاندەهێنا.‏ پاکم بکەرەوە پاک دەبم،

بمشۆرەوە لە بەفر سپیتر دەبم.

8با گوێم لە شادی و خۆشی بێت،

با ئەو ئێسقانانەی وردوخاشت کردووە شاد بن.

9چاو لە گوناهەکانم بپۆشە و

هەموو خراپەکانم بسڕەوە.

10ئەی خودایە، دڵێکی پاکم تێدا دروستبکە و

ڕۆحێکی چەسپاو لە ناخم نوێ بکەرەوە.

11لە بەرچاوی خۆت دەرم مەکە،

ڕۆحی پیرۆزی خۆتم لێ مەستێنەوە.

12شادی ڕزگاریی خۆتم پێ بدەوە،

بە ڕۆحێکی خۆویستانە پشتگیریم بکە.

13ئینجا یاخیبووان فێری ڕێگای تۆ دەکەم،

گوناهباران دەگەڕێنەوە لات.

14ئەی خودایە، خودای ڕزگاریم، لە سزای خوێنڕشتن دەربازم بکە،

هەتا زمانم گۆرانی بەسەر ڕاستودروستیتدا بڵێت.

15ئەی پەروەردگار، لێوەکانم لێک بکەرەوە و

دەمم ستایشت ڕابگەیەنێت.

16تۆ بە قوربانی دڵشاد نابیت، ئەگینا پێشکەشی دەکەم،

بە قوربانی سووتاندن ڕازی نابیت.

17قوربانی بۆ خودا ڕۆحێکی شکاوە،

ئەی خودایە، تۆ بە سووکییەوە تەماشای دڵی شکاو و وردوخاشکراو ناکەیت.

18بە ڕەزامەندی خۆت چاکە لەگەڵ سییۆن بکە،

شووراکانی ئۆرشەلیم بنیاد بنێوە.

19ئەوسا بە قوربانی ڕاستودروستی و

بە قوربانی سووتاندنی تەواو دڵشاد دەبیت،

ئەوسا گا لەسەر قوربانگاکەت پێشکەش دەکرێت.

Ang Pulong Sa Dios

Salmo 51:1-19

Salmo 5151:0 Salmo 51 Ang ulohan sa Hebreo: Ang awit alang sa maestro sa mga mag-aawit. Awit kini ni David human siya adtoi ni Propeta Natan tungod sa iyang pagpakighilawas kang Batsheba.

Pangayo ug Pasaylo sa Dios

1Kaloy-i intawon ako, O Dios, sumala sa imong gugma.

Papasa ang akong mga sala sumala sa imong dakong kalooy kanako.

2Hugasi ako sa akong pagkadaotan;

hinloi ako sa akong mga sala.

3Kay nasayod ako sa akong mga kasaypanan ug giangkon ko ang akong mga sala.

4Kanimo lang gayod ako nakasala.

Gihimo ko ang mga butang nga giisip mong daotan.

Busa husto ka sa imong pagsentensya kanako.

Makatarunganon ka sa imong paghukom kanako.

5Daotan ako ug makasasala sukad pa sa gipanamkon ako.

6Ang matinud-anon nga kasingkasing mao ang imong gusto;

tudloi ako mahitungod sa kaalam.

7Hinloi ako sa akong mga sala aron mahinloan ako;

hugasi ako aron mahimo akong putli.51:7 hugasi ako… mahimo akong putli: sa literal, hinloi ako pinaagi sa isopo aron mas moputi pa ako kay sa snow.

8Ipabati kanako ang kalipay ug kasadya;

bisan pa kon gidugmok mo ang akong kabukogan malipay gihapon ako.

9Kuhaa ang akong mga sala;

papasa ang tanan kong kadaotan.

10Himoang hinlo ang akong kasingkasing, O Dios,

ug hatagi ako pag-usab ug matinud-anong espiritu.

11Ayaw ako aboga gikan sa imong presensya,

ug ayaw kuhaa ang imong balaang Espiritu gikan kanako.

12Ibalik kanako ang kalipay nga gibati ko sa dihang giluwas mo ako.

Ug hatagi akog matinumanong espiritu.

13Unya tudloan ko ang mga makasasala sa imong mga pamaagi

ug mobalik sila kanimo.

14Luwasa ako sa kamatayon,51:14 Luwasa ako sa kamatayon: o, Tabangi ako nga dili makapatay. O Dios nga akong manluluwas,

ug isinggit ko sa makusog ang imong pagluwas.51:14 pagluwas: o, pagkamatarong.

15Ginoo, tabangi ako sa pagsulti ug mga pagdayeg kanimo,

ug dayegon ko ikaw.

16Dili mo ikalipay ang mga halad,

bisan pa ug mohalad ako kanimo ug halad nga sinunog, dili ka malipay niini.

17Ang halad nga makahatag ug kalipay kanimo, O Dios, mao ang kinabuhi nga mapainubsanon ug mahinulsulon sa iyang mga sala.

Kining matanga sa halad dili mo isalikway.

18O Dios, panalangini ang Jerusalem51:18 Jerusalem: Sa Hebreo makita usab ang pulong nga Zion, nga mao ang laing ngalan sa Jerusalem. sumala sa imong kaayo.

Tukora pag-usab ang mga paril niini.

19Unya malipay ka sa hustong mga halad, apil na ang mga halad nga sinunog.

Ug unya, maghalad ang katawhan ug mga toriyong baka diha sa imong halaran.