زەبوورەکان 13 – KSS & CARST

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 13:1-6

زەبووری 13

بۆ سەرۆکی کۆمەڵی مۆسیقاژەنان، زەبوورێکی داود.

1ئەی یەزدان، هەتا کەی؟ بە تەواوی لەبیرم دەکەیت؟

هەتا کەی ڕووی خۆتم لێ وەردەگێڕیت؟

2هەتا کەی ڕۆژانە دەروونم ڕاڕا بێت و

خەفەت لەناو دڵم کۆبکەمەوە؟

هەتا کەی دوژمنم بەسەرمدا زاڵ بێت؟

3ئەی یەزدان، خودای من، سەیرم بکە و بە دەنگمەوە وەرە،

چاوم ڕۆشن بکەرەوە، نەوەک خەوی مەرگم لێبکەوێت،

4نەوەک دوژمن بڵێت: «بەسەریدا زاڵ بووم،»

نەوەک ناحەزەکانم بە کەوتنی من شادمان بن.

5بەڵام من پشتم بە خۆشەویستییە نەگۆڕەکەت بەستووە،

دڵم بە ڕزگاریی تۆوە خۆشە.

6سروود بۆ یەزدان دەڵێم،

چونکە چاکەی لەگەڵ کردووم.

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Забур 13:1-7

Песнь 13

(Заб. 52)

Дирижёру хора. Песнь Довуда.

1Говорят безумцы в сердце своём:

«Нет Всевышнего».

Они развратились, гнусны их дела;

нет делающего добро.

2Вечный взирает с небес на людей,

чтобы увидеть, есть ли понимающий,

ищущий Всевышнего.

3Все отвернулись от Всевышнего,

все, как один, развратились;

нет делающего добро,

нет ни одного.

4Неужели не вразумятся делающие зло –

те, кто поедает Мой народ, как хлеб,

и Вечного не призывает?

5Там их охватит страх,

потому что Всевышний на стороне праведных.

6Вы осмеяли надежды нищих,

но прибежище их – Вечный.

7Да придёт с Сиона спасение Исроилу!

Когда Вечный восстановит Свой народ,

пусть ликуют потомки Якуба и радуется Исроил!