زەبوورەکان 129 – KSS & HTB

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 129:1-8

زەبووری 129

گۆرانی گەشتیاران.

1«لە گەنجییەتیم زۆر هەراسانیان کردم!»

با ئێستا ئیسرائیل بڵێت:

2«لە گەنجییەتیم زۆر هەراسانیان کردم!

بەڵام بەسەرمدا زاڵ نەبوون.

3جوتیارەکان جووتیان لەسەر پشتم کرد و

هێڵی جووتەکانیان درێژکردەوە.»

4بەڵام یەزدان ڕاستودروستە،

پەتی بەدکارانی پچڕاند.

5با هەموو ئەوانەی ڕقیان لە سییۆنە

ڕیسوا بن و ببەزن.

6با بە دەردی گیای سەربان بچن،

پێش ئەوەی گەشە بکات وشک دەبێت،

7ئەوەی نە دەستی دروێنەکەر پڕ دەکات و

نە باوەشی گیشەکەر129‏:7 ئەو کەسەیە کە لەدوای دروێنەکەران گوڵە گەنمەکان بە باوەش کۆدەکاتەوە.‏.

8با ئەوانەی بەلایانەوە تێدەپەڕن پێیان نەڵێن:

«بەرەکەتی یەزدانتان لێ بێت!

بە ناوی یەزدان داوای بەرەکەتتان بۆ دەکەین!»

Het Boek

Psalmen 129:1-8

1Een bedevaartslied.

Laat Israël het volgende zeggen:

sinds de tijd dat ons volk ontstond,

zijn wij onderdrukt.

2Van het begin af aan

hebben zij ons in moeilijkheden gebracht,

maar zij hebben ons niet overwonnen.

3Zij hebben ons onderdrukt

en zelfs gemarteld.

4Maar de Here, die rechtvaardig oordeelt,

heeft de touwen waarmee de ongelovigen

ons hadden vastgebonden doorgesneden.

5Alle volken die Jeruzalem haten,

zullen te kijk worden gezet en wegvluchten.

6Zij lijken op gras dat op de daken groeit

en al is verdord voor het wordt uitgetrokken.

7Het kan zelfs niet meer als hooi dienen.

8Voor zulke mensen geldt niet de zegenwens:

‘Ik bid dat de Here u zegent.’

Ook niet:

‘Wij zegenen u in de naam van de Here.’