زەبوورەکان 113 – KSS & BDS

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 113:1-9

زەبووری 113

1هەلیلویا!

ئەی بەندەکانی یەزدان، ستایشی بکەن،

ستایشی ناوی یەزدان بکەن.

2با ستایشی ناوی یەزدان بکرێت،

لە ئێستاوە و هەتاهەتایە.

3لە ڕۆژهەڵاتەوە هەتا ڕۆژئاوا،

با ستایشی ناوی یەزدان بکرێت.

4یەزدان لە سەرووی هەموو نەتەوەکانەوەیە،

شکۆمەندی بەسەر ئاسمانەوەیە.

5کێ وەک یەزدانی پەروەردگارمانە،

ئەوەی لە ئاسمان دانیشتووە،

6ئەوەی دەچەمێتەوە

هەتا بڕوانێتە ئاسمان و زەوی؟

7ئەو هەژار لەناو خۆڵ ڕاست دەکاتەوە،

کڵۆڵ لەناو زبڵخانە بەرز دەکاتەوە،

8بۆ ئەوەی لەگەڵ میران داینیشێنێت،

لەگەڵ میرانی گەلی خۆی.

9ئافرەتی نەزۆک دەکاتە خاوەن ماڵ،

دەیکاتە دایکێکی شادمان لەنێو منداڵانی.

هەلیلویا!

La Bible du Semeur

Psaumes 113:1-9

Le Dieu incomparable

1Louez l’Eternel113.1 Cet hymne célébrant la majesté et la bonté de l’Eternel introduit la série des Ps 113 à 118 appelée le Hallel. Ces psaumes étaient chantés lors des grandes fêtes israélites (Pâque, fête des Semaines, des Cabanes, de la Dédicace, nouvelle lune, voir Nb 10.10 ; Jn 10.22). Lors de la Pâque, on chantait les Ps 113 et 114 avant la seconde coupe (donc avant le repas même). !

Louez l’Eternel ╵vous ses serviteurs !

Louez-le, lui, l’Eternel !

2Que l’Eternel soit béni

dès maintenant et toujours !

3De l’Orient ╵jusqu’à l’Occident,

que l’Eternel soit loué.

4L’Eternel est élevé ╵au-dessus de tous les peuples.

Sa gloire est plus haute ╵que le ciel.

5Qui est comparable ╵à l’Eternel notre Dieu ?

Dans les lieux très-hauts, il siège,

6mais il s’abaisse pour voir

le ciel et la terre.

7Il arrache à la poussière ╵l’homme pauvre,

du tas de fumier, ╵il élève l’indigent

8pour le faire asseoir ╵parmi les notables,

les notables de son peuple113.8 Voir 1 S 2.8 ; Lc 1.52-53..

9Il installe en sa maison ╵la femme stérile,

et elle y connaît ╵la joie d’être mère ╵de nombreux enfants113.9 Dans la société antique, la stérilité d’une femme était une grande disgrâce et une terrible tragédie (voir Gn 30.1 ; 1 S 1.6-7, 10)..

Louez l’Eternel !