زەبوورەکان 107 – KSS & CCBT

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 107:1-43

کۆکراوەی بەشی پێنجەم

زەبوورەکانی 107‏–150

زەبووری 107

1ستایشی یەزدان بکەن، لەبەر ئەوەی چاکە،

خۆشەویستییە نەگۆڕەکەی هەتاهەتاییە.

2با ئەوانەی یەزدان کڕینیەوە بەسەرهاتی خۆیان بگێڕنەوە،

ئەوانەی لە دەستی دوژمن کڕینیەوە،

3لە وڵاتانەوە کۆی کردنەوە،

لە ڕۆژهەڵات و ڕۆژئاوا، لە باکوور و باشوورەوە:

4هەندێک گومڕابوون لە چۆڵەوانی، لە بیابان،

ڕێگایان بۆ شاری نیشتەجێبوونیان نەدۆزییەوە.

5برسی و تینوو بوون،

گیانیان داهێزرا.

6ئینجا لە تەنگانەیاندا هاواریان بۆ یەزدان کرد،

ئەویش لە ناخۆشییەکانیان دەربازی کردن.

7ڕابەرایەتی کردن بۆ ڕێگای ڕاست،

بۆ ئەوەی بچن بۆ شاری نیشتەجێبوون.

8با ئەوان ستایشی یەزدان بکەن بۆ خۆشەویستییە نەگۆڕەکەی،

بۆ کارە سەرسوڕهێنەرەکانی بۆ ئادەمیزاد،

9چونکە گیانێکی تینووی تێرکرد،

گیانێکی برسی پڕکرد لە چاکە.

10هەندێک دانیشتن لە تاریکی و سێبەری مەرگ،

لە دیلیێتی ئازار و ئاسن،

11چونکە لە قسەکانی خودا یاخی بوون،

سووکایەتییان بە ڕاوێژی هەرەبەرز کرد.

12لەبەر ئەوە پشتیان لەژێر باردا چەمایەوە،

کەوتن و کەس نەبوو یارمەتییان بدات.

13ئینجا لە تەنگانەیاندا هاواریان بۆ یەزدان کرد،

ئەویش لە ناخۆشییەکانیان ڕزگاری کردن.

14لە تاریکی و سێبەری مەرگ دەریهێنان،

کۆت و زنجیرەکانی پچڕاندن.

15با ئەوان ستایشی یەزدان بکەن بۆ خۆشەویستییە نەگۆڕەکەی،

بۆ کارە سەرسوڕهێنەرەکانی بۆ ئادەمیزاد،

16چونکە دەروازەی بڕۆنزی تێکشکاند،

شیشە ئاسنەکانی شکاند.

17هەندێک بوونە گێل لە ڕێگای یاخیبوونیان و

لە گوناهەکانیان تووشی ناخۆشی دەبن.

18قێزیان لە هەموو خواردنێک بووەوە،

لە دەروازەکانی مەرگ نزیک بوونەوە.

19ئینجا لە تەنگانەیاندا هاواریان بۆ یەزدان کرد،

ئەویش لە ناخۆشییەکانیان ڕزگاری کردن.

20فەرمایشتی خۆی نارد و چاکی کردنەوە،

لە فەوتان دەربازی کردن.

21با ئەوان ستایشی یەزدان بکەن بۆ خۆشەویستییە نەگۆڕەکەی،

بۆ کارە سەرسوڕهێنەرەکانی بۆ ئادەمیزاد،

22با قوربانی سوپاسگوزاری بکەن،

بە هەلهەلەوە باسی کردارەکانی بکەن.

23هەندێک بە کەشتی دابەزینە ناو دەریا،

ئەوانەی لە دەریای گەورە بازرگانییان دەکرد.

24ئەوان کارەکانی یەزدانیان بینی،

کارە سەرسوڕهێنەرەکانی لە قووڵایی.

25بە قسەی ئەو ڕەشەبا هەستا،

شەپۆلەکانی بەرزکردەوە.

26بەرز دەبنەوە بۆ ئاسمان، دادەبەزنە ناو قووڵاییەکان،

گیانیان لە مەترسی دەتوێتەوە.

27وەک سەرخۆش سەرسم دەدەن و بە ئەملا و ئەولادا دەکەون،

نازانن چی دەکەن.

28ئینجا لە تەنگانەیاندا هاواریان بۆ یەزدان کرد،

ئەویش لە ناخۆشییەکانیان دەربازی کردن.

29ڕەشەبای هێدی کردەوە بۆ ئارامی،

شەپۆلەکانی بێدەنگ کرد.

30دڵخۆش بوون، چونکە شەپۆلەکان هێمن بوونەوە،

گەیاندیانی بەو بەندەرەی دەیانویست.

31با ئەوان ستایشی یەزدان بکەن بۆ خۆشەویستییە نەگۆڕەکەی،

بۆ کارە سەرسوڕهێنەرەکانی بۆ ئادەمیزاد،

32با لەناو کۆڕی خەڵک بەرزی بکەنەوە،

لە ئەنجومەنی پیرەکان ستایشی بکەن.

33ڕووباری کردە بیابان و

سەرچاوەی ئاوەکانی کردە زەوی تینوو،

34خاکی بە پیتی کردە زەوی بێ کەڵک،

لەبەر خراپەی ئەوانەی تێیدا دانیشتبوون.

35بیابانی کردە گۆمە ئاو و

زەوی وشکی کردە سەرچاوەی ئاوەکان.

36برسییەکانی لەوێ نیشتەجێ کرد،

شاری نیشتەجێبوونیان دامەزراند.

37کێڵگەیان چاند و ڕەزەمێویان ڕواند،

دەغڵیان بە بەروبووم بوو.

38بەرەکەتداری کردن و زۆر زیاد بوون،

ئاژەڵی ئەوانی کەم نەکردەوە.

39ئینجا کەم بوونەوە و چەمانەوە،

لەژێر باری خراپەکاری و ناخۆشی.

40ئەوەی ڕیسوایی بەسەر میرەکاندا دەڕێژێت،

لە چۆڵەوانییەکی بێ ڕێگا گومڕای کردن.

41بەڵام هەژاری لە زەلیلی بەرز کردەوە،

وەک ڕانە مەڕ بنەماڵەی ئەوانی زیاد کرد.

42سەرڕاستەکان ئەمە دەبینن و دڵخۆش دەبن،

بەڵام هەموو خراپەکاران دەمیان دەگیرێت.

43کێ دانایە، با سەرنج بداتە ئەمانە و

لە خۆشەویستییە نەگۆڕەکەی یەزدان تێبگات.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 107:1-43

卷五:詩篇107—150

第 107 篇

稱謝上帝的美善

1你們要稱謝耶和華,

因為祂是美善的;

祂的慈愛永遠長存。

2-3耶和華救贖的人,

就是祂從敵人手中救贖出來、

從東西南北招聚的人,

都要稱謝祂。

4他們在曠野中飄泊,居無定所,

5又饑又渴,陷入絕境。

6他們在危難中呼求耶和華,

祂就拯救他們脫離困境,

7帶領他們走直路,

到可居住的城邑。

8他們當稱謝耶和華的慈愛,

稱謝祂為世人所行的奇事。

9因為祂滿足乾渴的人,

以美食餵飽饑餓的人。

10有些人坐在黑暗裡,

在死亡的陰影下,

被鐵鏈捆綁,

痛苦不堪。

11因為他們違背上帝的話,

藐視至高者的旨意,

12所以上帝用苦役使他們順服,

他們跌倒也無人扶助。

13於是,他們在患難中呼求耶和華,

耶和華就拯救他們脫離困境。

14祂帶領他們脫離黑暗和死亡的陰影,

斷開他們的鎖鏈。

15他們當稱謝耶和華的慈愛,

稱謝祂為世人所行的奇事。

16因為祂打碎了銅門,

砍斷了鐵閂。

17有些人愚頑,

因自己的悖逆和罪惡而受苦,

18食慾全消,幾近死亡。

19於是,他們在患難中呼求耶和華,

耶和華便拯救他們脫離困境。

20祂一發令,就醫治了他們,

救他們脫離死亡。

21他們當稱謝耶和華的慈愛,

稱謝祂為世人所行的奇事。

22他們當向祂獻上感恩祭,

歡然歌頌祂的作為。

23有些人乘船在汪洋大海上經商,

24他們看見了耶和華的作為,

看見了祂在深海所行的奇事。

25祂一聲令下,

狂風大作,巨浪滔天。

26他們的船隻忽而被拋向半空,

忽而落入深淵,

他們嚇得面無人色,

27東倒西歪,如同醉漢,

束手無策。

28於是,他們在患難中呼求耶和華,

耶和華便拯救他們脫離困境。

29祂使狂風止息,海浪平靜。

30他們因風平浪靜而歡喜,

祂帶領他們到所嚮往的港灣。

31他們當稱謝耶和華的慈愛,

稱謝祂為世人所行的奇事。

32他們當在眾人面前尊崇祂,

在眾首領面前讚美祂。

33祂使江河變成荒漠,

水泉變成乾地,

34叫沃土變成荒涼的鹽鹼地,

因為那裡的居民邪惡。

35祂叫荒漠水塘遍佈,

使旱地甘泉湧流。

36祂使饑餓的人住在那裡,

建造可安居的城邑,

37耕種田地,栽植葡萄園,

收成豐碩。

38祂賜福給他們,

使他們人丁興旺,

牲口有增無減。

39後來他們在壓迫、患難和痛苦的煎熬下人口減少,

地位卑下。

40祂使貴族蒙羞受辱,

漂流在荒蕪之地。

41但祂搭救貧苦的人脫離苦難,

使他們家族興旺,多如羊群。

42正直人看見就歡喜,

邪惡人都啞口無言。

43有智慧的人都當留心這些事,

思想耶和華的慈愛。