زەبوورەکان 10 – KSS & CCBT

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 10:1-18

زەبووری 10

1ئەی یەزدان، بۆچی لە دوورەوە وەستاویت؟

بۆچی لە کاتی تەنگانە خۆت دەشاریتەوە؟

2بەدکاران لە لووتبەرزییان ڕاوی هەژار دەکەن،

گرفتاری ئەو پیلانەیان دەکەن کە بۆیان دادەنێن.

3کەسی بەدکار شانازی بە ئارەزووە خراپەکانی دڵییەوە دەکات،

داوای بەرەکەت بۆ چاوبرسی دەکات و کفر بە یەزدان دەکات.

4بەدکار لە لووتبەرزی خۆی باکی بە یەزدان نییە،

هەموو بیرکردنەوەی ئەوەیە کە: «خودا نییە.»

5هەمیشە ڕێگاکانی سەرکەوتووە،

لە حوکمەکانی خودا ناگات،

ناحەزەکانی خۆی بە هیچ دەزانێت.

6لە دڵی خۆیدا دەڵێت: «هیچ شتێک ناملەقێنێت،

هەموو کاتێک دڵخۆش دەبم و هەرگیز تووشی بەڵا نابم.»

7دەمی پڕە لە نەفرەت و درۆ و هەڕەشە،

بەڵا و گوناه لەبن زمانیەتی.

8لە نزیکی گوندەکان بۆسە دادەنێت،

خۆی دەشارێتەوە بۆ کوشتنی بێتاوانان.

9وەک شێر خۆی مات دەکات،

خۆی مات دەکات بۆ گرتنی بەستەزمانان،

بەستەزمانان گرفتاری ئەو داوە دەکات کە بۆی ناونەتەوە و ڕاپێچیان دەکات.

10نێچیرەکانی وردوخاش دەکات، دەڕووخێن،

دەکەونە ژێر هێزی ئەوەوە.

11لە دڵی خۆیدا دەڵێت: «خودا ئاگای لێ نییە،

چاوی خۆی نوقاندووە و هەرگیز نامبینێت.»

12ئەی یەزدان، ڕاپەڕە! ئەی خودایە، دەستت بەرز بکەرەوە،

ستەملێکراوان لەبیر مەکە.

13چۆن دەبێت کەسی بەدکار کفر بە خودا بکات؟

بۆچی لە دڵی خۆیدا بڵێت: «خودا لێم ناپێچێتەوە؟»

14بەڵام تۆ ئەی خودایە، ئازار و تەنگانە دەبینیت،

لێت دیارە و کاردانەوەت هەیە،

ستەملێکراوان خۆیان داوەتە دەستی تۆ،

تۆش هەمیشە یارمەتیدەری هەتیوانیت.

15بازووی بەدکاران و خراپەکاران بشکێنە،

تەنانەت لەسەر ئەو خراپانەش لێیان بپێچەوە کە نابینرێن.

16یەزدان پاشایە هەتاهەتایە،

نەتەوەکان لە خاکەکەی لەناودەچن.

17ئەی یەزدان، تۆ گوێ لە داواکاری ستەملێکراوان دەگریت،

دڵیان دەچەسپێنی و گوێیان لێ دەگریت،

18بۆ پارێزگاری لە هەتیوان و زۆرلێکراوان،

تاکو لەمەولا مرۆڤی سەر زەوی نەیان ترسێنێت.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 10:1-18

第 10 篇

求上帝懲治惡人

1耶和華啊,你為何遠遠站著?

為何在我遭難時隱藏起來?

2惡人狂妄地追逼窮苦人,

願他們落入自己所設的圈套。

3惡人誇耀自己的貪慾,

貪婪的人憎恨、咒詛耶和華。

4他們狂傲自大,心中沒有上帝,

從不尋求耶和華。

5他們凡事順利,

對你的審判不屑一顧,

對所有的仇敵嗤之以鼻。

6他們自以為可以屹立不倒,

世世代代永不遭殃。

7他們滿口咒詛、謊話和恐嚇之言,

舌頭沾滿禍害和邪惡。

8他們埋伏在村莊,

暗中監視受害者,殺害無辜。

9他們像獅子埋伏在暗處,

獵取無助的人,

用網羅拖走他們。

10不幸的人被擊垮,

倒在他們的暴力下。

11他們自言自語:「上帝忘記了,

祂掩面不理這些事!」

12耶和華啊,求你起來!

上帝啊,求你舉手施罰,

不要忘記無助的人!

13惡人為何輕視上帝,

以為上帝不會追究呢?

14但你已看到世人的疾苦,

隨時伸出援手。

困苦無助的人投靠你,

你是孤兒的幫助。

15求你打斷惡人的臂膀,

徹底追究他們的罪惡。

16耶和華永永遠遠是君王,

列邦必從祂的土地上滅亡。

17耶和華啊,

你知道困苦人的願望,

你必垂聽他們的呼求,

安慰他們。

18你為孤兒和受欺壓的人伸冤,

使渺小的世人不能再恐嚇他們。