دووەم پوختەی مێژوو 4 – KSS & NSP

Kurdi Sorani Standard

دووەم پوختەی مێژوو 4:1-22

کەلوپەلەکانی پەرستگا

1سلێمان قوربانگایەکی بڕۆنزی دروستکرد کە درێژییەکەی بیست باڵ4‏:1 بیست باڵ: نزیکەی نۆ مەتر.‏ و پانییەکەشی بیست باڵ و بەرزییەکەی دە باڵ4‏:1 دە باڵ: نزیکەی 4,5 مەتر، لێرە و لە ئایەتی 2.‏ بوو. 2حەوزە بڕۆنزییەکەشی4‏:2 کۆگای ئاو بووە، هەروەها پێی گوتراوە دەریا، بڕوانە دەرچوون 30‏:17‏-21.‏ بە بازنەیی بە قاڵب دروستکرد، لە لێوارەوە هەتا لێوار دە باڵ بوو، پێنج باڵ4‏:2 پێنج باڵ: نزیکەی 2,3 مەتر.‏ بەرزی، چێوەکەشی گوریسێکی سی باڵ4‏:2 سی باڵ: نزیکەی 13,5 مەتر.‏ بوو. 3لەژێر لێوارەکەی لە هەر چواردەورەی وێنەی گا نەخشێنرابوو، دە وێنە بۆ هەر باڵێک4‏:3 باڵێک: نزیکەی نیو مەتر.‏، بەدەوری حەوزە بڕۆنزییەکە بە دوو ڕیز، وێنەی گایەکان لەگەڵ حەوزە بڕۆنزییەکە لەقاڵبدرابوون.

4حەوزە بڕۆنزییەکەش لەسەر دوازدە گا ڕاوەستابوو، سێیان ڕوویان لە باکوور، سێ ڕوویان لە ڕۆژئاوا، سێ ڕوویان لە باشوور، سێش ڕوویان لە ڕۆژهەڵات بوو، حەوزە بڕۆنزییەکەش لەسەریان دانرابوو، هەمووشیان پاشەڵیان ڕوو لەناوەوە بوو. 5ئەستووراییەکەی چوار پەنجە بوو، لێوارەکەی وەک لێواری جام دروستکرابوو، لە شێوەی گوڵی سەوسەن. جێی سێ هەزار بەتی4‏:5 سێ هەزار بەت: نزیکەی 66 هەزار لیتر.‏ تێدا دەبووەوە.

6هەروەها دە دەستشۆری دروستکرد، پێنجی لەلای باشوور و پێنجیشی لەلای باکوور دانا، بۆ شوشتن لە کاتی ئەنجامدانی قوربانی سووتاندن، بەڵام کاهینەکان ئاوی حەوزە بڕۆنزییەکەیان بۆ شوشتن بەکاردەهێنا.

7چرادانی زێڕیش دەی بە هەموو وردەکارییەکانییەوە دروستکرد و لەناو پەرستگاکە داینان، پێنج لەلای باشوور و پێنج لەلای باکوور.

8دە مێزیشی دروستکرد و لە پەرستگاکە داینان، پێنج لەلای باشوور و پێنجیش لەلای باکوور. سەد تاسی زێڕیشی4‏:8 کاهین ئەم تاسانەی بۆ پرژاندنی خوێنی قوربانی بەکاردەهێنا، وەک هێمایەک بۆ کەفارەتی گوناهەکانی خەڵک. بڕوانە دەرچوون 29‏:20 و زەکەریا 9‏:15؛ 14‏:20 و عیبرانییەکان 9‏:13‏.‏ دروستکرد.

9ئینجا حەوشەی کاهینەکان و ماڵە گەورەکەی دروستکرد لەگەڵ دەرگاکانی ماڵەکە و دەرگاکانیشی بە بڕۆنز ڕووکەش کرد. 10حەوزە بڕۆنزییەکەشی لە سووچی باشووری ڕۆژهەڵاتی پەرستگاکەوە دانا.

11هەروەها حورام مەنجەڵ و خاکەناز و تاسەکانی دروستکرد.

حورام کارەکانی تەواو کرد، ئەوانەی بۆ سلێمان پاشا بۆ پەرستگای خودا کردی:

12دوو کۆڵەکەکە؛

دوو شێوە قاپەکە کە لەسەر دوو کۆڵەکەکە بوون؛

دوو تۆڕەکە بۆ ڕازاندنەوەی دوو شێوە قاپەکە کە لەسەر دوو کۆڵەکەکە بوون؛

13هەروەها چوار سەد هەنارەکە بۆ دوو تۆڕەکە، دوو ڕیز هەنار بۆ هەر تۆڕێک بۆ ڕازاندنەوەی دوو شێوە قاپەکە کە لەسەر دوو کۆڵەکەکە بوون؛

14عەرەبانەکان و دەستشۆرەکانی سەر عەرەبانەکان؛

15حەوزە بڕۆنزییەکە و دوازدە گایەکەی ژێری؛

16هەروەها مەنجەڵ و خاکەناز و چەنگاڵەکان، لەگەڵ هەموو قاپوقاچاغەکانیان.

حورام‌ئابی هەموو ئەو کەلوپەلانەی لە بڕۆنزی سافکراو بۆ سلێمانی پاشا بۆ پەرستگای یەزدان دروستکرد. 17پاشا لە دەشتی ڕووباری ئوردون لەنێوان سوکۆت و چەرەتان لە قاڵبی قوڕ دایڕشتن. 18سلێمانیش هێندە شتومەکی زۆری دروستکرد، کە کێشی بڕۆنزەکەی نەدەزانرا.

19هەروەها سلێمان هەموو ئەو کەلوپەلانەی دروستکرد کە لە پەرستگای خودا بوون:

قوربانگا زێڕینەکە و

ئەو مێزانەی کە نانی تەرخانکراوی لەسەر بوو بۆ خودا؛

20چرادان و چراکانیان هەتا بەپێی ڕێسا لەبەردەم شوێنی هەرەپیرۆز دابگیرسێن، لە زێڕی بێگەرد؛

21هەروەها گوڵ و چرا و مەقاشەکان تەواو زێڕ بوون؛

22مەقەست، تاس، چەمچە و بخووردانەکان لە زێڕی بێگەرد؛ هەروەها ئەمانە دەرگا زێڕینەکانی پیرۆزگا بوون: دەرگای ناوەوەی شوێنی هەرەپیرۆز و دەرگاکانی هۆڵی سەرەکی پیرۆزگاکە.

New Serbian Translation

2. Књига дневника 4:1-22

Опрема Дома Господњег

1И направи Соломон бронзани жртвеник, двадесет лаката дуг и широк, а десет лаката4,1 Око 10 m дуг и око 5 m висок. висок. 2Затим је израдио море од искованог метала. Било је сасвим округло и имало је десет лаката од једног краја до другог, било је пет лаката високо, а у обиму је било тридесет лаката4,2 Око 5 m од једног краја до другог, око 2,5 m висине и око 15 m у обиму., мерено ужетом. 3Ликови волова су били изливени свуда около, окружујући море унаоколо по десет у лакту4,3 1 лакат око 50 cm.. У два реда су били волови, саливени с морем.

4Море је стајало на дванаест волова; три су гледала на север, три су гледала на запад, три су гледала на југ, а три су гледала на исток. Море је стајало на њима одозго, а њихова задња страна је била унутра. 5Дебљина му је била један педаљ4,5 Око 23 cm., а руб му је био као руб чаше, као цвет љиљана, и примало је три хиљаде вата.4,5 Око 66 m³, тј. килолитара.

6Соломон је направио десет посуда и ставио пет са леве и пет са десне стране, за прање онога што се приноси као жртве свеспалнице. Море је изливено за прање свештеника.

7Направио је десет златних свећњака, према пропису, и ставио их у Дом – пет са десне, а пет са леве стране.

8Десет столова је поставио у Дом, пет са десне, а пет са леве стране; и стотину златних чинија.

9Затим двориште за свештенике, велико двориште и врата за њих обложена бронзом. 10Море је поставио с десне стране ка југоистоку.

11Хирам је направио и умиваонице, лопатице и котлиће.

Тако је Хирам довршио сав посао који је радио за цара Соломона на Дому Господњем.

12Два стуба и два округла оглавља на врху два стуба, и две плетенице да покривају та два оглавља на врху два стуба;

13четири стотине нарова на две плетенице; два реда нарова на свакој плетеници, да покривају два округла оглавља на врху стубова;

14десет подножја и десет умиваоница на њима;

15једно море и дванаест волова испод њега;

16лонце, лопатице, виљушке и сву другу опрему од углачане бронзе.

То је Хирам-Ави направио за Дом Господњи цара Соломона. 17Цар их је лио у глиненим калупима, у долини Јордана између Сокота и Сартана. 18Направио је све те многе судове од бронзе; није се тражио извештај о тежини бронзе.

19Соломон је направио и све остало посуђе које је било у Дому Господњем:

златни жртвеник,

златне столове на којима је био принесени хлеб;

20свећњаке од чистог злата са жишцима који горе према прописима испред Светиње над светињама;

21латице, светиљке, машице – све од чистог, беспрекорног злата;

22усекаче и котлиће; кадионице и тепсије од чистог злата; златне преворнице за врата унутрашњег Дома – за Светињу над светињама и за врата велике дворане.