حزقیێل 19 – KSS & APSD-CEB

Kurdi Sorani Standard

حزقیێل 19:1-14

لاوانەوەیەک بۆ میرانی ئیسرائیل

1«تۆش بۆ میرانی ئیسرائیل بلاوێنەوە و 2بڵێ:

«”دایکت چ شێرێک بوو

لەناو شێران!

لەنێو جوانە شێران پاڵی دایەوە و

بەچکەکانی خۆی بەخێو کرد.

3یەکێک لە بەچکەکانی خۆی پێگەیاند،

بوو بە شێرێکی بە توانا.

فێری ڕاوکردنی نێچیر بوو،

مرۆڤیشی خوارد.

4کە نەتەوەکان هەواڵیان بیست،

چاڵیان بۆ هەڵکەند و گرتیان،

بۆ خاکی میسر

بە تەوق هێنایان.

5«”کاتێک دایکەکە بینی کە ئاواتەکەی نەهاتە دی،

ئیتر ئومێد بڕ بوو،

هات و یەکێکی دیکەی لە بەچکەکانی گرت و

کردی بە شێرێکی بە توانا.

6لەنێو شێران کەوتە هاتوچۆ،

چونکە بووە شێرێکی بە توانا.

فێری ڕاوکردنی نێچیر بوو،

مرۆڤیشی خوارد.

7قەڵاکانی ئەوانی تێکشکاندن و

شارۆچکەکانی کاول کردن،

خاکەکە و هەرچی تێیدایە

لەبەر دەنگی نەڕەی تۆقین.

8نەتەوەکان لە هەرێمەکانی دەوروبەری

لە دژی کۆبوونەوە.

تۆڕیان هەڵدایە سەری،

ئەویش کەوتە چاڵەکەیانەوە.

9بە تەوقەوە خستیانە ناو قەفەزەوە،

هێنایانە لای پاشای بابل.

بردیانە ناو زیندان،

تاکو ئیتر لەسەر چیاکانی ئیسرائیل

نەڕەی نەبیسترێت.

10«”دایکت وەک دار مێوێک بوو لە ڕەزەکەی تۆدا،

کە لەدەم ئاو چێنرا.

لەبەر زۆری ئاو،

چڕ و بەردار بوو.

11لقی بەهێزی هەبوو،

کە گونجاوە بۆ داردەستی فەرمانڕەوایان.

باڵای کرد و هەڵکشا

بەناو لقە پڕگەڵاکاندا،

لە بەرزی و زۆری چڵەکانی

دەرکەوت و بینرا.

12بەڵام بە ڕق و قینەوە هەڵکێشرا و

فڕێدرایە سەر زەوی.

بای ڕۆژهەڵات لێیدا و وشکی کرد،

بەرەکەی هەڵوەراند،

لقە بەهێزەکانی وشک بوون و

ئاگر هەڵیانیلووشی.

13ئێستا وا لە چۆڵەوانیدا چێنراوە،

لە خاکێکی وشک و تینوودا.

14لە یەکێک لە لقە گەورەکانییەوە

ئاگری گرت و بەرەکەی هەڵلووشی.

ئێستا هیچ لقێکی بەهێزی نەماوە

کە بۆ داردەستی فەرمانڕەوایان گونجاو بێت.“

ئەمە لاوانەوەیە و لە کاتی شینگێڕان دەگوترێتەوە.»

Ang Pulong Sa Dios

Ezekiel 19:1-14

Ang Awit sa Pagbangotan alang sa mga Pangulo sa Israel

1Miingon ang Ginoo kanako, “Awita kini nga Awit sa Pagbangotan alang sa mga pangulo sa Israel:

2“Ang imo nga inahan nahisama sa usa ka liyon nga nagaatiman sa iyang mga anak uban sa uban nga mga liyon. 3Giatiman niya ang usa sa iyang mga anak ug nahimo kini nga kusgan nga liyon. Nakakat-on kini pagpanukob, ug nangaon kini nga tawo. 4Sa dihang nahibaloan kini sa uban nga mga nasod gilit-ag nila kini ug gidala sa Ehipto nga kinaw-itan.

5-6“Sa dihang nakita sa inahan niini nga liyon nga ang iyang pangandoy alang sa iyang anak napakyas, gipadako niya ang usa pa sa iyang mga anak ug nahimo usab kini nga kusgan nga liyon. Nakig-uban kini sa panon sa mga liyon ug nakakat-on kini pagpanukob, ug nangaon kinig tawo. 7Giguba niya ang mga paril sa mga kaaway19:7 Giguba… kaaway: o, Gilugos niya ang mga asawa sa iyang mga kaaway nga iyang gipamatay. ug gipangguba ang ilang mga lungsod. Nalisang ang mga lumulupyo niini sa iyang pagngulob.

8“Naghiusa ang mga nasod batok kaniya, ug gilibotan nila siya. Giladlad nila ang ilang pukot ug napukot nila siya. 9Gikaw-itan nila siya ug gisulod sa hawla, ug gidala ngadto sa hari sa Babylon. Gikulong nila siya aron dili na madunggan sa kabukiran sa Israel ang iyang pagngulob.

10“Ang imo nga inahan nahisama usab sa ubas nga gitanom sa daplin sa tubig. Daghan kinig sanga ug bunga tungod kay abunda man sa tubig. 11Lig-on kini ug mga sanga ug pwede himuong baston sa hari. Mitaas pag-ayo ang ubas, ug milabaw sa uban nga labong nga mga tanom. Makita kini tungod sa kataason niini ug sa kalabong sa iyang mga sanga. 12Apan giibot kini sa nasuko kaniya, ug gilabay sa yuta. Nalawos kini tungod sa mainit nga hangin gikan sa sidlakan. Nalaya ang iyang lig-ong punoan ug gisunog dayon kini. 13Karon gitanom kini pag-usab didto sa disyerto, sa dapit nga mamala ug walay tubig. 14Nasunog ang punoan niini ug mikaylap ang kalayo ngadto sa uban nga mga sanga ug mga bunga niini. Busa wala nay lig-ong sanga nga nabilin nga mahimo nga himuong baston sa hari.

“Kini usa ka awit sa pagbangotan nga angay nga awiton niini nga panahon.”