ئەیوب 31 – KSS & OL

Kurdi Sorani Standard

ئەیوب 31:1-40

1«پەیمانم لەگەڵ چاوەکانم بەست،

ئیتر چۆن تەماشای پاکیزەیەک بکەم؟

2بەشی ئێمە لە خودا لە سەرەوە چییە،

چ میراتێکمان هەیە لە توانادارەکەی ئاسمان؟

3ئایا کارەسات بۆ بەدکار و

بەڵا بۆ خراپەکار نییە؟

4ئایا ئەو تەماشای ڕێگای من ناکات و

هەموو هەنگاوەکانم ناژمێرێت؟

5«ئەگەر لەگەڵ درۆ ملی ڕێم گرتبێتەبەر

یان پێیەکانم پەلەیان کردبێت بەرەو فێڵ،

6با خودا لە تەرازووی ڕاستودروستیدا بمکێشێت و

بزانێت کە کەموکوڕیم نییە.

7ئەگەر هەنگاوەکانم لە ڕێچکە لایانداوە،

ئەگەر دڵم بەدوای چاوم کەوتووە،

یان ئەگەر کردەوەکانم دەستەکانی منیان گڵاو کردووە،

8ئەوا ئەوەی من چاندم با کەسانی دیکە بیخۆن،

با لقەکانم ڕیشەکێش بکرێن.

9«ئەگەر دڵم بەلای ژنێکدا فریوی خواردووە،

یان لە بەردەرگای دراوسێکەم بۆسەم داناوە،

10با ژنەکەم دانەوێڵەی پیاوێکی دیکە بهاڕێت و

با خەڵکانی دیکە بەسەریدا بچەمێنەوە.

11لەبەر ئەوەی ئەمە بێ ناموسییە،

تاوانە و پێویستە دادگایی بکرێت.

12ئاگرێکە هەتا لەناوچوون31‏:12 بڕوانە 26‏:6.‏ دەخوات و

هەموو دروێنەکەم ڕیشەکێش دەکات.

13«ئەگەر مافی خزمەتکار و کارەکەرەکەم ڕەت کردووەتەوە

کاتێک لە دژی من سکاڵایان کردووە،

14ئەو کاتە چی بکەم لە کاتی ڕووبەڕووبوونەوەم لەگەڵ خودا؟

ئەگەر لێکۆڵینەوەم لەگەڵ بکرێت بە چی وەڵامی بدەمەوە؟

15ئایا دروستکەری من لە سکدا دروستکەری ئەوانیش نییە؟

ئایا شێوەکێشمان لە سکی دایک یەک نییە؟

16«ئەگەر هەژارانم لە مرازی خۆیان قەدەغە کردبێت

یان چاوی بێوەژنم فەوتاندبێت،

17یان پارووەکەی خۆم بە تەنها خواردبێت،

کە هەتیو لێی نەخواردبێت،

18بەڵام لە گەنجیمەوە وەک باوک بە هەتیوی بەخێوم کردووە و

لە سکی دایکمەوە ڕێنمایی بێوەژنم کردووە.

19ئەگەر فەوتاوێکم بینیبێت لەبەر نەبوونی جل

یان نەدارێکی بێ بەرگ،

20کە بە کەوڵی مەڕەکەم خۆیان گەرم نەکردووەتەوە

ئیتر لە دڵیانەوە داوای بەرەکەتیان بۆ نەکردووم،

21ئەگەر پەیوەندیم لەگەڵ کاربەدەستانم بەکارهێناوە

بۆ ئەوەی دەستدرێژی بکەمە سەر هەتیو،

22با شانم لە ئەستۆم بەربێتەوە و

با قۆڵم لە جومگەکەیەوە بشکێت.

23لەبەر ئەوەی کارەسات لە خوداوە بەلامەوە تۆقێنەرە و

لە ترسی شکۆیەکەی نەمتوانی شتی وا بکەم.

24«ئەگەر پشتم بە زێڕی خۆم بەستووە و

ئەگەر بە زێڕی بێگەردم گوت: ”تۆ پاڵپشتی منی،“

25ئەگەر دڵخۆش بووم کە سامانەکەم زۆر بوو و

لەبەر ئەوەی زۆریان بەدەستهێناوە،

26ئەگەر تەماشای ڕووناکی خۆرم کردووە کاتێک درەوشاوەتەوە،

یان مانگ کاتێک بە جوانییەوە دەڕوات

27تاوەکو دڵم بە نهێنی فریودراو و

دەستم دەمی داپۆشی،31‏:27 مەبەست لە پەرستنی خۆر و مانگ.‏

28ئەوا ئەمانەش تاوان دەبن و دەدرێن بە دادگا،

چونکە ئەگەر شتی وام بکردایە ناپاک دەبووم بەرامبەر بە خودا لە سەرەوە.

29«ئەگەر بە بەڵای ناحەزەکەم دڵخۆش بووم

یان بزەم گرت کە تووشی خراپە بوو،

30بەڵکو نەمهێشت مەڵاشووم گوناه بکات

بەوەی کە بە نەفرەتەوە داوای ژیانی ئەو بکات؛

31ئەگەر کەسانی ناو چادرەکەم هەرگیز نەیانگوتایە،

”کێ یەکێک دەهێنێت لە خواردنەکەی ئەیوب تێری نەخواردبێت؟“

32ئاوارەیەک لە دەرەوە شەوی بەسەرنەبرد،

دەرگای ماڵەکەم بۆ ڕێبوار کردەوە.

33ئەگەر وەک خەڵکی دیکە یاخیبوونی خۆم داپۆشیوە،

بە شاردنەوەی تاوانەکانم لە باوەشی خۆم،

34بەهۆی ئەوەی لە قسەی خەڵک ترساوم،

لە سووکایەتی پێکردنی خێڵەکان تۆقیوم،

لەبەر ئەوەیە کە بێدەنگم و لە ماڵەوە دانیشتووم.

35«خۆزگە یەکێک دەبوو گوێی لێم دەگرت!

ئەوەتا مۆری من، با خودای هەرە بەتوانا وەڵامم پێ بداتەوە؛

ئەوەی سکاڵا لە من دەکات با سکاڵانامەکەی پێشکەش بکات.

36بێگومان لەسەر شانم هەڵمدەگرت،

دەمبەست وەک تاج بەسەرمەوە.

37ژمارەی هەنگاوەکانی خۆم پێی دەگوت،

پێشکەشیشم دەکرد وەک بۆ فەرمانڕەوایەک.

38«ئەگەر زەوییەکەم هاواری کردووە لە دژی من و

هەموو هێڵی جووتەکانی بە فرمێسک تەڕ دەبێت،

39ئەگەر بەروبوومەکەی ئەوم بەبێ پارە خواردووە

یان گیانی کرێچییەکانیم کوژاندووەتەوە،

40با لە جێی گەنم دڕک بڕووێت و

لە جێی جۆ زیوان.»

وشەکانی ئەیوب تەواو بوون.

O Livro

Job 31:1-40

1Eis que fiz um pacto com os meus olhos

de não os fixar com luxúria numa rapariga.

2Senão, que poderia esperar lá de cima, de Deus,

e que herança do Todo-Poderoso, lá das alturas?

3Não manda ele a desgraça ao perverso,

a calamidade aos que fazem o mal?

4Ele vê tudo o que faço,

cada passo que dou.

5Se eu tivesse mentido e defraudado alguém,

6mas Deus pesa-me em balanças fiéis

e sabe que sou íntegro!

7Se eu me afastei do caminho de Deus,

se, no íntimo, cobicei aquilo que os olhos viam,

se sou culpado de qualquer outro pecado,

8então que os outros ceifem aquilo que eu semeei,

que tudo o que plantei seja arrancado de raiz!

9Se o meu coração se deixou apaixonar por outra mulher,

ou se fiquei à espreita na porta do meu próximo,

10então que a minha mulher moa cereal para outro homem

e que outros disponham dela à sua vontade.

11Pois teria cometido um mal que merece castigo.

12Seria como um fogo devastador,

que consumiria toda a minha colheita.

13Se alguma vez tivesse sido injusto para o meu criado,

ou para a minha criada, quando tiveram questões contra mim,

14que teria eu a responder se Deus quisesse interrogar-me sobre isso?

15Pois foi Deus quem me criou, tanto a mim,

como aos meus trabalhadores, fez-nos a todos.

16Se alguma vez prejudiquei os pobres

ou fiz chorar viúvas,

17ou se tenho saboreado sozinho o meu alimento,

recusei dá-lo ao órfão com fome,

18aliás, na minha casa, sempre se cuidou bem dos órfãos,

tratando-os como nossos próprios filhos,

e desde a infância aprendi que a viúva deve ser amparada.

19Ou se alguma vez vi alguém tremendo de frio

e não o agasalhei com roupa,

20e porque não o aqueci com a lã dos meus cordeiros

não fui abençoado,

21se levantei a mão contra um órfão,

valendo-me da influência que exerço no tribunal,

22se fiz alguma destas coisas,

então que o meu braço se rasgue do ombro,

e se rompa da articulação.

23Tenho muito medo do castigo de Deus;

sim, receio isso mais do que qualquer outra coisa!

Porque se tiver de enfrentar a majestade de Deus,

que esperança me resta?

24Se alguma vez coloquei a minha confiança no ouro,

25se a minha felicidade se baseou unicamente na riqueza,

26se olhei para o Sol, a brilhar no firmamento,

ou para a Lua, deslocando-se no céu, no seu caminho de esplendor,

27e deixei que o coração ficasse intimamente enfeitiçado,

pondo-me a adorar esses astros

e a beijar a minha mão perante eles,

28que seja igualmente castigado pelos juízes, como deve ser.

Pois que, se fiz alguma dessas coisas,

isso quereria dizer que reneguei o Deus dos céus.

29Se me alegrei com a desgraça de um inimigo,

30na verdade, nunca amaldiçoei ninguém

nem sobre ninguém reclamei vingança.

31Se algum dos meus empregados foi mandado embora, com fome,

a realidade é que nunca fechei a porta a ninguém,

32nem sequer ao estrangeiro,

pelo contrário, a minha casa estava aberta a toda a gente.

33Se, como Adão, tentei encobrir as minhas faltas,

com receio daquilo que o povo poderia dizer,

34se, com medo de afrontas, recusei reconhecer as minhas culpas

e não procurei intervir a favor de outros,

35quem me dera que alguém me ouvisse

e tentasse dar atenção aos meus argumentos!

Vejam: eu próprio assino a minha defesa;

peço que o Todo-Poderoso me mostre em que é que errei,

apoiando as acusações que os meus inimigos me fazem.

36Haveria de guardar o processo desse julgamento como uma coroa!

37Dir-lhe-ia exatamente aquilo que fiz e porque o fiz,

apresentando-lhe a minha defesa como a alguém

que tem, verdadeiramente, competência para me ouvir.

38Ou se a minha terra me acusa

de ter roubado o fruto que ela produz,

39se tirei a vida a alguém

para poder ficar com as suas propriedades,

40então que cresçam ali cardos, em vez de trigo,

e joio, em lugar de cevada.”

Fim das palavras de Job.