ئەیوب 27 – KSS & KJV

Kurdi Sorani Standard

ئەیوب 27:1-23

1ئەیوب دیسان بە هەمان شێوە قسەی کردەوە و گوتی:

2«بە گیانی خودا کە مافی خۆمی لێم داماڵیوە،

سوێند بە توانادارەکە کە ناخی منی تاڵکردووە،

3هەتا ئەو کاتەی کە ژیانم لەبەر بێت،

هەناسەی خودا لە لووتمدا بێت،

4لێوەکانم بە خراپە نادوێن و

زمانم بە فێڵ ناگەڕێت.

5لە من بەدوور بێت بڵێم کە ڕاستییەکەی لای ئێوەیە،

هەتا ئەو کاتەی ژیان بەدەستەوە دەدەم دروستی لە خۆم دانابڕم.

6دەستم بە ڕاستودروستی خۆمەوە گرتووە و شلی ناکەم،

بە درێژایی ژیانم ویژدانم سەرزەنشتم ناکات.

7«با دوژمنم وەک بەدکار بێت و

بەرهەڵستکارم وەک زۆردار بێت.

8خوانەناس کە دەبڕدرێتەوە چ هیوایەکی هەیە،

کاتێک خودا ژیانی دەڕفێنێت؟

9ئایا خودا گوێی لە هاواری دەبێت

کە تەنگانەی بەسەردا دێت؟

10یان ئایا بە توانادارەکە دڵخۆش دەبێت؟

ئایا هەموو کاتێک داوا لە خودا دەکات؟

11«من توانای خوداتان پێ دەناسێنم؛

کارەکانی توانادارەکە لە ئێوە ناشارمەوە.

12ئەوەتا ئێوە هەمووتان بینیتان،

ئیتر بۆچی بە پووچی دەدوێن؟

13«ئەمە بەشی کەسی بەدکارە لەلایەن خوداوە،

میراتی ستەمکارە کە لە توانادارەکەوە وەریدەگرن.

14ئەگەر کوڕانی زۆر بوون ئەوا بۆ شمشێرن و

نەوەکەشی تێر نان نابن.

15دەرد پاشماوەکەی دەخاتە ناو گۆڕ و

بێوەژنەکانیان ناگرین.

16ئەگەر زیو وەک خۆڵ و

جلوبەرگ وەک قوڕ کەڵەکە بکات،

17ئەوەی ئامادەی دەکات ڕاستودروست لەبەری دەکات،

بێتاوان زیوەکەی دابەش دەکات.

18وەک قۆزاخەی مۆرانە ماڵەکەی خۆی بنیاد دەنێت و

وەک کەپرێک چاودێر دروستی بکات.

19بە دەوڵەمەندی ڕادەکشێت، بەڵام جارێکی دیکە نایکات؛

کە چاوی دەکاتەوە هیچی نەماوە.

20کارەساتەکان وەک لافاو پێی دەگەن،

ڕەشەبایەک بە شەو دەیڕفێنێت.

21بای ڕۆژهەڵات هەڵیدەگرێت و دەڕوات،

لە شوێنی خۆی ڕایدەماڵێت.

22لەبەردەم با بەهێزەکە هەڵدێت،

بایەکەش بەبێ بەزەیی لێی دەدات.

23بە گاڵتەپێکردنەوە چەپڵەی بۆ لێدەدات،

بە فیکەلێدان لە جێی خۆیەوە دەریدەکات.»

King James Version

Job 27:1-23

1Moreover Job continued his parable, and said,27.1 continued: Heb. added to take up 2As God liveth, who hath taken away my judgment; and the Almighty, who hath vexed my soul;27.2 vexed…: Heb. made my soul bitter 3All the while my breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils;27.3 the spirit…: that is, the breath which God gave him 4My lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit. 5God forbid that I should justify you: till I die I will not remove mine integrity from me. 6My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart shall not reproach me so long as I live.27.6 so long…: Heb. from my days

7Let mine enemy be as the wicked, and he that riseth up against me as the unrighteous. 8For what is the hope of the hypocrite, though he hath gained, when God taketh away his soul? 9Will God hear his cry when trouble cometh upon him? 10Will he delight himself in the Almighty? will he always call upon God?

11I will teach you by the hand of God: that which is with the Almighty will I not conceal.27.11 by…: or, being in the hand, etc 12Behold, all ye yourselves have seen it; why then are ye thus altogether vain? 13This is the portion of a wicked man with God, and the heritage of oppressors, which they shall receive of the Almighty. 14If his children be multiplied, it is for the sword: and his offspring shall not be satisfied with bread. 15Those that remain of him shall be buried in death: and his widows shall not weep. 16Though he heap up silver as the dust, and prepare raiment as the clay; 17He may prepare it, but the just shall put it on, and the innocent shall divide the silver. 18He buildeth his house as a moth, and as a booth that the keeper maketh. 19The rich man shall lie down, but he shall not be gathered: he openeth his eyes, and he is not. 20Terrors take hold on him as waters, a tempest stealeth him away in the night. 21The east wind carrieth him away, and he departeth: and as a storm hurleth him out of his place. 22For God shall cast upon him, and not spare: he would fain flee out of his hand.27.22 he…: Heb. in fleeing he would flee 23Men shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place.