ئەیوب 26 – KSS & CARSA

Kurdi Sorani Standard

ئەیوب 26:1-14

قسەی نۆیەمی ئەیوب

1ئەیوبیش وەڵامی دایەوە:

2«چۆن یارمەتی ئەوەت دا کە هێزی نییە!

چۆن بازووی بێ توانات گرت و ڕزگار کرد!

3چۆن ڕاوێژت کرد بۆ ئەوەی دانایی نییە!

چۆن زانینی زۆرت دەرخست!

4بە یارمەتی کێ وتەکانت ڕاگەیاند و

ڕۆحی کێ لە زارتەوە قسەی کرد؟

5«تارماییەکان لە جیهانی مردوواندا

لە سامناکی خودا دەلەرزن.

6جیهانی مردووان لەبەردەم خودا ئاشکرایە،

شوێنی لەناوچوون26‏:6 لەناوچوون: عیبری: ئەبەدۆن‏. لە پەیمانی نوێ، ئەم وشەیە بە واتای (لەناوبەر) هاتووە، بڕوانە ئاشکراکردن 11‏:9‏.‏ شاردراوە نییە.

7ئاسمانی باکوور بەسەر بۆشاییدا لێک دەکێشێت و

زەوی لەسەر هیچ هەڵدەواسێت.

8ئاو لەناو هەورەکانی دەپێچێتەوە و

هەور لەژێری نادڕێت.

9ڕووی مانگی چواردە شەوە دەشارێتەوە،

هەوری خۆی بەسەردا بڵاو دەکاتەوە.

10ئاسۆی لەسەر ڕووی ئاوەکان کێشاوە

وەک سنوور لەنێوان ڕووناکی و تاریکی.

11کۆڵەکەکانی ئاسمان دەلەرزن و

لە سەرزەنشتکردنەکەی دەتۆقن.

12بە هێزی خۆی دەریا دەهەژێنێت و

بە تێگەیشتنی خۆی زەبر لە ڕەهەڤ26‏:12 هێمایە بۆ میسر.‏ دەوەشێنێت.

13بە هەناسەی ئەو ئاسمان ساماڵە و

دەستی ئەو مارە هەڵاتووەکەی پێکا.

14بێگومان ئەمانە شتە دەرەکییەکانی کارەکانی ئەون.

هەواڵەکانی بە چرپە دێنە بەر گوێمان!

ئیتر کێ لە هەورەتریشقەی هێزی تێدەگات؟»

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Аюб 26:1-14

Ответ Аюба

1Тогда Аюб ответил:

2– О, как бессильному ты помог!

Как дух слабого поддержал!

3Как посоветовал ты немудрому!

И как во всей полноте явил знание!

4Кто помог тебе сказать эти слова?

Чей дух говорил твоими устами?

5Духов умерших охватила дрожь,

трепещут подземные воды и их обитатели.

6Мир мёртвых обнажён перед Аллахом,

и покрова нет царству смерти.

7Распростёр Он север над пустотой,

ни на чём Он подвесил землю.

8Заключает Он воду в тучи Свои,

но тучи под её весом не рвутся.

9Он закрывает престол Свой,

застлав его облаком Своим.

10Начертил Он горизонт над гладью вод,

как границу света и тьмы.

11Столпы небес дрожат,

они в ужасе перед Его грозой.

12Силой Своей Он волнует море,

разумом Своим Он разит Рахава26:12 Рахав – мифическое морское чудовище, символизирующее силы зла и разрушения..

13От Его дыхания ясны небеса,

и скользящую змею пронзает Его рука.

14И это лишь часть Его дел;

только слабый шёпот о Нём мы слышим!

А гром Его мощи кто уяснит?