ئیشایا 59 – KSS & NVI

Kurdi Sorani Standard

ئیشایا 59:1-21

گوناه، دانپێدانان و کڕینەوە

1بێگومان یەزدان بێ دەسەڵات نییە بۆ ڕزگارکردن،

گوێشی گران نییە بۆ بیستن،

2بەڵکو تاوانەکانتان بوون بە بەربەست

لەنێوان ئێوە و خوداتان،

گوناهەکانتان بەم جۆرەی کرد ڕووی خودای لێ شاردنەوە

تاکو گوێتان لێ نەگرێت.

3لەبەر ئەوەی لەپی دەستتان بە خوێن گڵاو بوو و

پەنجەکانیشتان بە تاوان،

لێوەکانتان بە درۆ دوان و

زمانیشتان ناڕەوایی دەگوتەوە.

4کەس نییە بە ڕاستودروستی بچێتە دادگا و

کەس نییە بە ڕاستگۆیی سکاڵا بکات.

پشت بە شتی پووچ دەبەستن و بە درۆ دەدوێن.

بە ئاژاوە دووگیان دەبن و خراپەیان لێ دەبێت.

5هێلکەی ماریان هەڵهێنا،

تۆڕی جاڵجاڵۆکە دەچنن.

ئەوەی هێلکەیان دەخوات دەمرێت،

ئەوانەش کە دەشکێن مار هەڵدێنن.

6تەونەکانیان نابێتە بەرگ و

خۆیان بە کردارەکانیان ناپۆشن،

کردارەکانیان کرداری خراپەن و

کردەوەی دەستیان ستەمە.

7پێیەکانیان بەرەو خراپە ڕادەکەن،

پەلە دەکەن بۆ ڕشتنی خوێنی بێتاوان.

بیرکردنەوەیان بیرکردنەوەی خراپەیە،

وێرانی و تێکشکاندن لە ڕێگاکانیان هەیە.

8ڕێگای ئاشتی پێنازانن،

دادپەروەری نییە لە ڕێچکەکانیان.

ڕێڕەوەکانی خۆیان خوار کرد،

هەموو ئەو کەسانەی پێیدا دەڕۆن ئاشتی نازانن.

9لەبەر ئەمە دادپەروەری لێمان دوور کەوتەوە و

ڕاستودروستی پێمان ناگات.

چاوەڕێی ڕووناکی دەکەین و ئەوەتا تاریکی دێت،

بە هیواین ڕۆشنایی بێت،

بەڵام بە تاریکی ئەنگوستەچاودا دەڕۆین.

10وەک کوێر دەست لە دیوار دەدەین،

وەک یەکێک دوو چاوی نەبێت دەست دەکوتین.

لە نیوەڕۆدا هەروەک کاتی تاریک و ڕوونی پەل دەکوتین،

لەنێو چالاکەکان وەک مردوو واین.

11هەموومان وەک ورچ دەبۆڕێنین،

وەک کۆتر دەگمێنین،

چاوەڕێی دادپەروەری دەکەین و نییە،

بە هیوای ڕزگارین،

بەڵام لێمان دوور دەکەوێتەوە.

12بێگومان یاخیبوونەکانمان لە بەرامبەر تۆدا زۆر بوون،

گوناهەکانمان شایەتیمان لەسەر دەدەن.

یاخیبوونەکانمان پێمانەوە لکاون،

دان بە تاوانەکانی خۆماندا دەنێین:

13یاخیبوون و ناپاکی لە دژی یەزدان،

لادان لە ڕێگای خودای خۆمان،

هاندان بۆ ستەم و هەڵگەڕانەوە،

دروستکردنی درۆ لە دڵەوە و بە ساختە قسەکردن.

14دادپەروەری هەڵدەدرێتە دواوە و

ڕاستودروستی پشتگوێ دەخرێت.

ڕاستی لە گۆڕەپانی شاردا کەوتووە و

ڕێگا نادرێت ڕاستگۆیی بێتە ژوورەوە.

15ڕاستی ون بووە و

ئەوەی لە خراپە لادەدات دەبێت بە نێچیر.

یەزدان بینی و لەبەرچاوی خراپ بوو

کە دادپەروەری نەبوو.

16بینی کەس نەبوو،

سەرسام بوو کە ناوبژیوان نەبوو.

بە هێزی بازووی خۆی ڕزگاری کردین،

ڕاستودروستی خۆی پاڵپشتی کرد.

17ڕاستودروستی وەک زرێ59‏:17 جلێکی ئاسنینە بۆ پاراستنی سنگی سەرباز لە کاتی جەنگدا. بڕوانە ئەفەسۆس 6‏:14‏.‏ لەبەرکرد و

کڵاوی ئاسنینی ڕزگاریش لەسەری،

بەرگی تۆڵەسەندنەوەی لەبەرکرد،

دڵگەرمیشی وەک کەوا لە خۆی پێچا.

18بەگوێرەی کردەوەکان لە ناحەزانی تووڕە دەبێت،

سزای ڕەوای دوژمنانی دەدات،

بە تەواوی سزای دوورگەکانیش دەدات.

19خەڵکی ڕۆژئاوا لە ناوی یەزدان دەترسن،

خەڵکی ڕۆژهەڵات لە شکۆمەندییەکەی،

چونکە یەزدان وەک لافاو دێت،

بە هەناسەی خۆی پاڵی پێوە دەنێت.

20«ئەوەی دەمانکڕێتەوە دێت بۆ سییۆن،

بۆ لای ئەوانە لە نەوەی یاقوب کە لە گوناهەکانیان تۆبەیان کرد.»

ئەمە فەرمایشتی یەزدانە.

21یەزدان دەفەرموێت: «ئەمەش پەیمانی منە لەگەڵ ئەوان: ڕۆحم لەگەڵتدایە و وتەکانی خۆمم خستووەتە دەمی تۆوە، نە لە دەمی خۆت و نە لە دەمی نەوەت و نە لە دەمی نەوەی دوای نەوەت نابڕێنەوە، لە ئێستاوە و هەتاهەتایە،»

یەزدان دەفەرموێت.

Nueva Versión Internacional

Isaías 59:1-21

Pecado, confesión y redención

1La mano del Señor no es corta para salvar

ni es sordo su oído para oír.

2Son las iniquidades de ustedes

las que los separan de su Dios.

Son estos pecados los que lo llevan

a ocultar su rostro para no escuchar.

3Ustedes tienen las manos manchadas de sangre

y los dedos manchados de iniquidad.

Sus labios dicen mentiras;

su lengua murmura maldades.

4Nadie clama por la justicia;

nadie va a juicio con integridad.

Se confía en argumentos sin sentido y se mienten unos a otros.

Conciben malicia y dan a luz perversidad.

5Incuban huevos de víboras

y tejen telarañas.

El que coma de estos huevos morirá;

si uno de ellos se rompe, saldrá una culebra.

6Sus tejidos no sirven para vestido;

no podrán cubrirse con lo que fabrican.

Sus obras son obras de iniquidad

y sus manos generan violencia.

7Sus pies corren hacia el mal;

se apresuran a derramar sangre inocente.

Sus pensamientos son perversos;

dejan ruina y destrucción en sus caminos.

8No conocen la senda de la paz;

no hay justicia alguna en su camino.

Abren senderos tortuosos

y el que anda por ellos no conoce la paz.

9Por eso el derecho está lejos de nosotros,

y la justicia queda fuera de nuestro alcance.

Esperábamos luz, pero todo es tinieblas;

claridad, pero andamos en densa oscuridad.

10Vamos palpando la pared como los ciegos,

andamos a tientas como los que no tienen ojos.

En pleno mediodía tropezamos como si fuera de noche;

andamos entre los fuertes como si estuviéramos muertos.

11Todos nosotros gruñimos como osos,

gemimos como palomas.

Esperábamos la justicia y no llegó;

la liberación sigue lejos de nosotros.

12Tú sabes que son muchas nuestras rebeliones;

nuestros pecados nos acusan.

Nuestras rebeliones no nos dejan;

conocemos nuestras iniquidades.

13Hemos sido rebeldes; hemos negado al Señor.

Le hemos vuelto la espalda a nuestro Dios.

Fomentamos la opresión y la traición;

proferimos las mentiras concebidas en nuestro corazón.

14Así se vuelve la espalda al derecho

y se mantiene alejada la justicia;

a la verdad se le hace tropezar en la plaza

y no damos lugar a la honradez.

15No se ve la verdad por ninguna parte;

al que se aparta del mal lo despojan de todo.

El Señor lo ha visto y le ha disgustado

ver que no hay justicia alguna.

16Lo ha visto y le ha asombrado

ver que no hay nadie que intervenga.

Por eso su propio brazo vendrá a salvarlos;

su propia justicia lo sostendrá.

17Se puso la justicia como coraza

y se cubrió la cabeza con el casco de la salvación;

se vistió con ropas de venganza

y se envolvió en el manto de sus celos.

18Les pagará según sus obras;

a las costas lejanas les dará su merecido:

furor para sus adversarios

y retribución para sus enemigos.

19Desde el occidente temerán al nombre del Señor,

y desde el oriente respetarán su gloria.

Porque vendrá como un torrente caudaloso,

impulsado por el soplo del Señor.

20«El Redentor vendrá a Sión;

¡vendrá a todos los de Jacob que se arrepientan de su rebeldía!»,

afirma el Señor.

21«En cuanto a mí —dice el Señor—, este es mi pacto con ellos: Mi Espíritu que está sobre ti y mis palabras que he puesto en tus labios, no se apartarán más de ti, ni de tus hijos ni de sus descendientes, desde ahora y para siempre», dice el Señor.