ئیشایا 47 – KSS & NVI-PT

Kurdi Sorani Standard

ئیشایا 47:1-15

کەوتنی بابل

1«دابەزە و لەسەر خۆڵ دابنیشە،

ئەی بابلی کچە پاکیزە47‏:1 پاکیزە: مەبەست لەپێش داگیرکردنیەتی، کە بەراوردی دەکات بە کچی پاکیزە.‏.

بەبێ تەخت لەسەر زەوی دابنیشە،

کچی بابلییەکان،

چونکە چیتر پێت ناگوترێت

ناسک و نازدار.

2دەستاڕ ببە و باراش بهاڕە،

عەبات فڕێبدە،

دامێن هەڵبکە و قاچ بەدەرخە،

لە ڕووبارەکان بپەڕەوە.

3ڕووتیت دەردەکەوێت،

هەروەها ڕیسواییت دەبینرێت.

تۆڵەی خۆم دەکەمەوە و

لە کەس نابوورم.»

4ئەوەی دەمانکڕێتەوە ناوی یەزدانی سوپاسالارە،

پیرۆزەکەی ئیسرائیلە.

5«بێدەنگ دابنیشە و وەرە ناو تاریکییەوە،

شاری شاهانەی بابلییەکان،

چونکە چیتر پێت ناگوترێت

شاژنی شانشینەکان.

6تووڕە بووم لە گەلی خۆم و

میراتی خۆمم گڵاوکرد.

ئەوانم دا بە دەست تۆوە،

تۆش لەگەڵیاندا بە بەزەیی نەبوویت.

تەنانەت لەسەر پیرەکانیش

نیری47‏:6 مەبەستی لە بارگرانییە.‏ خۆتت زۆر قورس کرد.

7گوتت: ”بۆ هەتاهەتایە

دەبمە شاژن!“

بەڵام لەم ڕووداوانە وردنەبوویتەوە،

بیرت لە کۆتاییەکەی نەکردەوە.

8«ئێستا گوێ لەمە بگرە، ئەی سۆزانی،

ئەی دانیشتوو بە ئاسوودەیی،

ئەی ئەوەی لە دڵی خۆیدا دەڵێت:

”هەر خۆم و بەس!

نە بێوەژن دەبم و

نە سک سووتاوی دەزانم.“

9لەپڕ لە یەک ڕۆژدا

ئەم دووانەت بەسەردێت،

سک سووتان و بێوەژنیێتی.

بە تەواوی بەسەرت دێت،

سەرەڕای زۆری جادووگەری و

سەرەڕای لە ڕادەبەدەر نوشتەکردنت.

10پشتت بە خراپەکارییەکانت بەست و

گوتت: ”کەس نامبینێت.“

داناییەکەت و زانینەکەت تۆیان لەڕێ لادا،

لە دڵی خۆتدا گوتت:

”هەر خۆم و بەس.“

11خراپەیەکت بەسەردێت،

سەرهەڵدانەکەی نازانیت،

بەڵایەکت بەسەردێت.

ناتوانیت ڕەتی بکەیتەوە،

لەپڕ کاولبوونێکت بەسەردێت

پێی نازانیت.

12«جا بەردەوام بە، بە نوشتەکانت و

بە زۆری جادووگەریت،

ئەوەی لە مێردمنداڵیتەوە تێیدا ماندوو بوویت،

بەڵکو سوودی هەبێ بۆت،

بۆ ئەوەی بیانترسێنیت!

13هێزت لەبەر بڕا لە زۆری ڕاوێژەکانت!

با ئەستێرەناسەکانت بێنە پێشەوە،

ئەوانەی ئاسمان دابەش دەکەن و

چاو لە ئەستێرەکان دەبڕن و

مانگ لەدوای مانگ پێشبینی دەکەن،

با ئەوانە ڕزگارت بکەن

لەوەی بەسەرت دێت.

14ئەوەتا وەک پووشیان لێدێت،

ئاگر دەیانسووتێنێت.

لە دەست بڵێسە

فریای گیانی خۆیان ناکەون.

ئەو پشکۆ خەڵووزە بۆ خۆگەرمکردنەوە نییە،

ئەو ئاگرەش بۆ دانیشتن لەبەردەمی نییە.

15ئەو جادووگەرانەی لە مێردمنداڵیتەوە هەڵسوکەوتت لەگەڵدا دەکردن و

پێیانەوە ماندوو بوویت،

بەو دەردە دەچن.

هەرکەسە و ملی ڕێی خۆی دەگرێت،

کەس نییە ڕزگارت بکات.

Nova Versão Internacional

Isaías 47:1-15

A Queda de Babilônia

1“Desça, sente-se no pó,

Virgem Cidade47.1 Hebraico: Filha; também no versículo 5. de Babilônia;

sente-se no chão sem um trono,

Filha dos babilônios.

Você não será mais chamada

mimosa e delicada.

2Apanhe pedras de moinho e faça farinha;

retire o seu véu.

Levante a saia, desnude as suas pernas

e atravesse os riachos.

3Sua nudez será exposta

e sua vergonha será revelada.

Eu me vingarei;

não pouparei ninguém.”

4Nosso redentor, o Senhor dos Exércitos é o seu nome,

é o Santo de Israel.

5“Sente-se em silêncio, entre nas trevas,

cidade dos babilônios;

você não será mais chamada

rainha dos reinos.

6Fiquei irado contra o meu povo

e profanei minha herança;

eu os entreguei nas suas mãos,

e você não mostrou misericórdia para com eles.

Mesmo sobre os idosos

você pôs um jugo muito pesado.

7Você disse: ‘Continuarei sempre sendo a rainha eterna!’

Mas você não ponderou estas coisas,

nem refletiu no que poderia acontecer.

8“Agora, então, escute, criatura provocadora,

que age despreocupada e preguiçosamente em sua segurança

e diz a si mesma:

‘Somente eu, e mais ninguém.

Jamais ficarei viúva

nem sofrerei a perda de filhos’.

9Estas duas coisas acontecerão a você

num mesmo instante, num único dia,

perda de filhos e viuvez;

virão sobre você com todo o seu peso,

a despeito de suas muitas feitiçarias

e de todas as suas poderosas palavras de encantamento.

10Você confiou em sua impiedade e disse: ‘Ninguém me vê’.

Sua sabedoria e seu conhecimento a enganam

quando você diz a si mesma:

‘Somente eu, e mais ninguém além de mim’.

11A desgraça a alcançará

e você não saberá como esconjurá-la.

Cairá sobre você um mal

do qual você não poderá proteger-se com um resgate;

uma catástrofe que você não pode prever

cairá repentinamente sobre você.

12“Continue, então, com suas palavras mágicas de encantamento

e com suas muitas feitiçarias,

nas quais você tem se afadigado desde a infância.

Talvez você consiga, talvez provoque pavor.

13Todos os conselhos que você recebeu

só a deixaram extenuada!

Deixe seus astrólogos se apresentarem,

aqueles fitadores de estrelas

que fazem predições de mês a mês,

que eles a salvem daquilo que está vindo sobre você;

14sem dúvida eles são como restolho;

o fogo os consumirá.

Eles não podem nem mesmo salvar-se do poder das chamas.

Aqui não existem brasas para aquecer ninguém;

não há fogueira para a gente sentar-se ao lado.

15Isso é tudo o que eles podem fazer por você,

esses com quem você se afadigou

e com quem teve negócios escusos desde a infância.

Cada um deles prossegue em seu erro;

não há ninguém que possa salvá-la.