ئامۆس 9 – KSS & JCB

Kurdi Sorani Standard

ئامۆس 9:1-15

ڕووخاندنی ئیسرائیل

1پەروەردگارم بینی لەلای قوربانگاکەوە ڕاوەستابوو و فەرمووی:

«لە سەری کۆڵەکەکان بدە

هەتا بەردەرگاکان بلەرنەوە،

بیانشکێنە بەسەر سەری هەموویاندا و

ئەوانەی لێیان ماونەتەوە بە شمشێر دەیانکوژم.

کەسیان لێ هەڵنایەت و

کەسیشیان لێ دەرباز نابێت.

2ئەگەر بەرەو جیهانی مردووان هەڵبکۆڵن،

لەوێوە دەستم دەیانگرێت؛

ئەگەر بۆ ئاسمانیش سەربکەون،

لەوێوە دایاندەگرمە خوارەوە؛

3ئەگەر لە لووتکەی کارمەل خۆیان بشارنەوە،

لەوێ بە شوێنیاندا دەگەڕێم و دەیانگرم؛

ئەگەر لە بنی دەریا خۆیان لەبەرچاوم بشارنەوە،

لەوێ فەرمان بە مار دەدەم و پێیانەوە دەدات.

4ئەگەر لەپێش دوژمنەکانیانەوە ڕاپێچ کران،

لەوێ فەرمان بە شمشێر دەدەم و دەیانکوژێت.

«چاوەکانم دەبڕمە سەریان

بۆ خراپە نەک بۆ چاکە.»

5یەزدانیش، پەروەردگاری سوپاسالار،

ئەوەی دەست لە زەوی دەدات، زەوی دەتوێتەوە و

هەموو دانیشتووانەکەی شیوەن دەگێڕن،

هەموو خاکەکە وەک ڕووباری نیل هەڵدەکشێت،

وەک ڕووباری میسر دادەکشێت.

6ئەوەی لە ئاسمان کۆشکی خۆی بنیاد دەنێت و

لە زەویش بناغەی خۆی دادەمەزرێنێت،

ئەوەی بانگی ئاوی دەریا دەکات و

بەسەر ڕووی زەویدا دەیڕژێنێت،

ناوی یەزدانە.

7«ئەی نەوەی ئیسرائیل،

ئایا ئێوە بۆ من وەک نەوەی کوشییەکان9‏:7 کووش وڵاتێک بووە لە سەرووی ڕووباری نیل.‏ نین؟»

ئەوە فەرمایشتی یەزدانە.

«ئایا ئیسرائیلم لە خاکی میسرەوە نەهێنایە دەرەوە و

فەلەستییەکان لە کریتەوە و

ئارامییەکان لە قییرەوە؟

8«بە دڵنیاییەوە چاوەکانی یەزدانی باڵادەست

لەسەر پاشایەتییە گوناهبارەکەن.

لەناوی دەبەم لەسەر ڕووی زەوی،

بەڵام بنەماڵەی یاقوب بە تەواوی لەناو نابەم.»

ئەوە فەرمایشتی یەزدانە.

9«من فەرمان دەدەم و

لەنێو هەموو نەتەوەکان بنەماڵەی ئیسرائیل لە بێژنگ دەدەم،

وەک چۆن بە بێژنگ لە بێژنگ دەدرێت

بێ ئەوەی دەنکێک بکەوێتە سەر زەوی.

10هەموو گوناهبارانی گەلەکەم

بە شمشێر دەکوژرێن،

هەموو ئەوانەی دەڵێن:

”بەڵا نزیک نابێتەوە و نایەتە ناومان.“

بنیادنانەوەی ئیسرائیل

11«لەو ڕۆژەدا چادرە ڕووخاوەکەی داود

هەڵدەدەمەوە.

شوورابەندە شکێنراوەکانی بنیاد دەنێمەوە،

ڕووخاوییەکانی دروستدەکەمەوە،

وەک ڕۆژانی ڕابردوو بنیادی دەنێمەوە،

12تاکو ئەوەی دەبنە خاوەنی پاشماوەی نەتەوەی ئەدۆم و

هەموو ئەو نەتەوانەی ناوی منیان هەڵگرتووە.»

ئەوە فەرمایشتی یەزدانە، ئەوەی ئەم کردارانە ئەنجام دەدات.

13یەزدان دەفەرموێت:

«سەردەمێک دێت جوتیار بە سەپان دەگاتەوە و

شێلەری ترێش بە چێنەری تۆو.

چیاکان خۆشاوی ترێیان لێ دەتکێت و

هەموو گردەکانیش لێیان دەچۆڕێتەوە.

14ڕاپێچکراوانی ئیسرائیلی گەلەکەم دەگەڕێنمەوە.

«شارە کاولکراوەکان بنیاد دەنێنەوە و تێیدا نیشتەجێ دەبن.

ڕەزەمێو دەچێنن و شەرابەکەی دەخۆنەوە،

باخ دەچێنن و لە بەرەکەی دەخۆن.

15لە خاکەکەیاندا دەیانچێنم،

هەرگیز لەو خاکەی کە پێم داون هەڵناکەنرێن.»

یەزدانی پەروەردگارت دەفەرموێت.

Japanese Contemporary Bible

アモス書 9:1-15

9

滅ぼされるイスラエル

1私は、主が祭壇のそばに立っているのを見ました。

主はこう言いました。

「柱の頭を打って神殿を揺り動かし、

柱が崩れて屋根が下にいる人々の上に

落ちかかるようにせよ。

彼らは逃げようにも逃げられず、一人残らず死ぬ。

2彼らが地獄まで下っていっても

わたしは引っ張り上げ、天に上っても、引き降ろす。

3たとえカルメル山の頂の岩間に隠れても、

見つけ出して捕まえる。

深海に身を潜めても、海蛇を送ってかみ殺させる。

4自ら進んで国外へ捕らえ移されても、

剣に命じて、そこで殺させる。

彼らが善ではなく悪を受け取るのを、

しっかりと見届ける。」

5全能の主が地に触れると、

地は溶け、そこに住む人々はみな嘆き悲しみます。

地はエジプトのナイル川のように盛り上がり、

また沈みます。

6その住まいの階上は天にあり、

一階は地の上にあります。

その方は海から蒸気を呼んで、

地に雨として降らせます。その名は主です。

7「イスラエルの民よ。わたしにとって、

あなたがたはエチオピヤ人より大切であろうか。

確かにあなたがたをエジプトから連れ出したが、

ほかの民も同じようにしたのだ。

ペリシテ人をカフトルから、

シリヤ人をキルから連れ出した。

8わたしの目は、罪深い国イスラエルに向けられている。

わたしはイスラエルを根元から抜いて、

世界にまき散らす。

しかし、永久に根こそぎにはしないと約束した。

9わたしが命じたとおり、穀物をふるいにかけるように、

本物の穀粒はなくさないように、

イスラエルを他の国々にふるわせる。

10しかし、『神は私たちに手を下さない』

と言っている罪人は、みな剣によって死ぬ。

イスラエルの回復

11その時には、今は荒れ果てたままになっている

ダビデの町を再建し、以前のように栄えた町にする。

12イスラエルは、エドムの残りの者と、

私に属するすべての国の残りの者とを所有する。」

このすべてを計画した主が、このように言うのです。

13「大豊作で、やっと収穫が終わると思ったら、

息つく暇もなく別の種をまく有様で、

イスラエルの丘のぶどう畑は

甘いぶどう酒をしたたらせる時がくる。

14わたしは、わたしの民イスラエルの繁栄を回復する。

彼らは荒れた町々を建て直し、

再びそこに住んで、ぶどうや果樹を栽培する。

自分たちの収穫した物を食べ、ぶどう酒を飲む。

15わたしは彼らを、

わたしが与えた地にしっかり植えつける。

彼らは、再び引き抜かれることがない。」

あなたの神、主がこう言うのです。