이사야 62 – KLB & JCB

Korean Living Bible

이사야 62:1-12

시온의 영광과 새 이름

1시온의 의가 밝게 비치고 예루살렘의 구원이 횃불처럼 타오를 때까지 내가 잠잠하지 않으며 침묵을 지키지 않을 것이다.

2예루살렘아, 모든 민족이 너의 62:2 또는 ‘공의를’구원을 볼 것이며 세상의 모든 왕들이 너의 영광을 볼 것이다. 너는 여호와께서 주신 새 이름으로 불려질 것이며

3여호와를 위한 아름다운 면류관이 될 것이다.

4사람들이 다시는 너를 버려진 땅이나 황무지라고 부르지 않고 하나님이 기뻐하신다는 뜻으로 ‘헵시바’, 결혼을 했다는 뜻으로 ‘라’ 라 부를 것이다. 이것은 여호와께서 너를 기쁘게 여기실 것이며 그가 너에게 결혼한 남편과 같을 것이기 때문이다.

5젊은 남자가 처녀와 결혼하듯이 62:5 원문에는 ‘네 아들들이’너를 세운 자가 너와 결혼할 것이며 신랑이 신부를 보고 기뻐하듯 네 하나님이 너를 보고 기뻐하실 것이다.

6예루살렘아, 내가 네 성벽 위에 파수꾼을 세웠으니 그들은 밤낮 잠잠하지 않을 것이다. 여호와를 부르는 자들아, 너희는 쉬지 말며

7여호와께서 예루살렘을 복구하여 온 세상이 찬양하는 도시로 만드실 때까지 그를 쉬지 못하시게 하라.

8여호와께서 능력의 팔인 오른손으로 맹세하셨다. “내가 다시는 네 곡식을 네 원수들의 양식으로 주지 않겠다. 네가 수고하여 얻은 포도주를 다시는 외국인들이 마시지 못할 것이며

9곡식을 추수한 자들이 그것을 먹고 나 여호와를 찬양할 것이요 포도를 거둔 자들이 내 성전 뜰에서 포도주를 마실 것이다.”

10예루살렘 사람들아, 성 밖으로 나가서 돌아오는 네 백성을 위해 길을 예비하라. 대로를 닦고 돌을 제거하라. 온 세계가 알 수 있도록 기를 세워라.

11여호와께서 온 세상에 선포하신다. “너희는 예루살렘 주민에게 나 여호와가 그들을 구원하러 간다고 말하며 그들에게 줄 선물을 가지고 간다고 말하라.”

12사람들은 그들을 ‘하나님의 거룩한 백성’, ‘여호와께서 구원하신 백성’ 이라 부를 것이며 예루살렘을 ‘하나님이 사랑하시는 도시’, ‘하나님이 버리지 않은 도시’ 라 부를 것이다.

Japanese Contemporary Bible

イザヤ書 62:1-12

62

エルサレムの新しい名

1私はシオンを愛し、エルサレムを心から慕っています。

だからこそ、エルサレムが正義をまとって

まぶしく輝き、救いによって栄光を放つまでは、

この都のために祈るのをやめたり、

神に叫ぶのをやめたりしません。

2やがて国々はあなたの正義に気がつき、

王たちはあなたの栄光に目がくらむようになります。

あなたは神から、新しい名を頂きます。

3神はあなたを御手の中に抱きしめ、

すべての者に見えるように高く上げます。

あなたは、王の王である方の、

光り輝く冠となるのです。

4もう二度と、「神に見捨てられた地」とか

「神が忘れてしまった地」とか呼ばれません。

新しい名は「神が喜ぶ地」また「花嫁」です。

主があなたを喜び、ご自分のものにするからです。

5エルサレムよ、あなたの子らは、

おとめをめとる若者のような喜びをもって、

あなたを世話します。

神は、花婿が花嫁を喜ぶように、

あなたを喜びます。

6-7エルサレムよ、私は城壁の上に見張りを置きました。

その人が昼となく夜となく、

約束の成就を神に祈り求めるためです。

祈る人たちよ、少しでも手を抜いてはいけません。

神がエルサレムをしっかり建て上げ、

全地の人の尊敬と称賛の的とされるまでは、

神の手を休ませてはいけません。

8主はエルサレムに、心をこめて誓いました。

「再びあなたを敵の手に渡さない。

再び外国の兵士に穀物とぶどう酒を

横取りさせない。

9自分で栽培したものは自分の口に入れ、

わたしをたたえるようになる。

神殿の内庭で、手づくりのぶどう酒を飲む。

10さあ、行って、

わたしの民が帰って来るための道を整えよ。

土を盛り、石を除き、イスラエルの旗を高く掲げよ。」

11見なさい。

主はあらゆる国に使者を送って、こう言わせました。

「わたしの民に、神である主が、

たくさんの贈り物を持って

あなたを救いに行く。」

12彼らは「聖なる国民」「主に買い取られた者」

と呼ばれ、

エルサレムは「慕わしい地」「神が祝福した都」

と呼ばれるようになります。