요엘 2 – KLB & PCB

Korean Living Bible

요엘 2:1-32

여호와의 날

1시온에서 나팔을 불고 2:1 또는 ‘나의 성산에서’하나님의 거룩한 산에서 경종을 울려 이 땅에 사는 모 든 사람들을 떨게 하라. 여호와의 심판 날이 다가오고 있다.

2그 날은 어둡고 침울한 날이며 캄캄하고 구름 낀 날이다. 새벽의 여명이 온 산을 뒤덮듯이 크고 강한 군대가 이르렀으니 이와 같은 일은 전에도 없었고 앞으로도 없을 것이다.

3불이 그들의 앞을 삼키고 불꽃이 그들의 뒤를 태우고 있다. 그들의 앞에 있는 땅은 에덴 동산 같고 그들의 뒤에 있는 땅은 황폐한 사막 같으니 그들을 피할 자가 없을 것이다.

4그들은 모양이 말 같아서 기병처럼 달린다.

5그들이 산꼭대기에서 뛰는 소리는 전차 소리 같고 마른 풀이 불에 타는 소리 같으며 그들이 전열을 갖춘 큰 군대처럼 늘어섰으니

6그들을 본 사람들이 질겁하여 새파랗게 질려 버렸다.

7그들은 용사처럼 공격하며 무사처럼 성벽을 기어오르고 곧장 앞을 향하여 자기 대열을 벗어나지 않는다.

8그들이 서로 부딪치지 않고 각자 자기 위치를 지키며 방어진을 뚫고 나아가나 대열이 끊어지지 않는구나.

9그들이 성으로 뛰어들고 성벽 위로 달리며 집 안으로 기어오르고 도둑같이 창으로 들어가니

10그들 앞에서 땅이 진동하며 하늘이 떨고 해와 달이 어두워지며 별들이 빛을 잃는다.

11여호와께서 그 군대에게 명령을 내리시고 그의 명령을 수행하는 군대는 그 수가 엄청나고 막강하다. 여호와의 날이 무섭고 두려우니 누가 살아 남을 수 있겠는가?

너희 마음을 찢어라

12여호와께서 “너희는 지금이라도 금식하고 울고 애통하며 진심으로 뉘우치고 나에게 돌아오라” 고 말씀하신다.

13그러므로 너희는 옷을 찢을 것이 아니라 너희 마음을 찢고 너희 하나님 여호와에게 돌아오라. 그는 은혜롭고 자비로우시며 좀처럼 화를 내지 않으시고 사랑이 많으셔서 벌하는 것을 마음 아프게 여기는 분이시다.

14혹시 너희 하나님 여호와께서 뜻을 돌이키시고 너희를 축복하셔서 너희 하나님께 소제를 드릴 곡식과 전제를 드릴 포도주를 주실는지 누가 알겠는가?

15너희는 시온에서 나팔을 불어 특별히 금식일을 정하고 거룩한 모임을 선포하여

16백성을 모으고 그 모임을 거룩하게 하라. 장로들을 데려오고 아이들과 젖먹이들을 모으며 신혼 부부도 그들의 방에서 나오게 하라.

17여호와를 섬기는 제사장들은 성전 현관과 제단 사이에서 울며 이렇게 기도하라. “여호와여, 우리를 불쌍히 여기셔서 주의 백성인 우리가 이방 나라의 멸시와 조롱거리가 되지 않게 하소서. 어째서 이방 나라들에게 ‘너희 하나님이 어디 있느냐?’ 하고 말하게 하십니까?”

여호와의 응답

18그때 여호와께서 2:18 또는 ‘자기땅을위하여중심이뜨거우시며’자기 땅에 대하여 관심을 보이시고 자기 백성을 불쌍히 여기시며

19그들에게 이렇게 대답하실 것이다. “내가 너희에게 곡식과 새 포도주와 기름을 주어 너희를 흡족하게 하고 다시는 너희가 이방 나라의 멸시를 당하지 않게 하겠다.

20내가 북쪽 군대를 너희에게서 멀리 추방하여 메마르고 황폐한 땅으로 몰아내겠다. 그 전군은 2:20 원문에는 ‘동해’사해로 들어가고 그 후군은 2:20 원문에는 ‘서해’지중해로 들어갈 것이다. 그래서 악취가 나고 상한 냄새가 올라올 것이다. 이것은 내가 너희를 위해 큰 기적을 행하였기 때문이다.”

21땅이여, 두려워하지 말고 기뻐하며 즐거워하라. 여호와께서 큰 일을 행하셨다.

22들짐승들아, 두려워하지 말아라. 메마른 들판이 다시 푸르게 되고 나무가 열매를 맺으며 무화과나무와 포도나무가 다시 무성해질 것이다.

23시온의 백성들아, 너희는 너희 하나님 여호와께서 너희를 위해 행하신 일을 보고 기뻐하며 즐거워하라. 그가 너희를 용서한 표로 비를 주실 것이니 이전처럼 2:23 또는 ‘늦은비’봄비와 2:23 또는 ‘이른비’가을비를 너희에게 내려 주실 것이다.

24그래서 타작 마당에는 곡식이 가득하고 독에는 새 포도주와 기름이 넘칠 것이다.

25여호와께서 말씀하신다. “내가 전에 너희에게 보낸 큰 군대, 곧 메뚜기와 느치와 황충과 팥중이가 먹은 것만큼 너희에게 갚아 주겠다.

26너희는 배부를 때까지 실컷 먹고 너희를 위해 놀라운 일을 행한 너희 하나님 나 여호와의 이름을 찬양할 것이며 다시는 수치를 당하지 않을 것이다.

27그때 너희는 내가 이스라엘 백성 가운데 있으며 나만이 너희 하나님 여호와임을 알게 될 것이다. 그리고 너희가 다시는 수치를 당하지 않을 것이다.”

성령에 대한 약속

28“그 후에 내가 성령을 모든 사람에게 부어 주겠다. 너희 자녀들은 예언할 것이며 너희 노인들은 꿈을 꾸고 너희 청년들은 환상을 볼 것이다.

29그 때에 내가 또 나의 남녀 종들에게 성령을 부어 줄 것이며

30내가 하늘과 땅에 이상한 징조를 보여 줄 것이니 곧 피와 불과 연기 기둥이다.

31나 여호와의 크고 두려운 날이 오기 전에 해가 어두워지고 달이 핏빛으로 변할 것이다.

32누구든지 나 여호와의 이름을 부르는 사람은 구원을 받을 것이다. 내가 말한 대로 시온산과 예루살렘에서 피할 자가 있을 것이며 살아 남은 사람 중에 나의 부름을 받을 자가 있을 것이다.”

Persian Contemporary Bible

يوئيل 2:1-32

روز وحشتناک داوری خدا

1شيپور خطر را در اورشليم به صدا درآوريد! بگذاريد صدای آن بر بالای كوه مقدس من شنيده شود! همه از ترس بلرزند، زيرا روز داوری خداوند نزديک می‌شود.

2آن روز، روز تاريكی و ظلمت، روز ابرهای سياه و تاريكی غليظ است. چه لشكر نيرومندی! كوهها را مثل سياهی شب می‌پوشاند! اين قوم چقدر نيرومندند! مثل آنها پيش از اين هرگز ديده نشده و پس از اين نيز ديده نخواهد شد! 3مانند آتش زمين را می‌خورند. زمين در برابر ايشان مانند باغ عدن است ولی وقتی آن را پشت سر می‌گذارند به بيابان سوخته تبديل می‌شود. هيچ چيز در برابر آنها سالم نمی‌ماند. 4آنها شبيه اسبهای تندرو هستند. 5تماشا كنيد چطور روی كوهها جست و خيز می‌كنند! به صدايی كه از خود در می‌آورند گوش فرا دهيد! صدای آنها همچون غرش عرابه‌ها، و صدای آتشی است كه مزرعه را می‌سوزاند و مانند قيل و قال سپاه بزرگی است كه به ميدان جنگ می‌رود!

6مردم با ديدن آنها به خود می‌لرزند و رنگ از رويشان می‌پرد. 7آنها همچون جنگاوران حمله می‌كنند، و مانند سربازان از حصارها بالا می‌روند. در صفوف منظم حركت می‌كنند 8و بدون اينكه مانعی برای يكديگر باشند مستقيم به جلو می‌روند. با هيچ سلاحی نمی‌توان مانع پيشروی آنها شد. 9به داخل شهر هجوم می‌برند، از ديوارها بالا می‌روند و مثل دزد از پنجره وارد خانه‌ها می‌شوند. 10زمين در برابر آنها به حركت می‌آيد و آسمان می‌لرزد. خورشيد و ماه، تيره و تار شده، ستارگان ناپديد می‌گردند.

11خداوند با صدای بلند آنها را رهبری می‌كند. اين سپاه بزرگ و نيرومند خداوند است كه فرمان او را بجا می‌آورد. روز داوری خداوند روزی وحشت‌آور و هولناک است. كيست كه بتواند آن را تحمل كند؟

دعوت به توبه

12خداوند می‌فرمايد: «الان تا وقت باقی است با تمام دل خود، با روزه و گريه و ماتم به سوی من بازگشت كنيد. 13اگر واقعاً پشيمانيد، دلهايتان را چاک بزنيد نه لباسهايتان را.»

به سوی خداوند، خدای خود بازگشت نماييد، زيرا او بخشنده و مهربان است. زود به خشم نمی‌آيد، رحمتش بسيار است و راضی به مجازات شما نمی‌باشد. 14كسی چه می‌داند، شايد او از خشم خود برگردد و آنقدر شما را بركت دهد كه باز غله و شراب كافی داشته باشيد و بتوانيد به خداوند هديه كنيد!

15در كوه صهيون شيپور را به صدا درآوريد! روزه را اعلام كنيد و همهٔ قوم را در يكجا جمع كرده، 16آنها را تقديس2‏:16 «تقديس» يعنی جدا کردن، اختصاص دادن و مقدس ساختن.‏ كنيد. پيران و كودكان و شيرخوارگان را هم جمع كنيد. داماد را از خانه و عروس را از حجله‌اش فرا خوانيد. 17كاهنانی كه خدمتگزاران خداوند هستند در ميان قوم و قربانگاه ايستاده، گريه كنند و دعا نموده، بگويند:

«ای خدای ما، از تقصيرات قوم خود بگذر و نگذار بت‌پرستان بر ايشان حكمرانی كنند، زيرا آنها از آن تو هستند. نگذار بت‌پرستان ايشان را مسخره كرده، بگويند: پس خدای شما كجاست؟»

وعدهٔ بركت

18آنگاه خداوند به خاطر آبروی سرزمين خود به غيرت آمده، بر قوم خود ترحم خواهد نمود. 19خداوند خواهد گفت: «من برای شما غله و شراب و روغن می‌فرستم تا سير شويد. ديگر در بين بت‌پرستان مسخره نخواهيد شد. 20سربازان دشمن را كه از شمال بر شما هجوم آورده‌اند، از سرزمينتان بيرون می‌رانم و آنها را به نقاط دور دست می‌فرستم؛ ايشان را به سرزمينهای بی‌آب و علف باز می‌گردانم تا در آنجا بميرند. نصف آنها به دريای مرده و نصف ديگرشان به دريای مديترانه رانده خواهند شد. آنگاه بوی تعفن لاشهٔ آنها بلند خواهد شد. من آنها را به سبب آنچه بر سر شما آورده‌اند نابود خواهم كرد.»

21ای مزرعه‌ها ترسان نباشيد، از اين به بعد شادی نموده، خوشحال باشيد، زيرا خداوند كارهای عجيبی برای شما كرده است. 22ای گله‌ها و رمه‌ها نترسيد، چون چراگاهها دوباره سبز می‌شوند. درختان باز ميوهٔ خود را خواهند داد و انجير و انگور به فراوانی يافت خواهند شد. 23ای مردم اورشليم، شادی كنيد! در خداوند، خدای خود شادمان باشيد! زيرا بارانهايی كه او می‌فرستد، نشانه‌هايی از عدالت اوست. بار ديگر در پاييز بارانهای پاييزی و در بهار بارانهای بهاری خواهند باريد. 24خرمنگاه‌ها دوباره پر از گندم شده، چرخشتها از روغن زيتون و شراب لبريز خواهند گرديد.

25خداوند می‌فرمايد: «تمام محصولی را كه سالهای قبل ملخها آن لشكر بزرگ و نابود كننده‌ای كه بر ضد شما فرستادم خوردند، به شما پس خواهم داد! 26بار ديگر غذای كافی خورده، سير خواهيد شد و مرا برای معجزاتی كه برای شما انجام داده‌ام ستايش خواهيد كرد و شما ای قوم من ديگر هرگز خوار نخواهيد شد. 27ای اسرائيل، شما خواهيد دانست كه من در ميان شما می‌باشم و تنها من خداوند، خدای شما هستم و ديگر هرگز خوار نخواهيد شد.

روز خداوند

28«پس از آن، روح خود را بر همهٔ مردم خواهم ريخت! پسران و دختران شما نبوت خواهند كرد. پيران شما خوابها و جوانان شما رؤياها خواهند ديد. 29در آن روزها من روح خود را بر غلامان و كنيزان شما نيز خواهم ريخت.

30«علامت‌های عجيب از خون، آتش و ستونهای دود، در آسمان و زمين ظاهر خواهم ساخت. 31پيش از فرا رسيدن روز بزرگ و هولناک خداوند، آفتاب تاريک و ماه مانند خون سرخ خواهد شد. 32اما هر كه نام خداوند را بخواند نجات خواهد يافت. همانطور كه خداوند وعده داده است، در اورشليم عده‌ای جان به در خواهند برد؛ زيرا خداوند عده‌ای را برگزيده است كه باقی بمانند.»