시편 72 – KLB & NIRV

Korean Living Bible

시편 72:1-20

왕을 위한 기도

(솔로몬을 위해 지은 시)

1하나님이시여,

왕에게 주의 판단력을

주시고

왕의 아들이

주의 의로운 길을 걷게 하소서.

2그러면 그가 주의 백성을

바르게 판단하며

가난하고 고통당하는 주의 백성을

공정하게 다스릴 것입니다.

3의로운 통치를 하게 될 때

산과 들도 백성들에게

번영을 주리라.

4그가 백성들 가운데

고통당하는 자들을 옹호하고

가난한 자들의 자녀들을 구하며

학대하는 자들을 꺾을 것이다.

5해와 달이 비치는 한

가난하고 고통당하는 자들이

여호와를 두려운

마음으로 섬기리라.

6왕은 풀을 벤 들에 내리는

비와 같고

땅을 적시는 소나기 같아서

7그가 통치하는 동안에

의로운 자들이 번성하고

달이 다할 때까지

72:7 또는 ‘평강의 풍성함이’번영이 지속되기를 바라노라.

8그가 바다에서 바다까지,

유프라테스강에서 땅 끝까지

다스릴 것이니

9광야에 사는 자들이

그 앞에 허리를 굽히고

그의 원수들이

그에게 굴복할 것이다.

10다시스와 섬나라 왕들이

그에게 조공을 바치고

스바와 시바 왕들이 예물을 드리며

11세상의 모든 왕들이

그 앞에 절하고

모든 민족이 그를 섬기리라.

12그는 가난한 자가

부르짖을 때 구하고

도울 자가 없는

고통당하는 자들을 건질 것이다.

13그는 약하고 가난한 자들을

불쌍히 여겨

그들의 생명을 구하고

14그들을 압박과 폭력에서

건질 것이니

그에게는 그들의 생명이

소중함이라.

15그가 장수하기를 바라노라.

사람들이 그에게

스바의 금을 드리며

그를 위해 항상 기도하고

종일 찬송하기를 바라노라.

16산꼭대기까지

온 땅에 곡식이 풍성하고

그 열매가 레바논의 열매 같으며

백성들은

들의 풀같이 번성하리라.

17그의 이름이 영원히 남고

그의 명성이 해처럼

지속되기를 바라노라.

모든 민족이 그를 통해

복을 받을 것이니

그들이 그를

복되다 하리라.

18이스라엘의 하나님

여호와를 찬양하라.

그분만이

놀라운 일을 행하신다.

19그의 영광스러운 이름을

영원히 찬양하라.

온 땅에 그의 영광이

충만하기를 원하노라.

아멘! 아멘!

20이것으로 이새의 아들

다윗의 기도가 끝난다.

New International Reader’s Version

Psalm 72:1-20

Psalm 72

A psalm of Solomon.

1God, give the king the ability to judge fairly.

He is your royal son. Help him to do what is right.

2May he rule your people in the right way.

May he be fair to those among your people who are hurting.

3May the mountains and the hills produce rich crops,

because the people will do what is right.

4May the king stand up for those who are hurting.

May he save the children of those who are in need.

May he crush those who treat others badly.

5May the king rule as long as the sun shines

and the moon gives its light.

May he rule for all time to come.

6May he be like rain falling on the fields.

May he be like showers watering the earth.

7May godly people do well as long as he rules.

May they have more than they need as long as the moon lasts.

8May the king rule from sea to sea.

May his kingdom reach from the Euphrates River to the ends of the earth.

9May the desert tribes bow down to him.

May his enemies lick the dust.

10May the kings of Tarshish and of places far away

bring him gifts.

May the kings of Sheba and Seba

give him presents.

11May all kings bow down to him.

May all nations serve him.

12The king will save needy people who cry out to him.

He will save those who are hurting and have no one else to help.

13He will take pity on those who are weak and in need.

He will save them from death.

14He will save them from people who treat others badly.

He will save them from people who do mean things to them.

Their lives are very special to him.

15May the king live a long time!

May gold from Sheba be given to him.

May people always pray for him.

May they ask the Lord to bless him all day long.

16May there be plenty of grain everywhere in the land.

May it sway in the wind on the tops of the hills.

May the crops grow well, like those in Lebanon.

May they grow like the grass of the field.

17May the king’s name be remembered forever.

May his fame last as long as the sun shines.

Then all nations will be blessed because of him.

They will call him blessed.

18Give praise to the Lord God, the God of Israel.

Only he can do wonderful things.

19Give praise to his glorious name forever.

May his glory fill the whole earth.

Amen and Amen.

20The prayers of David, the son of Jesse, end here.