시편 62 – KLB & BPH

Korean Living Bible

시편 62:1-12

하나님만 의지하라

(다윗의 시. 성가대 지휘자를 따라 여두둔의 창법으로 부른 노래)

1내 영혼이 말없이

하나님만 바라보니

구원이 그에게서 나옴이라.

2오직 그분만이

나의 반석, 나의 구원,

나의 요새시니

내가 흔들리지 않으리라.

3무너지는 담과

흔들리는 울타리 같은 자를

언제까지 너희가

단합하여 공박하겠느냐?

462:4 원문에는 ‘저희가’너희가 그를

높은 자리에서

끄집어내리기만을 바라고

거짓말을 즐겨하니

입으로는 축복하고

속으로는 저주하는구나.

5나의 영혼아,

말없이 하나님만 바라보아라.

나의 희망이 그에게서 나온다.

6오직 그분만이

나의 반석, 나의 구원,

나의 요새시니

내가 흔들리지 않으리라.

7나의 구원과 명예가

하나님께 달려 있으니

그는 나의 든든한 반석과

피난처이시다.

8나의 백성들아,

항상 하나님을 신뢰하고

그에게 모든 문제를 털어놓아라.

하나님은 우리의 피난처이시다.

9사람은 신분이 천하건 귀하건

다 무익하고

한번의 입김에 불과하니

저울에 달면 아무것도 아니요

입김보다도 더 가볍다.

10너희는 착취를 일삼지 말고

훔친 물건을 자랑하지 말며

재산이 늘어도

그것을 의지하지 말아라.

11하나님이

한두 번 하시는 말씀을

들었지만

능력은 하나님께 속한 것이다.

12여호와여, 주는

사랑과 자비가 풍성하셔서

각 사람이 행한 대로

갚아 주시는 분이십니다.

Bibelen på hverdagsdansk

Salmernes Bog 62:1-13

Tillid til Guds beskyttelse

1Til korlederen Jedutun. En sang af David.

2Jeg sætter al min lid til Gud,

for kun han kan frelse mig.

3Ja, han er mit skjold og mit værn,

hos ham kan jeg være tryg.

4Hvor længe vil I angribe en sagesløs mand

og forsøge at slå mig omkuld?

I ser på mig som en hældende mur

eller et faldefærdigt stakit.

5I ønsker at styrte mig fra min høje position,

og I er fulde af løgn og bedrag.

Jeres ord virker venlige,

men indvendig er I fulde af foragt.

6Jeg sætter al min lid til Gud,

for kun han giver mig håb.

7Ja, han er mit skjold og mit værn,

hos ham kan jeg være tryg.

8Det er Gud, der hjælper mig og giver mig ære.

Han er mit værn og mit tilflugtssted.

9Stol altid på Gud, mit folk.

Udøs jeres hjerte for ham,

for han er et værn for os alle.

10Menneskers tanker er tomhed,

deres hæderlighed er blot et bedrag.

Hvis man forsøgte at måle deres troskab,

ville det ikke give udslag på vægten.

11Man kan blive rig på uretmæssig vis,

men det giver ikke tryghed og fred.

Selv om din velstand skulle vokse,

må du ikke bygge dit liv på den.

12-13Gud har fortalt os to grundlæggende ting

om sit eget guddommelige væsen:

Han er mægtig, trofast og kærlig,

og han dømmer alle efter deres handlinger.