시편 6 – KLB & AKCB

Korean Living Bible

시편 6:1-10

어려움에 처했을 때의 기도

(다윗의 시. 성가대 지휘자를 따라 현악기에 맞춰 낮은 음으로 부른 노래)

1여호와여,

주의 노여움으로

나를 꾸짖지 마시고

주의 분노로 나를 벌하지 마소서.

2여호와여, 내가 쇠약합니다.

나를 불쌍히 여기소서.

내 몸이 병들었습니다.

나를 고쳐 주소서.

3내 마음이 심히 괴로운데

여호와여, 언제까지

기다리겠습니까?

4여호와여, 오셔서 나를 구하소서.

주의 변함없는 사랑으로

나를 건져 주소서.

5죽으면 아무도

주를 기억하지 못합니다.

누가 6:5 히 ‘스올’무덤에서

주를 찬양하겠습니까?

6내가 슬퍼하다가 지쳤습니다.

내가 밤마다 흐느끼다가

눈물로 베개를 적십니다.

7내가 나의 대적 때문에

근심하다가

눈마저 흐리고 침침하여

잘 볼 수 없게 되었습니다.

8악을 행하는 자들아,

이제 너희는 다 나를 떠나라

여호와께서

나의 우는 소리를 들으셨다.

9여호와께서

나의 부르짖는 소리를 들으셨으니

내 기도를 들어주실 것이다.

10나의 모든 원수들이

창피를 당하고 놀라며

갑자기 부끄러워 물러가리라.

Akuapem Twi Contemporary Bible

Nnwom 6:1-10

Dwom 6

Dawid dwom.

1Awurade nka mʼanim wɔ wʼabufuw mu,

na ntwe mʼaso nso wɔ wʼabufuwhyew mu.

2Hu me mmɔbɔ, Awurade, efisɛ meyɛ mmrɛw;

Awurade sa me yare

na me nnompe wɔ ahoyeraw mu.

3Me kra wɔ ahohia mu.

Enkosi da bɛn, Ao Awurade, enkosi da bɛn?

4San bra, Awurade, na begye me nkwa;

gye me, wo dɔ a enni nhuammɔ no nti.

5Obi a wawu no renkae wo da,

hena na ofi ɔda mu kamfo wo?

6Apinisi ama mayɛ mmerɛw.

Anadwo mu nyinaa mede agyaadwotwa fɔw me mpa,

na me nusu fɔw me sumii.

7Awerɛhow ama mʼani so ayɛ me kusuu.

Ɛredum; mʼatamfo nyinaa nti.

8Mo nnebɔneyɛfo, montwe mo ho mfi me ho!

efisɛ Awurade ate me sufrɛ.

9Awurade ate me mmɔborɔsu;

Awurade tie me sufrɛ.

10Mʼatamfo nyinaa anim begu ase

na wɔn ho adwiriw wɔn;

na wɔapatuw de fɛre asan wɔn akyi.