시편 58 – KLB & NSP

Korean Living Bible

시편 58:1-11

악인들을 벌해 달라는 기도

(다윗의 시. 성가대 지휘자를 따라 ‘멸하지 말라’ 는 곡조에 맞춰 부른 노래)

1너희 통치자들아,

너희가 바른 말을

하고 있느냐?

너희가 사람들을

공정하게 재판하고 있느냐?

2아니다. 오히려 너희는

악한 일을 생각하며

온 땅에 폭력을 휘두르고 있다.

3악인들은 뱃속에 있을 때부터

58:3 또는 ‘멀어졌음이여’잘못되었으며

태어날 때부터 곁길로 나아가

거짓말을 하는구나.

4그들은 뱀처럼 독살스럽고

귀먹은 독사 같으니

5아무리 훌륭한 마법사가

마술을 걸어도

그 소리를 듣지 않는 독사이다.

6하나님이시여,

그들의 이빨을 꺾으소서.

여호와여, 이 젊은 사자들의

어금니를 부러뜨리소서.

7그들을 흘러가는 물처럼

사라지게 하시며

그들이 활을 당길 때 화살이

부러지게 하소서.

8그들을 움직이기만 하면

점점 녹아 없어지는

달팽이 같게 하시고

햇빛을 보지 못하고 죽어서 나오는

사산아 같게 하소서.

958:9 원문의 뜻이 분명치 않아 의역하였음.하나님은 늙은 자나 젊은 자나

악인들을 모조리

쓸어 버리실 것이다.

솥이 그 아래 있는

가시나무 불길을

느끼는 것보다 더 빨리

하나님이 그들을 소멸하시리라.

10의로운 자들은 악인들이

보복당하는 것을 보고

기뻐할 것이니

그들이 악인들의 피에

그 발을 씻을 것이다.

11그때 비로소 사람들은

“의로운 자들이 상을 받고

세상을 심판하시는

하나님이 계신다” 하리라.

New Serbian Translation

Псалми 58:1-11

Псалам 58

Хоровођи. Давидов напев: „Не погуби.“ Песма поуздања у Бога.

1Зар ћутањем праведност јављате?

Судите ли подједнако потомцима људи?

2Штавише, смишљате неправду да је чините;

рукама својим насиље земљом размеравате.

3Застранише зликовци од мајчиног крила,

залуташе говорници лажи од стомака.

4Њихов отров наликује змијском отрову;

попут кобриног је, што је глува, затвореног ува;

5што не чује глас шаптача,

врачара вештог у бацању врачки.

6Зубе им, Боже, у устима поломи;

Господе, чељусти лавићима скрши.

7Нек испаре попут вода што отичу својим путем;

стреле своје нек одапну као да су поломљене.

8Нек исцуре попут пужа који пузи,

нек су попут мртворођенчета што не види сунца.

9Пре него ти лонци осете потпалу од трња –

сировог ил’ свелог –

биће развејано.

10А праведник ће се радовати кад види освету;

ногу ће опрати у крви зликовца.

11И казаће свако:

„Праведнику стварно плод припада.

Стварно има Бога који суди земљи.“