시편 45 – KLB & GKY

Korean Living Bible

시편 45:1-17

왕의 결혼에 대한 노래

(고라 자손의 교훈시. 성가대 지휘자를 따라 ‘백합화’ 곡조에 맞춰 부른 사랑의 노래)

1내 마음이 아름다운

시상에 젖어

왕을 위해 이 가사를 지으니

내 혀가 훌륭한 작가의

붓과 같구나.

2왕은 사람들 중에서도

가장 아름답고

그 입술로 은혜를 베푸시니

하나님이 언제나

왕을 축복해 주셨습니다.

3힘 있는 자시여,

허리에 칼을 차고

영광과 위엄의 옷을 입으소서.

4왕은 진리와 겸손과 의를 위해

위엄 있게 말을 타고 승리하소서.

왕의 오른손으로

놀라운 일을 행하소서.

5왕의 화살이 날카로워

그 원수들의 심장을 꿰뚫으므로

만민이 왕의 발 앞에 엎드립니다.

6하나님이시여,

45:6 또는 ‘주의 보좌가 영영하며 주의 나라의 홀은 공평한 홀이니이다’주는 영원히 통치하시고

주의 나라를

정의의 지팡이로 다스리십니다.

7왕이 옳은 것을 사랑하고

악한 것을 미워하시므로

왕의 하나님은

왕에게 기쁨의 기름을 부어

다른 왕들보다 높이셨습니다.

8왕의 모든 옷은

몰약과 침향과

계피의 향기를 풍기고

상아궁에서 흘러나오는

현악기의 연주 소리는

왕의 마음을 즐겁게 합니다.

9왕이 거느린 여인들 가운데는

여러 나라의 공주들이 있으며

왕의 우편에는

오빌의 순금으로 단장한

왕후가 서 있습니다.

10딸이여, 내 말을 듣고

생각하며 귀를 기울여라.

너의 친정집 식구들을

다 잊어버려라.

11그러면 왕이 너의 아름다움을

기뻐할 것이다. 왕을 공경하라.

그는 너의 주가 되신다.

12두로 사람들이

너에게 선물을 가져오고

부유한 백성들도

너의 환심을 사려고 할 것이다.

13공주가 왕궁에서

모든 영화를 누리니

그 옷은 금으로 수놓았구나.

14수놓은 옷을 입은 공주가

왕에게 이끌려가며

시중드는 그녀의 친구 처녀들도

왕에게 이끌려가리라.

15저들이 기쁨과 즐거움으로

인도를 받아 왕궁으로 들어가리라.

16왕의 아들들이

왕의 조상들을 대신할 것이며

왕은 저들을 온 세계의 통치자로

삼으실 것입니다.

17내가 왕의 이름을 만대에

기억나게 할 것이므로

세상 민족들이

영원히 왕을 찬양할 것입니다.

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thaburi 45:1-17

Rwĩmbo rwa Kũinĩra Mũthamaki Akĩhikania

Thaburi ya Ariũ a Kora

1Ngoro yakwa ĩiyũrĩtwo nĩ ũhoro mwega

rĩrĩa ngũinĩra mũthamaki rwĩmbo rũrũ;

rũrĩmĩ rwakwa no ta karamu ka mwandĩki ũrĩa mũũgĩ.

245:2 Luk 4:22Wee ũrĩ mũthaka mũno gũkĩra andũ othe,

nacio iromo ciaku nĩciitĩrĩirio maũndũ ma ũtugi,

kuona atĩ Ngai nĩakũrathimĩte nginya tene.

345:3 Thab 149:6; Ayub 40:10Wĩohe rũhiũ rwaku rwa njora njohero,

Wee njamba ĩno ĩrĩ hinya;

wĩhumbe ũkaru waku o na ũnene.

445:4 Kũg 6:2; Gũcook 4:34Ũrĩ thĩinĩ wa ũnene waku thiĩ ũhaicĩte mbarathi,

ũkĩhootanaga nĩ ũndũ wa ũhoro wa ma, na wa kwĩnyiihia, o na wa ũthingu;

reke guoko gwaku kwa ũrĩo kuonanie ciĩko cia kũmakania.

5Mĩguĩ yaku ĩrĩa mĩũgĩ nĩĩtheece thũ cia mũthamaki o ngoro-inĩ;

ndũrĩrĩ nĩigwe magũrũ-inĩ maku.

645:6 Kĩam 21:33; Maca 5:19Wee Ngai, gĩtĩ gĩaku kĩa ũnene gĩgũtũũra tene na tene;

mũthĩgi waku wa kĩhooto nĩguo ũgaatuĩka mũthĩgi wa ũthamaki waku.

745:7 Thab 33:5; Ahib 1:8-9Wee wendete ũthingu no ũgathũũra waganu;

nĩ ũndũ ũcio Ngai, o we Ngai waku,

nĩakwambararĩtie gũkĩra athiritũ aku othe

na ũndũ wa gũgũitĩrĩria maguta ma gĩkeno.

8Nguo ciaku ciothe inungĩte o manemane, na thubiri, na mũndarathini;45:8 Nguo nĩciaitagĩrĩrio maguta manungi wega.

nĩũrakenio nĩ aini a nyĩmbo na inanda cia nga

marĩ ciikaro-inĩ cia mũthamaki iria igemetio na mĩguongo.

945:9 1Ath 2:19; Kĩam 10:29Thĩinĩ wa andũ-a-nja aku arĩa atĩĩku harĩ na aarĩ a athamaki;

mũhiki ũcio wa mũthamaki aikarĩte mwena waku wa ũrĩo

egemetie na thahabu ya Ofiri.

10Ta thikĩrĩria, wee mwarĩ ũyũ, wĩcũũranie na ũigue:

Riganĩrwo nĩ andũ anyu o na nyũmba ya thoguo.

1145:11 Aef 5:33; 1Pet 3:6Mũthamaki nĩakenetio mũno nĩ ũthaka waku;

mũtĩĩe, nĩgũkorwo nĩwe mwathi waku.

1245:12 Josh 19:29; 2Maũ 9:24Mwarĩ wa Turo nĩagakũrehera kĩheo,

o nao andũ arĩa atongu mũno magatuĩka a kwĩyendithia harĩwe.

13Mwarĩ wa mũthamaki no riiri mũtheri arĩ naguo arĩ thĩinĩ wa nyũmba yake,

nguo yake ĩtumĩtwo na ndigi cia thahabu.

1445:14 Atiir 5:30Aratwarwo harĩ mũthamaki ehumbĩte nguo ngʼemie;

oimĩtwo thuutha nĩ airĩtu gathirange a thiritũ yake,

na othe marooka kũrĩ we.

15Mararehwo na gĩkeno na ndũhiũ;

nĩmatoonye nyũmba ya mũthamaki.

1645:16 1Sam 2:8Ciana cianyu nĩcio igaacooka ithenya rĩa maithe manyu;

ũkaamatua anene bũrũri-inĩ guothe.

1745:17 Thaam 3:15; Kũg 22:5Nĩngũtũma ũtũũre ũririkanagwo nĩ njiarwa na njiarwa;

nĩ ũndũ ũcio ndũrĩrĩ igaatũũra igũkumagia tene na tene.