찬양의 노래
1의로운 자들아,
너희는 33:1 또는 ‘여호와를 즐거워하라’여호와께
즐거움으로 노래하라.
여호와를 찬양하는 것은
정직한 자에게 마땅한 일이다.
2수금으로 여호와께 감사하고
현악기로 여호와께 찬송하라.
3새 노래를 지어 여호와께 노래하고
능숙하게 연주하며
기쁨으로 외쳐라.
4여호와의 말씀은 진실하며
그가 행하는 모든 일은
신뢰할 수 있다.
5여호와께서 의롭고 공정한 것을
사랑하시므로
세상이 온통 그의 사랑으로
충만하구나.
6여호와의 명령으로
하늘이 만들어졌으며
그의 33:6 또는 ‘입 기운으로’말씀으로
수많은 별들이 생겨났다.
7그가 엄청나게 많은 물을 모아
거대한 창고에 넣어 두셨다.
8온 땅이여, 여호와를 두려워하라.
모든 세상 사람들아,
그를 높이 받들어 섬겨라.
9그가 말씀하시므로
세상이 창조되었고
그가 명령하시므로
모든 것이 나타났다.
10여호와께서는
세상 나라들이 계획한 것을
좌절시키시고
그들의 목적을
이루지 못하게 하신다.
11그러나 여호와의 계획은
33:11 또는 ‘영영히 서고’변함이 없고
그의 목적은 어느 세대에나
한결같다.
12여호와를 하나님으로 모신 나라가
복이 있고
하나님이 자기 백성으로 택하신
민족이 복이 있다!
13여호와께서 하늘에서 굽어살펴
전인류를 보시며
14그의 처소에서
세상 모든 사람들을 살피신다.
15여호와는 모든 사람들의
마음을 만드시고
그들이 행하는 일을
일일이 지켜 보고 계신다
16군사가 많다고 해서
왕이 승리하는 것은 아니며
용사가 힘이 세다고 해서
이기는 것은 아니다.
17전쟁의 승패가
말에 달려 있는 것이 아니니
아무리 그 힘이 강해도
그것으로 이길 수는 없다.
18여호와는 자기를
두려운 마음으로 섬기고
그의 한결같은 사랑을
의지하는 자들을 살피셔서
19그들을 죽음에서 건지시며
흉년에도 그들을 살리신다.
20우리가 희망을 가지고
여호와를 바라보는 것은
그가 우리의 도움이요
방패이기 때문이다.
21우리 마음이
그 안에서 기뻐하는 것은
우리가 그의 거룩한 이름을
의지하기 때문이다.
22여호와여,
우리가 주께 희망을 둔 대로
주의 한결같은 사랑을
우리에게 베푸소서.
第 33 篇
颂赞之歌
1义人啊,
你们要欢然歌颂耶和华,
正直的人理应赞美祂。
2你们要弹琴赞美耶和华,
弹奏十弦琴赞美祂。
3要为祂唱新歌,
琴声要美妙,歌声要嘹亮。
4因为耶和华的话是真理,
祂的作为信实可靠。
5祂喜爱公平正义,
大地充满祂的慈爱。
6诸天靠祂的话而造,
群星靠祂口中的气而成。
7祂将海水聚在一处,把汪洋收进仓库。
8愿普世都敬畏耶和华!
愿世人都尊崇祂!
9因为祂一发话,就创造了天地;
祂一命令,就立定了万物。
10祂挫败列国的谋算,
拦阻列邦的计划。
11祂的计划永不落空,
祂的旨意万代长存。
12尊祂为上帝的邦国有福了!
蒙拣选做祂子民的人有福了!
13祂从天上俯视人间,
14从祂的居所察看世上万民。
15祂塑造人心,
洞察人的一切行为。
16君王不能靠兵多取胜,
勇士不能凭力大获救。
17靠战马取胜实属妄想,
马虽力大也不能救人。
18但耶和华看顾敬畏祂、仰望祂慈爱的人。
19祂救他们脱离死亡,
保护他们度过饥荒。
20我们仰望耶和华,
祂是我们的帮助,
是我们的盾牌。
21我们信靠祂的圣名,
我们的心因祂而充满喜乐。
22耶和华啊,我们仰望你,求你向我们施慈爱。