시편 3 – KLB & JCB

Korean Living Bible

시편 3:1-8

도움을 구하는 아침 기도

(다윗이 자기 아들 압살롬을 피할 때 지은 시)

1여호와여, 나의 원수가

어찌 이렇게도 많습니까?

나를 대적하는 자가

너무나 많습니다.

2그래서 많은 사람들이

하나님은 나를

돕지 않을 것이라고 말합니다.

3그러나 여호와여,

주는 나의 방패시요

나의 영광이시며

나의 머리를 드시는 분이십니다.

4내가 여호와께 부르짖으니

그가 거룩한 산에서

응답하시는구나.

5내가 잘 자고 다시 깨었으니

밤새도록 여호와께서

지켜 주셨음이라.

6수천만의 대적이

나를 포위할지라도

내가 두려워하지 않으리라.

7여호와여, 일어나소서!

나의 하나님이시여,

나를 구하소서!

주께서는 내 원수들의

뺨을 치시며

그들의 이빨을

꺾어 놓지 않으셨습니까?

8구원은 여호와께서

주시는 것입니다.

주의 백성에게

주의 복을 내리소서.

Japanese Contemporary Bible

詩篇 3:1-8

3

ダビデが王子アブシャロムに追われて逃げた時の賛歌。

1ああ主よ。

どうして、こんなに多くの者が私に逆らうのでしょう。

どうして、こんなに多くの者から

いのちを狙われるのですか。

右も左も敵ばかりです。

2神が私をお助けになるはずはないと、

だれもが口をそろえて言います。

3しかし、主は私の盾、私の栄光、

ただ一つの望みです。

主だけが、恥辱にまみれてうなだれている私の頭を、

高く持ち上げてくださいます。

4私が大声で叫ぶと、

主はエルサレムの神殿から答えてくださいました。

5私は安心して横になり、ぐっすりと眠りました。

主が守ってくださったからです。

6たとえ何万の敵に包囲されても、私は恐れません。

7私は主を呼び求めます。

「主よ、立ち上がってください。

神よ、お救いください。」

すると、主は敵の顔を平手打ちして侮辱し、

彼らの歯を打ち砕きます。

8救いは神から来ます。

神はご自分の民に、

なんと大きな喜びをお与えになることでしょう。