시편 28 – KLB & TCB

Korean Living Bible

시편 28:1-9

도움을 호소하는 기도

(다윗의 시)

1나의 반석이신 여호와여,

내가 부르짖습니다.

나에게 귀를 기울이소서.

주께서 나에게 대답하지 않으시면

내가 죽은 자와

다름이 없을 것입니다.

2내가 주의 성소를 향해 손을 들고

주께 부르짖을 때

나의 간구하는 소리를 들으소서.

3악을 행하는 악인들과 함께

나를 벌하지 마소서.

그들은 자기 이웃에게

다정하게 말하지만

그 마음에는 증오가 가득합니다.

4그들에게 마땅히 받아야 할

벌을 주시고

그들의 악한 소행대로 갚아 주소서.

5그들은 여호와께서 행하신 일과

그가 만드신 것에 관심이 없으므로

여호와께서 그들을

28:5 암시됨.낡은 집처럼 헐고

다시는 세우지 않으시리라.

6여호와를 찬양하라.

그가 나의 부르짖는

소리를 들으셨다.

7여호와는 나의 힘과 나의 방패시니

내가 그를 신뢰하여

도움을 얻었다.

그래서 내가 크게 기뻐하며

그에게 찬송으로 감사하리라.

8여호와는 자기 백성을 보호하시고

자기가 택한 왕을 지키시며

구하신다.

9여호와여, 주의 백성을

구원하시고 축복하시며

그들의 목자가 되셔서

영원히 보살피소서.

Tagalog Contemporary Bible

Salmo 28:1-9

Salmo 2828 Salmo 28 Ang unang mga salita sa Hebreo: Ang Salmo ni David.

Panalangin ng Paghingi ng Tulong

1Tumatawag ako sa inyo, Panginoon, ang aking Bato na kanlungan.

Dinggin nʼyo ang aking dalangin!

Dahil kung hindi, matutulad ako sa mga patay na nasa libingan.

2Pakinggan nʼyo ang aking pagsusumamo!

Humingi ako sa inyo ng tulong,

habang itinataas ang aking mga kamay sa harap ng inyong banal na templo.

3Huwag nʼyo akong parusahan kasama ng masasama.

Nagkukunwari silang mga kaibigan,

pero ang plano palaʼy pawang kasamaan.

4Gantihan nʼyo sila ayon sa kanilang mga gawa.

Parusahan nʼyo sila ayon sa masama nilang gawa.

5Binalewala nila ang inyong mga gawa.

Gaya ng lumang gusali,

gibain nʼyo sila at huwag nang itayong muli.

6Purihin kayo, Panginoon,

dahil pinakinggan nʼyo ang aking pagsusumamo.

7Kayo ang nagpapalakas at nag-iingat sa akin.

Nagtitiwala ako sa inyo nang buong puso.

Tinutulungan nʼyo ako,

kaya nagagalak ako at umaawit ng pasasalamat.

8Kayo, Panginoon, ang kalakasan ng inyong mga mamamayan.

Iniingatan nʼyo ang inyong haring hinirang.

9Iligtas nʼyo po at pagpalain ang mga mamamayang pag-aari ninyo.

Katulad ng isang pastol, bantayan nʼyo sila,

at kalungin magpakailanman.