시편 11 – KLB & TCB

Korean Living Bible

시편 11:1-7

여호와에 대한 신뢰

(다윗의 시. 성가대 지휘자를 따라 부른 노래)

1너희는 여호와를

의지하는 나에게

어떻게 이런 말을 할 수 있느냐?

“너는 새처럼 산으로 도망하라.

2악인들이 활을 당겨

으슥한 곳에서

선한 사람들을 쏘려고 한다.

311:3 원문에는 ‘터가 무너지면’법과 질서가 무너지면

선한 사람인들 별수 있나?”

4여호와께서는

거룩한 성전에 계시고

하늘의 보좌에서 다스리시며

인간을 지켜 보시고

일일이 살피신다.

5여호와는 의로운 사람을 살피시고

악인과 폭력을 좋아하는 자들을

미워하신다.

6그는 악인들에게

불과 유황을 내려

타는 바람으로 벌하실 것이다.

7여호와는 의로우셔서

의로운 일을 좋아하시니

정직한 자가 그의 얼굴을 보리라.

Tagalog Contemporary Bible

Salmo 11:1-7

Salmo 1111 Salmo 11 Ang unang mga salita sa Hebreo: Isinulat ni David para sa direktor ng mga mang-aawit.

Pagtitiwala sa Panginoon

1Nagtitiwala ako sa Panginoon na aking kanlungan.

O tao, bakit ninyo sinasabi sa akin,

“Tumakas ka papuntang kabundukan, at lumipad tulad ng ibon.11:1 Tumakas … ibon: Ito ang nasa Septuagint at Syriac. Sa Hebreo, Ibon, tumakas kayo sa inyong bundok.

2Inihanda na ng mga masama ang kanilang mga pana,

para panain nang palihim ang mga matuwid.

3Ano ang magagawa ng mga matuwid kung ang batas

na pundasyon ng bayan ay wala nang halaga?”

4Ang Panginoon ay nasa kanyang templo;

at nasa langit ang kanyang trono.

Tinitingnan niya at sinisiyasat ang lahat ng tao.

5Sinisiyasat niya ang matutuwid at masasama.

At siyaʼy napopoot sa malulupit.

6Pauulanan niya ng lumalagablab na baga at asupre ang masasama;

at ipapadala niya ang mainit na hangin na papaso sa kanila.

7Dahil ang Panginoon ay matuwid at iniibig niya ang mga gawang mabuti,

kaya ang mga namumuhay nang tama ay makakalapit sa kanya.11:7 makakalapit sa kanya: sa literal, makakakita sa mukha niya.