시편 105 – KLB & CARS

Korean Living Bible

시편 105:1-45

하나님과 그의 백성

1너희는

여호와께 감사하고

그의 이름을 선포하며

그가 행하신 일을

온 세상에 알게 하라.

2그에게 노래하고 그를 찬양하며

그의 신기한 일을 말하라.

3그의 거룩한 이름을 자랑하라.

여호와를 찾는 자에게는

즐거움이 있으리라.

4너희는 여호와를 찾고

그의 능력을 구하며

항상 그를 바라보아라.

5여호와의 종 아브라함의 후손들아,

6하나님이 택하신

이스라엘 자손들아,

너희는 그가 행하신

놀랍고 신기한 일과

그가 내린 심판을 기억하라.

7그는 여호와 우리 하나님이시다.

그가 온 세상을 심판하신다.

8그는 영원한 자기 계약,

곧 천 대에까지 약속하신

그의 말씀을 기억하셨으니

9이것은 그가 아브라함과

맺은 계약이며

이삭에게 하신 맹세요

10야곱에게 하신 약속이며

이스라엘과 맺은

영원한 계약이다.

11이것이 바로

“내가 가나안 땅을 너에게 주어

네 소유가 되게 하겠다” 고

하신 말씀이다.

12이스라엘 백성의 수가 매우 적고

가나안 땅에서

그들이 나그네가 되어

13이 민족 저 민족,

이 나라 저 나라로

방황할 때에도

14하나님은 아무도 그들을

괴롭히지 못하게 하시고

그들을 위해

모든 왕들에게 경고하셨다.

15“나의 택한 종들에게 손대지 말고

나의 예언자들을 해하지 말라.”

16그가 그 땅에 기근을 보내

양식이 다 떨어지게 하셨으나

17한 사람을 앞서 보내셨으니

종으로 팔린 요셉이었다.

18족쇄에 그 발이 상하고

그 몸이 쇠사슬에 묶였으니

19여호와의 말씀이

이루어질 때까지라.

그 말씀이

105:19 또는 ‘저를 단련하였도다’그가 진실함을 입증하였다.

20왕이 사람을 보내

그를 석방하였으니

여러 민족을 통치하는 자가

그를 자유롭게 하였다.

21그가 나라 살림을 그에게 맡겨

그의 모든 소유를 관리하게 하고

22왕의 신하들을

마음대로 다스리게 하며

그의 고문관들을 교훈하게 하였다.

23그때 야곱이 이집트로 들어가

함의 땅에서 살게 되었다.

24여호와께서 자기 백성을

크게 번성하게 하셔서

그들의 대적보다 더 강하게 하시고

25이집트 사람들의 마음을 돌이켜

자기 백성을 미워하게 하고

자기 종들을

교활하게 다루도록 하셨다.

26그가 자기 종 모세와

자기가 택한 아론을 보내시자

27그들이 자기 백성들에게

여호와의 표적을 보이고

함 땅에 기적을 행하였다.

28여호와께서 흑암을 보내

그 땅을 어둡게 하셨으나

이집트 사람들은

그의 명령에 순종하지 않았다.

29그가 강물을 피가 되게 하시고

물고기를 죽이셨다.

30그 땅이 개구리로 뒤덮여

왕의 침실에도 뛰어들었다.

31여호와께서 말씀하시니

파리떼가 나오고

온 땅에 105:31 또는 ‘각다귀’이가 생겼다

32그가 저희 땅에

비 대신 우박과 번개를 보내시고

33포도나무와 무화과나무를 치시며

그 땅의 나무들을 꺾으셨다.

34여호와께서 말씀하시자

수많은 메뚜기떼가 날아와서

35그 땅의 모든 채소와

농작물을 먹어 버렸다.

36여호와께서 이집트 가정의

모든 장남을 죽이시고

37자기 백성을 인도하여

은과 금을 가지고 나오게 하셨으니

그들 가운데

병든 자나 약한 자들이 없었다.

38그들이 떠날 때

이집트 사람들이 기뻐하였으니

그들이 이스라엘 사람들을

두려워하였기 때문이었다.

39여호와께서 구름을 펴셔서

따가운 햇볕을 막는

덮개가 되게 하시고

밤에는 불 기둥으로

그들의 갈 길을 밝혀 주셨으며

40그들이 요구하므로

메추라기를 보내 주시고

하늘의 양식으로

그들을 만족하게 하셨다.

41그가 바위를 가르시자

물이 솟구쳐나와

메마른 땅에 강처럼 흘렀으니

42그의 종 아브라함에게 하신

그의 거룩한 약속을

기억하셨음이라.

43그가 택한 자기 백성을

이끌어내셨으므로

그들이 기뻐서 노래하며 외쳤다.

44그가 이방 나라들의 땅을

그들에게 주시고

다른 민족이 애써 지은 농작물을

그들에게 주셨으니

45자기 백성이 그의 법을 지키고

그의 명령에

순종하도록 하기 위해서였다.

105:45 또는 ‘할렐루야’여호와를 찬양하라!

Священное Писание

Забур 105:1-48

Песнь 105

Славьте Вечного!

1Славьте Вечного, потому что Он благ

и милость Его – навеки!

2Кто выразит могущество Вечного

и возвестит всю Его славу?

3Благословенны те, кто хранит правосудие

и вершит праведные дела во все времена.

4Вспомни меня, Вечный, во время благоволения к Своему народу,

помоги и мне, когда будешь спасать их,

5чтобы я увидел благополучие Твоих избранных,

возвеселился вместе с Твоим народом

и хвалился вместе с Твоим наследием.

6Мы согрешили, как и наши предки,

совершили беззаконие, поступили нечестиво.

7Отцы наши не поняли Твоих чудес в Египте,

забыли обилие Твоих щедрот

и возмутились у Тростникового моря105:7 Тростниковое море – буквальный перевод с языка оригинала. Среди современных специалистов существуют различные мнения, о каком водоёме здесь идёт речь. Тростниковым морем могли называть как цепи озёр, расположенных на Суэцком перешейке и, вероятно, соединявшихся тогда проливами с Красным морем, так и Суэцкий и Акабский заливы Красного моря (см. карту № 2 и, напр., 3 Цар. 9:26). В Инджиле эти же воды названы Красным морем. Также в ст. 9 и 22..

8Он всё же спас их ради Своего имени,

чтобы показать Своё могущество.

9Он приказал Тростниковому морю,

и оно высохло,

и провёл Он их через его глубины,

как по суше.

10Спас их от рук ненавидящих их,

избавил их от руки врага.

11Воды покрыли противников их,

не осталось ни одного.

12Тогда поверили они Его словам

и воспели Ему хвалу105:7-12 См. Исх. 14:10-31..

13Но вскоре забыли Его дела,

не ждали Его совета.

14Страстно возжелали в пустыне мяса

и испытывали Всевышнего в необитаемой местности.

15Он дал им желаемое,

но послал на них страшную болезнь105:13-15 См. Чис. 11..

16Они позавидовали в стане Мусе

и Харуну, священнослужителю Вечного.

17Земля разверзлась и поглотила Датана

и всё скопище Авирама.

18Возгорелся огонь посреди них,

и пламя сожгло нечестивых105:16-18 См. Чис. 16..

19Они сделали изваяние тельца на Синае105:19 Букв.: «на Хориве». Хорив – другое название горы Синай.

и поклонились истукану;

20променяли Всевышнего, их Славу,

на изображение быка, питающегося травой.

21Забыли Всевышнего, своего Спасителя,

сотворившего великие дела в Египте,

22чудеса в земле Хама105:22 То есть в Египте. Египтяне были потомками Хама (см. Нач. 10:6-10).

и устрашающие дела у Тростникового моря.

23Поэтому Он сказал, что уничтожит их,

и уничтожил бы, если бы не Муса, избранный Его,

который встал перед Ним в расселине,

чтобы отвратить Его ярость,

чтобы Он не погубил их105:19-23 См. Исх. 32..

24И пренебрегли они землёй желанной,

не поверили Его обещанию,

25роптали в своих шатрах

и не слушались голоса Вечного.

26Поэтому Он поклялся с поднятой рукой,

что поразит их в пустыне,

27а также их потомков среди народов,

и рассеет их по землям105:24-27 См. Чис. 13–14..

28Они присоединились к Баал-Пеору105:28 Баал-Пеор – божество, почитавшееся моавитянами.

и ели жертвы, принесённые мёртвым идолам.

29Раздражали Его своими делами,

и разразился среди них мор.

30Но поднялся Пинхас, произвёл суд,

и мор прекратился.

31Это вменилось в праведность ему,

что навсегда останется в памяти поколений105:28-31 См. Чис. 25..

32Ещё они прогневали Его у вод Меривы,

и Муса был наказан из-за них,

33потому что они возмутили его дух,

и он погрешил своими устами105:32-33 См. Исх. 17:1-7; Чис. 20:2-13..

34Не уничтожили они народы,

вопреки повелению Вечного,

35а смешались с ними

и научились их делам;

36служили их идолам,

которые стали для них сетью.

37Приносили демонам в жертву

своих сыновей и дочерей;

38проливали невинную кровь,

кровь своих сыновей и дочерей,

которых жертвовали ханаанским идолам,

и земля осквернилась кровью.

39Они оскверняли себя своими делами,

распутничали своими поступками105:34-39 См. Втор. 7:1-6; 18:9-13; Суд. 1:19–2:5..

40Поэтому возгорелся гнев Вечного на Его народ,

и возгнушался Он Своим наследием.

41Он отдал их в руки чужеземцев,

и ненавидящие Исраил властвовали над ними.

42Враги притесняли их,

и они смирились под их рукой.

43Много раз Он избавлял их,

но они гневили Его своим упрямством

и были унижены в своём беззаконии105:40-43 См. Суд. 2:10-19..

44Всё же Он обращал внимание на их скорбь,

когда слышал их вопль,

45вспоминал о Своём соглашении с ними

и смягчался по Своей великой милости.

46Он вызывал к ним сострадание

со стороны всех, кто пленял их.

47Спаси нас, Вечный, наш Бог,

и собери нас из среды народов,

чтобы славить нам Твоё святое имя

и Твоей славою хвалиться.

Заключительное благословение четвёртой книги

48Хвала Вечному, Богу Исраила,

от века и до века!

И весь народ пусть скажет: «Аминь!»105:48 Аминь – еврейское слово, которое переводится как «да, верно, воистину так» или «да будет так».

Славьте Вечного!