창조자 하나님을 찬양하라
1내 영혼아,
여호와를 찬양하라!
여호와 나의 하나님이시여,
주는 아주 위대하셔서
위엄과 영광의 옷을 입으셨습니다.
2주께서 옷을 입듯이
빛을 두르시고
하늘을 천막처럼 치시며
3창공의 물 위에 주의 집을 세우시고
구름을 수레로 이용하시며
바람 날개를 타시고
4바람을 주의 사자로 삼으시고
불꽃을 주의 종으로 삼으셨습니다.
5주께서는 땅의 기초를
굳게 세우셔서
그것이 요동하지 않게 하셨습니다.
6주께서 옷을 입히시듯이
땅을 바다로 덮으셨으므로
물이 산 위로 올라왔습니다.
7주의 책망에 물이 도망하고
우뢰 같은 주의 명령 소리에
물이 달아나
8주께서 정한 곳으로 돌아갔으며
산은 오르고
골짜기는 내려갔습니다.
9주께서 물의 경계를 정하셔서
넘치지 못하게 하시고
다시 돌아와
땅을 덮지 못하게 하셨습니다.
10그가 골짜기에서 샘물이 솟아나와
산 사이로 흐르게 하셔서
11들짐승에게 물을 주시니
들나귀가 갈증을 풀며
12공중의 새들이
물가에 보금자리를 만들고
나뭇가지에서 노래하는구나.
13그가 산에 비를 내리시므로
땅에 열매가 가득하다.
14그는 가축을 위해
풀이 자라게 하시고
사람이 먹을 채소가 자라게 하시며
땅에서 곡식이 나게 하시고
15사람의 마음을
기쁘게 하는 포도주와
사람의 얼굴에
윤기가 흐르게 하는 기름과
사람에게 힘을 주는 식물을 주셨다.
16여호와의 나무들이
물을 충분히 흡수하여 잘 자라니
그가 심은 레바논의 백향목에
17새들이 보금자리를 만들고
황새가 잣나무에 집을 짓는구나.
18높은 산은 들염소가 사는 곳이며
바위산은 너구리의 피난처이다.
19달은 계절을 구분하고
해는 지는 곳을 안다.
20그가 흑암을 보내 밤이 되게 하시니
숲속의 모든 짐승들이
기어나오는구나.
21젊은 사자가 먹이를 찾아
으르렁거리며
하나님께 양식을 구하다가
22해가 돋으면 슬그머니 물러나
굴에 가서 눕고
23사람은 그때 나와 일을 하며
저녁까지 수고한다.
24여호와여, 주는 정말
많은 일을 하셨습니다.
주의 지혜로
그 모든 것을 만드셨으니
땅에는 주의 피조물로
가득 찼습니다.
25크고 넓은 바다가 있고
그 안에는 크고 작은 생물들이
수없이 많으며
26배들이 항해하고
주께서 창조하신 104:26 또는 ‘악어가’바다 괴물이
그 속에서 놉니다.
27이 모든 것들이 주께서 제때에
먹이 주시기를 기다립니다.
28주께서 먹이를 주시면
그들이 그것을 먹고
주께서 손을 펴시면
그들이 좋은 것으로 만족하다가
29주께서 낯을 숨기시면
그들이 두려워하고
주께서 그들의 호흡을
뺏어 가시면
그들은 죽어
본래의 흙으로 돌아갑니다.
30주께서 104:30 또는 ‘호흡을’주의 영을 보내시므로
새로운 생명이 탄생하여
지면을 새롭게 합니다.
31여호와의 영광이
영원히 지속되며
여호와께서 그 행하신 일로
기뻐하시기를 원하노라.
32그가 땅을 보시자 땅이 떨고
산에 접촉하시자
산이 연기를 내는구나.
33내가 일평생 여호와께 노래하며
내가 사는 날 동안
내 하나님을 찬양하리라.
34여호와는
내 기쁨의 원천이시니
그가 나의 이 모든 생각을
기쁘게 여기시기를 원하노라.
35그러나 죄인은 땅에서 소멸되고
다시는 악인이 없기를 바라노라.
내 영혼아, 여호와를 찬양하고
여호와를 찬양하라!
Jehova ũrĩa Mũũmbi na Mũheani
1Gooca Jehova, wee ngoro yakwa.
Wee Jehova Ngai wakwa, Wee ũrĩ mũnene mũno;
wĩhumbĩte riiri na ũkaru.
2104:2 Jer 43:12; Isa 40:22Ehumbĩte ũtheri taarĩ nguo;
we atambũrũkagia igũrũ taarĩ hema,
3104:3 Amos 9:6; Isa 19:1; Thab 18:10na akaara mĩgamba ya tũnyũmba twake twa ngoroba igũrũ rĩa maaĩ.
We atũmaga matu matuĩke ngaari yake ya ita,
na agakuuo nĩ mathagu ma rũhuho.
4104:4 Ahib 1:7; 2Ath 2:11Nĩwe ũtũmaga rũhuho rũtuĩke arekio ake,
nacio nĩnĩmbĩ cia mwaki agacitua ndungata ciake.
5104:5 Thaam 31:17; 1Sam 2:8We aahaandire thĩ igũrũ rĩa mĩthingi yayo;
ndĩrĩ hĩndĩ ĩngĩenyenyeka.
6Wamĩhumbĩrire na iria rĩrĩa inene taarĩ nguo;
maaĩ maikarire makunĩkĩire irĩma.
7104:7 Thab 18:15No rĩrĩ, wakũũmire maaĩ makĩũra,
nacio ngwa ciaku ciagamba magĩĩthara;
8magĩtherera igũrũ wa irĩma,
magĩikũrũka cianda-inĩ,
magĩtherera na kũrĩa watuĩte mathiĩ.
9104:9 Kĩam 1:9Wee nĩwe wekĩrire mũhaka ũrĩa matangĩkĩra;
gũtirĩ hĩndĩ magaacooka kũhumbĩra thĩ.
10We atũmaga ithima ciitĩrĩre maaĩ mĩkuru-inĩ;
mathereraga gatagatĩ-inĩ ka irĩma.
11104:11 Kĩam 16:12; Jer 14:6Nĩcio iheaga nyamũ ciothe cia gĩthaka maaĩ ma kũnyua;
nĩkuo njagĩ cia werũ-inĩ inyootoragĩrwo.
12Nyoni cia rĩera-inĩ ciakaga itara hakuhĩ na maaĩ macio;
ciinaga irĩ honge-inĩ cia mĩtĩ.
13104:13 Thab 147:8; Alaw 26:4We aitagĩrĩria irĩma maaĩ moimĩte nyũmba-inĩ ciake iria irĩ igũrũ;
thĩ nĩĩiganagwo nĩ maciaro ma wĩra wake.
14104:14 Kĩam 1:30; Ayub 28:5We atũmaga nyeki ĩkũre nĩ ũndũ wa kũrĩĩo nĩ mahiũ,
na agakũria mĩmera ĩrĩa andũ mahaandaga,
tĩĩri-inĩ gũgakiumaga irio:
15104:15 Atiir 9:13; Math 6:11ndibei ĩrĩa ĩkenagia ngoro ya mũndũ
na maguta ma gũtũma ũthiũ wake ũkenge,
o na irio iria ciĩkagĩra ngoro yake hinya.
16Mĩtĩ ya Jehova nĩyuragĩrio mbura wega,
mĩtarakwa ĩyo ya Lebanoni o ĩrĩa aahaandire.
17Kũu nĩkuo nyoni ciakaga itara ciacio;
nayo njũũ, nyũmba yayo ĩrĩ kũu mĩkarakaba-inĩ.
18104:18 Gũcook 14:5; Thim 30:26Irĩma-inĩ iria ndaaya nĩkuo mbũri cia gĩthaka ciikaraga;
mĩatũka-inĩ ya mahiga nĩkuo ikami ciĩhithaga.
19104:19 Kĩam 1:14Mweri nĩguo ũmenyithanagia hĩndĩ ya imera,
narĩo riũa nĩrĩmenyaga hĩndĩ yarĩo ya gũthũa.
20104:20 Isa 45:7Wee nĩwe ũtũmaga kũgĩe nduma, gũgatuĩka ũtukũ,
nacio nyamũ ciothe cia gĩthaka ikoimĩra icemeete.
21Mĩrũũthi ĩrĩa mĩĩthĩ ĩraramaga ĩkĩhĩta,
na ĩgacaria irio ciayo kuuma harĩ Mũrungu.
22Riũa rĩrathaga, nayo ĩgeethiĩra;
ĩthiiaga ĩgakoma imamo-inĩ ciayo.
23104:23 Kĩam 3:19; Atiir 19:16Hĩndĩ ĩyo mũndũ agathiĩ kũruta wĩra wake,
agakĩruta wĩra o nginya hwaĩ-inĩ.
24104:24 Thab 40:5; Kĩam 1:31Wee Jehova, kaĩ mawĩra maku nĩ maingĩ-ĩ!
Mothe ũmarutĩte na ũũgĩ;
nayo thĩ ĩiyũrĩte ciũmbe ciaku.
25Rĩĩrĩa nĩrĩo iria rĩrĩa inene na rĩariĩ,
rĩiyũrĩte ciũmbe irĩ muoyo itangĩtarĩka,
iria nene na iria nini.
26104:26 Ayub 41:1; Kĩam 1:21Marikabu nĩkuo igeragĩra igĩthiĩ na igĩcooka,
o na nyamũ ĩrĩa ĩĩtagwo Leviathani,
ĩrĩa wombire nĩguo ĩtũũhagĩre kuo.
27104:27 Thab 145:15Icio ciothe nĩwe icũthagĩrĩria
nĩguo ũcihe irio ciacio hĩndĩ ĩrĩa yagĩrĩire.
28Na rĩrĩa wacihe irio,
cioyaga ikarĩa;
rĩrĩa watambũrũkia guoko gwaku,
ũcihũũnagia na indo njega.
29104:29 Gũcook 31:17Rĩrĩa wahitha ũthiũ waku,
inyiitagwo nĩ guoya;
rĩrĩa weheria mĩhũmũ yacio,
ikuuaga igaacooka rũkũngũ-inĩ.
30104:30 Kĩam 1:2Rĩrĩa watũma Roho waku,
ikagĩa kuo,
nawe ũkerũhia maũndũ mothe gũkũ thĩ.
31104:31 Thaam 40:35; Arom 11:36Riiri wa Jehova ũrotũũra nginya tene;
Jehova arokenagĩra mawĩra make:
32104:32 Thab 144:5o we ũcio ũroraga thĩ, nayo ĩkainaina,
o we ũhutagia irĩma, nacio ikoima ndogo.
33Ngũtũũra nyinagĩra Jehova matukũ mothe ma muoyo wakwa;
ndĩrĩinaga ngĩgoocaga Ngai wakwa hĩndĩ ĩrĩa yothe ngũtũũra muoyo.
34Jehova arokenio nĩ mecũũrania makwa,
rĩrĩa ndĩrĩkenaga nĩ ũndũ wake.
35104:35 Thab 37:38; Ayub 7:10No rĩrĩ, ehia maroniinwo kuuma thĩ,
na andũ arĩa aaganu mathire biũ.
Wee ngoro yakwa, gooca Jehova.
Goocai Jehova.