Song of Solomon 3 – KJV & GKY

King James Version

Song of Solomon 3:1-11

1By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not. 2I will rise now, and go about the city in the streets, and in the broad ways I will seek him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not. 3The watchmen that go about the city found me: to whom I said, Saw ye him whom my soul loveth? 4It was but a little that I passed from them, but I found him whom my soul loveth: I held him, and would not let him go, until I had brought him into my mother’s house, and into the chamber of her that conceived me. 5I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awake my love, till he please.

6¶ Who is this that cometh out of the wilderness like pillars of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all powders of the merchant?

7Behold his bed, which is Solomon’s; threescore valiant men are about it, of the valiant of Israel. 8They all hold swords, being expert in war: every man hath his sword upon his thigh because of fear in the night. 9King Solomon made himself a chariot of the wood of Lebanon.3.9 a chariot: or, a bed 10He made the pillars thereof of silver, the bottom thereof of gold, the covering of it of purple, the midst thereof being paved with love, for the daughters of Jerusalem. 11Go forth, O ye daughters of Zion, and behold king Solomon with the crown wherewith his mother crowned him in the day of his espousals, and in the day of the gladness of his heart.

Holy Bible in Gĩkũyũ

Rwĩmbo 3:1-11

1Ũtukũ wothe ndĩ ũrĩrĩ-inĩ wakwa

ndĩracaragia ũcio ngoro yakwa yendete;

ndĩramũcaririe, no ndinamuona.

2Nĩngũũkĩra thiĩ ngacangacange itũũra-inĩ inene,

hungure njĩra-inĩ ciarĩo na nja ciarĩo;

thiĩ ngeethe ũcio ngoro yakwa yendete.

Nĩ ũndũ ũcio ngĩmũcaria, no ndiigana kũmuona.

33:3 Rwĩ 5:7Arangĩri nĩmanyonire,

magĩthiũrũrũka itũũra-inĩ rĩu inene.

Ngĩmooria atĩrĩ, “Nĩmuonete ũrĩa ngoro yakwa yendete?”

4O ndamahĩtũka o ũguo,

nĩguo ndonire ũrĩa ngoro yakwa yendete.

Ngĩmũnyiita na ndiamũrekirie,

o nginya ngĩmũtoonyia nyũmba ya maitũ,

ngĩmũtoonyia kanyũmba ga thĩinĩ ka ũrĩa wanjiarire.

53:5 Rwĩ 2:7; 8:4Inyuĩ aarĩ a Jerusalemu, ndamwĩhĩtithia na thiiya,

na mĩgoma ya thwariga cia werũ-inĩ atĩrĩ:

Mũtikoimbuthũre wendo o na kana mũwarahũre,

o nginya wĩrirĩrie kwarahũka guo mwene.

63:6 Rwĩ 8:5Nũũ ũyũ ũroka ambatĩte oimĩte werũ-inĩ

ahaana ta itu rĩa ndogo,

arĩ mũtararĩko wa manemane na ũbani,

iria ithondeketwo na mahuti mothe manungi wega ma mwonjoria?

73:7 1Sam 8:11Atĩrĩrĩ! Nĩ ngaari ya gũkuua Solomoni,

yumagarĩtio nĩ njamba cia ita mĩrongo ĩtandatũ,

iria ndĩĩe mũno cia Isiraeli,

83:8 Ayub 15:22othe meeohete hiũ cia njora,

na othe marĩ na ũũgĩ wa mbaara,

o ũmwe wao eyohete rũhiũ rwa njora,

ehaarĩirie nĩ ũndũ wa imakania iria ingĩũka ũtukũ.

9Mũthamaki Solomoni nĩethondekeire ngaari ya kũmũkuuaga;

amĩakĩte na mĩtĩ ya kuuma Lebanoni.

10Itugĩ ciayo atumithĩtie cia betha,

naguo mwĩtiiro wayo nĩ wa thahabu,

gĩtĩ kĩayo kĩgemetio na gĩtambaya kĩa rangi wa ndathi,

mwena wa thĩinĩ wayo ũgemetio na wendo

nĩ aarĩ a Jerusalemu.

113:11 Isa 3:16; Jer 3:14Inyuĩ aarĩ a Zayuni ta kiumei,

mwĩrorere Mũthamaki Solomoni ekĩrĩte thũmbĩ,

thũmbĩ ĩrĩa nyina aamwĩkĩrire

mũthenya wake wa kũhikania,

mũthenya o ũrĩa ngoro yake yakeneire.