Romans 10 – KJV & AKCB

King James Version

Romans 10:1-21

1Brethren, my heart’s desire and prayer to God for Israel is, that they might be saved. 2For I bear them record that they have a zeal of God, but not according to knowledge. 3For they being ignorant of God’s righteousness, and going about to establish their own righteousness, have not submitted themselves unto the righteousness of God. 4For Christ is the end of the law for righteousness to every one that believeth. 5For Moses describeth the righteousness which is of the law, That the man which doeth those things shall live by them. 6But the righteousness which is of faith speaketh on this wise, Say not in thine heart, Who shall ascend into heaven? (that is, to bring Christ down from above:) 7Or, Who shall descend into the deep? (that is, to bring up Christ again from the dead.) 8But what saith it? The word is nigh thee, even in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach; 9That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved. 10For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation. 11For the scripture saith, Whosoever believeth on him shall not be ashamed. 12For there is no difference between the Jew and the Greek: for the same Lord over all is rich unto all that call upon him. 13For whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved. 14How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher? 15And how shall they preach, except they be sent? as it is written, How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things! 16But they have not all obeyed the gospel. For Esaias saith, Lord, who hath believed our report? 17So then faith cometh by hearing, and hearing by the word of God. 18But I say, Have they not heard? Yes verily, their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world. 19But I say, Did not Israel know? First Moses saith, I will provoke you to jealousy by them that are no people, and by a foolish nation I will anger you. 20But Esaias is very bold, and saith, I was found of them that sought me not; I was made manifest unto them that asked not after me. 21But to Israel he saith, All day long I have stretched forth my hands unto a disobedient and gainsaying people.

Akuapem Twi Contemporary Bible

Romafo 10:1-21

Gyidi Ne Bɔneka

1Anuanom, nea me koma pere hwehwɛ yɛ me mpae a mebɔ srɛ Onyankopɔn ma Israelfo sɛ wobenya nkwagye. 2Metumi adi wɔn ho adanse sɛ wɔyɛ nnipa a wɔde mmɔdemmɔ som Onyankopɔn sɛnea ɛsɛ. Nanso wɔn som no mfi nimdeɛ mu. 3Wɔammu trenee a efi Onyankopɔn no, na mmom wɔpɛɛ sɛ wɔfa wɔn ankasa nimdeɛ so. Eyi amma wɔamfa wɔn ho anhyɛ Onyankopɔn pɛ a ɔnam so ma onipa wie pɛyɛ no ase. 4Kristo ne mmara no awiei, enti obiara a ogye di no bɛyɛ ɔtreneeni.

5Mose kyerɛe sɛ, sɛ onipa di mmara no so a, obetumi asɔ Onyankopɔn ani, bere a ɔkyerɛw se, “Sɛ obi pɛ sɛ onya nkwa a, ɔnyɛ nea mmara no ka no nyinaa.” 6Nanso wɔn a wɔn gyidi nti Onyankopɔn agye wɔn no, mmisa wɔ wɔn koma mu se, “Hena na ɔbɛkɔ ɔsoro akɔfa Kristo aba?” 7Na wɔremmisa nso se, “Hena na ɔbɛkɔ awufo asase so akonyan no aba nkwa mu?” 8Nea Kyerɛwsɛm no ka ni: “Onyankopɔn asɛm no abɛn wo, ɛda wʼano na ɛwɔ wo koma mu.” Eyi ne asɛm a ɛfa gyidi ho a yɛka no. 9Sɛ wopae mu ka se, “Yesu ne Awurade,” na wugye di sɛ Onyankopɔn na onyan no fii awufo mu a, wobegye wo nkwa. 10Na yefi koma mu gye di na wɔabu yɛn bem, na yɛde yɛn ano pae mu ka na yɛanya nkwagye. 11Na Kyerɛwsɛm no ka se, “Obiara a ɔde ne ho to ne so no, nʼanim rengu ase.” 12Nsonoe biara nni Yudani ne Amanamanmuni ntam. Awurade baako no yɛ Awurade ma wɔn nyinaa na ohyira wɔn a wosu frɛ no. 13Sɛnea Kyerɛwsɛm no ka se, “Obiara a ɔbɛbɔ Awurade din no benya nkwa.”

14Ɛbɛyɛ dɛn na nnipa benya gyidi wɔ Awurade mu na wɔabisa no nkwagye? Na ɛbɛyɛ dɛn na wɔate? Gye sɛ obi ka kyerɛ wɔn. 15Na sɛ wɔansoma wɔn nso a, wɔbɛyɛ dɛn na wɔaka Asɛmpa no? Sɛnea wɔakyerɛw se, “Wɔn a wɔde Asɛmpa no reba no anan yɛ fɛ.”

16Nanso ɛnyɛ wɔn nyinaa na wɔagye Asɛmpa no adi, sɛnea Yesaia kae se, “Awurade, hena na wagye yɛn asɛnka adi?” 17Ɛno de, na gyidi no fi asɛm no tie mu, nea yɛte fi Asɛmpa a ɛfa Kristo ho no mu. 18Nanso mibisa se: Wɔante ana? Mmom wɔtee:

“Wɔn nne akodu asase so mmaa nyinaa,

na wɔn nsɛm nso akodu asase ano.”

19Mibisa bio se, Israelfo ante ase ana? Nea edi kan, Mose ka se,

“Mɛma moatwe aman a wɔnyɛ me man mpo ho ninkunu.

Mede ɔman a wonni ntease bɛhyɛ mo abufuw.”

20Na Yesaia de akokoduru ka se,

“Wɔn a wɔnhwehwɛ me no huu me;

medaa me ho adi kyerɛɛ wɔn a wommisaa mʼase no.”

21Na nea ɔka faa Israelfo ho ne sɛ,

“Da mu nyinaa matrɛw me nsa mu

ama nnipa a wɔyɛ asoɔden ne nyiyiano.”