1O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
2Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise unto him with psalms.95.2 come…: Heb. prevent his face
3For the LORD is a great God, and a great King above all gods.
4In his hand are the deep places of the earth: the strength of the hills is his also.95.4 In…: Heb. In whose95.4 the strength…: or, the heights of the hills are his
5The sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land.95.5 The sea…: Heb. Whose the sea is
6O come, let us worship and bow down: let us kneel before the LORD our maker.
7For he is our God; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. To day if ye will hear his voice,
8Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness:95.8 provocation: Heb. contention
9When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
10Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways:
11Unto whom I sware in my wrath that they should not enter into my rest.95.11 that…: Heb. if they enter into my rest
سرود پرستش
1بياييد خداوند را ستايش كنيم و در وصف «صخرهٔ» نجات خود، با شادی سرود بخوانيم! 2با شكرگزاری به حضور او بياييم و با سرودهای شاد او را بپرستيم! 3زيرا خداوند، خدای عظيمی است؛ او پادشاهی است كه بر همهٔ خدايان فرمان میراند. 4اعماق زمين در دست خداوند است و بلندی و عظمت کوهها از آن او میباشد. 5آبها و خشكیها را خدا بوجود آورده و آنها به او تعلق دارند.
6بياييد در برابر خدا، سر فرود آوريم و او را عبادت كنيم. بياييد در حضور آفرينندهٔ خود زانو بزنيم. 7ما قوم او هستيم و او خدای ما، ما گلهٔ او هستيم و او شبان ما. ای كاش امروز صدای خداوند را بشنويد كه میفرمايد: 8«سختدل و نامطيع نباشيد چنانكه اجداد شما در صحرای مريبا و مسا نامطيع شدند.95:8 نگاه کنيد به خروج 17:1-7. 9در آنجا، اجداد شما، هر چند بارها معجزات و اعمال شگفتانگيز مرا ديدند، اما باز به من شک كردند. 10مدت چهل سال، از آنها محزون و بيزار بودم، زيرا دل و فكرشان از من دور بود و نمیخواستند دستوراتم را اطاعت نمايند 11تا اينكه خشمگين شده، قسم خوردم كه نگذارم وارد سرزمينی شوند كه وعده داده بودم در آن آرام و قرار بگيرند.»