A Psalm of David.
1Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.29.1 ye mighty: Heb. ye sons of the mighty
2Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.29.2 the glory…: Heb. the honour of his name29.2 in…: or, in his glorious sanctuary
3The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters.29.3 many: or, great
4The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.29.4 powerful: Heb. in power29.4 full…: Heb. in majesty
5The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.
6He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
7The voice of the LORD divideth the flames of fire.29.7 divideth: Heb. cutteth out
8The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
9The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.29.9 to calve: or, to be in pain29.9 doth…: or, every whit of it uttereth, etc
10The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.
11The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.
La voix de l’Eternel
1Psaume de David.
Célébrez l’Eternel, ╵vous, les anges de Dieu29.1 Appelés ici fils de Dieu (voir notes Jb 1.6 ; 2.1 ; 38.7). !
Célébrez l’Eternel, ╵en proclamant ╵sa gloire et sa puissance !
2Oui, célébrez l’Eternel ╵en proclamant la gloire ╵dont il est digne,
et prosternez-vous devant l’Eternel ╵dont la sainteté brille avec éclat29.2 Autre traduction : revêtus de vêtements sacrés. Pour les v. 1-2, voir 96.7-9. !
3La voix de l’Eternel ╵retentit sur les eaux,
Dieu, dans sa gloire, ╵fait gronder le tonnerre.
La voix de l’Eternel domine ╵le bruit des grandes eaux.
4La voix de l’Eternel ╵retentit avec force,
la voix de l’Eternel résonne ╵majestueusement.
5La voix de l’Eternel ╵brise les cèdres,
l’Eternel brise ╵les cèdres du Liban.
6Il fait bondir ╵tout le Liban ╵comme des veaux
et le Siriôn29.6 Nom phénicien de l’Hermon. ╵comme des buffles.
7La voix de l’Eternel ╵fait jaillir des éclairs.
8La voix de l’Eternel ╵fait trembler le désert.
L’Eternel fait trembler ╵le désert de Qadesh29.8 Plusieurs endroits portent ce nom qui signifie saint. Ici, il s’agit certainement du désert qui s’étend au sud du pays d’Israël (voir Gn 20.1 ; Nb 20.1)..
9La voix de l’Eternel ╵fait enfanter les biches29.9 Autre traduction : agite les grands arbres.
et elle fait tomber les feuilles ╵des arbres des forêts.
Dans son palais,
tout s’écrie : « Gloire à l’Eternel ! »
10Au-dessus du déluge, ╵l’Eternel siégeait sur son trône,
l’Eternel siège en roi ╵à tout jamais.
11L’Eternel donnera ╵la puissance à son peuple.
L’Eternel bénira son peuple ╵en lui donnant la paix.