A Psalm of David.
1The LORD said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.
2The LORD shall send the rod of thy strength out of Zion: rule thou in the midst of thine enemies.
3Thy people shall be willing in the day of thy power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: thou hast the dew of thy youth.110.3 from…: or, more than the womb of the morning: thou shalt have, etc
4The LORD hath sworn, and will not repent, Thou art a priest for ever after the order of Melchizedek.
5The Lord at thy right hand shall strike through kings in the day of his wrath.
6He shall judge among the heathen, he shall fill the places with the dead bodies; he shall wound the heads over many countries.110.6 many: or, great
7He shall drink of the brook in the way: therefore shall he lift up the head.
Psalm 110
Of David. A psalm.
1The Lord says to my lord:110:1 Or Lord
‘Sit at my right hand
until I make your enemies
a footstool for your feet.’
2The Lord will extend your mighty sceptre from Zion, saying,
‘Rule in the midst of your enemies!’
3Your troops will be willing
on your day of battle.
Arrayed in holy splendour,
your young men will come to you
like dew from the morning’s womb.110:3 The meaning of the Hebrew for this sentence is uncertain.
4The Lord has sworn
and will not change his mind:
‘You are a priest for ever,
in the order of Melchizedek.’
5The Lord is at your right hand110:5 Or My lord is at your right hand, Lord;
he will crush kings on the day of his wrath.
6He will judge nations, heaping up the dead
and crushing the rulers of the whole earth.
7He will drink from a brook along the way;110:7 The meaning of the Hebrew for this clause is uncertain.
and so he will lift his head high.