Proverbs 31 – KJV & BPH

King James Version

Proverbs 31:1-31

1The words of king Lemuel, the prophecy that his mother taught him. 2What, my son? and what, the son of my womb? and what, the son of my vows? 3Give not thy strength unto women, nor thy ways to that which destroyeth kings. 4It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to drink wine; nor for princes strong drink: 5Lest they drink, and forget the law, and pervert the judgment of any of the afflicted.31.5 pervert: Heb. alter31.5 of any…: Heb. of all the sons of affliction 6Give strong drink unto him that is ready to perish, and wine unto those that be of heavy hearts.31.6 of…: Heb. bitter of soul 7Let him drink, and forget his poverty, and remember his misery no more. 8Open thy mouth for the dumb in the cause of all such as are appointed to destruction.31.8 such…: Heb. the sons of destruction 9Open thy mouth, judge righteously, and plead the cause of the poor and needy.

10¶ Who can find a virtuous woman? for her price is far above rubies. 11The heart of her husband doth safely trust in her, so that he shall have no need of spoil. 12She will do him good and not evil all the days of her life. 13She seeketh wool, and flax, and worketh willingly with her hands. 14She is like the merchants’ ships; she bringeth her food from afar. 15She riseth also while it is yet night, and giveth meat to her household, and a portion to her maidens. 16She considereth a field, and buyeth it: with the fruit of her hands she planteth a vineyard.31.16 buyeth: Heb. taketh 17She girdeth her loins with strength, and strengtheneth her arms. 18She perceiveth that her merchandise is good: her candle goeth not out by night.31.18 She…: Heb. She tasteth 19She layeth her hands to the spindle, and her hands hold the distaff. 20She stretcheth out her hand to the poor; yea, she reacheth forth her hands to the needy.31.20 She…: Heb. She spreadeth 21She is not afraid of the snow for her household: for all her household are clothed with scarlet.31.21 scarlet: or, double garments 22She maketh herself coverings of tapestry; her clothing is silk and purple. 23Her husband is known in the gates, when he sitteth among the elders of the land. 24She maketh fine linen, and selleth it; and delivereth girdles unto the merchant. 25Strength and honour are her clothing; and she shall rejoice in time to come. 26She openeth her mouth with wisdom; and in her tongue is the law of kindness. 27She looketh well to the ways of her household, and eateth not the bread of idleness. 28Her children arise up, and call her blessed; her husband also, and he praiseth her. 29Many daughters have done virtuously, but thou excellest them all.31.29 have…: or, have gotten riches 30Favour is deceitful, and beauty is vain: but a woman that feareth the LORD, she shall be praised. 31Give her of the fruit of her hands; and let her own works praise her in the gates.

Bibelen på hverdagsdansk

Ordsprogenes Bog 31:1-31

Kong Lemuels sentenser

1Her følger nogle ord af kong Lemuel, gode råd, som hans mor lærte ham.

2Lemuel, min søn, min elskede søn, du, som er svaret på mine bønner, hør godt efter, hvad jeg siger.

3Brug ikke energi, penge og tid på at jagte kvinder,

for det har ført konger før dig på vildspor.

4Det er upassende for en konge at drikke sig fuld,

ledere må ikke være afhængige af alkohol,

5for da kommer de let til at gøre noget forkert,

og de værner ikke længere om de svages ret.

6Men giv gerne alkohol til de døende,

og vin til dem, der lider.

7Lad dem drikke, så de glemmer deres smerter

og kan udholde deres lidelser.

8Forsvar dem, der ikke kan tale deres egen sag,

sørg for, at de hjælpeløse opnår retfærdighed.

9Når du afsiger dine domme, da døm retfærdigt,

og stil dig gerne på den svages side.

En ode til den ideelle hustru

10At31,10 Følgende lovprisning af den ædle og ideelle hustru er akrostisk, idet hvert af de 22 vers begynder med et af de 22 hebraiske bogstaver i alfabetisk rækkefølge. For at gøre det samme på dansk har vi rokeret lidt rundt på rækkefølgen af vers 20-25 og oversat teksten lidt friere end normalt. finde den ideelle hustru er enhver mands drøm.

Lykkes det, har han fundet en uvurderlig skat.

11Bedre kan ingen mand ønske sig det,

altid har hun hans fulde tillid.

12Charmerende er hun tillige,

støtter og opmuntrer ham livet igennem.

13Dagene bruger hun flittigt,

hun samler uld og hør og har travlt med at spinde.

14Eksotiske retter forstår hun at frembringe,

for hun har en bred horisont.

15Før daggry står hun op for at lave mad til familien

og fordele opgaverne mellem husets piger.

16Går hun forbi et frugtbart jordstykke, køber hun det

og planter en vingård for, hvad hun har tjent.

17Hun går energisk i gang

og arbejder med stor udholdenhed.

18Indsatsen bærer frugt,

og der er lys i hendes vindue til langt ud på natten.

19Jævnligt sidder hun ved sin rok

eller spinder dygtigt ved tenen.

21Kulden er ikke noget problem,

for hun er klar med det varme tøj.

20Lider de fattige nød,

er hun der straks med en hjælpende hånd.

23Man ser hendes mand som en af byens ledere,

for han er en mand, der aftvinger respekt.

22Nydeligt er hun klædt i dragter af det fineste stof,

hun syr selv sit tøj og væver sine tæpper.

25Optimistisk ser hun fremtiden i møde,

hun optræder værdigt og karakterfast.

24Penge har hun nok af,

for hun sælger af det pragtfulde tøj, hun fremstiller.

26Råd og opmuntring giver hun gerne,

hun taler med visdom og venlige ord.

27Sit hus har hun styr på,

hun kender ikke til lediggang.

28Til hver en tid får hun ros af sine børn,

og hendes mand lovpriser hende med følgende ord:

29„Utallige kvinder er dygtige,

men du overgår dem alle!”

30Ydre skønhed falmer, og charme kan bedrage,

men en kvinde, der følger Herren, er al beundring værd.

31Ære og hæder fortjener hun fuldt ud,

og hendes gerninger lovprises overalt i byen.