Proverbs 24 – KJV & GKY

King James Version

Proverbs 24:1-34

1Be not thou envious against evil men, neither desire to be with them. 2For their heart studieth destruction, and their lips talk of mischief.

3Through wisdom is an house builded; and by understanding it is established: 4And by knowledge shall the chambers be filled with all precious and pleasant riches. 5A wise man is strong; yea, a man of knowledge increaseth strength.24.5 is strong: Heb. is in strength24.5 increaseth…: Heb. strengtheneth might 6For by wise counsel thou shalt make thy war: and in multitude of counsellors there is safety.

7Wisdom is too high for a fool: he openeth not his mouth in the gate. 8He that deviseth to do evil shall be called a mischievous person. 9The thought of foolishness is sin: and the scorner is an abomination to men. 10If thou faint in the day of adversity, thy strength is small.24.10 small: Heb. narrow

11If thou forbear to deliver them that are drawn unto death, and those that are ready to be slain; 12If thou sayest, Behold, we knew it not; doth not he that pondereth the heart consider it? and he that keepeth thy soul, doth not he know it? and shall not he render to every man according to his works?

13My son, eat thou honey, because it is good; and the honeycomb, which is sweet to thy taste:24.13 to…: Heb. upon thy palate 14So shall the knowledge of wisdom be unto thy soul: when thou hast found it, then there shall be a reward, and thy expectation shall not be cut off.

15Lay not wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous; spoil not his resting place: 16For a just man falleth seven times, and riseth up again: but the wicked shall fall into mischief.

17Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth: 18Lest the LORD see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him.24.18 it displease…: Heb. it be evil in his eyes

19Fret not thyself because of evil men, neither be thou envious at the wicked;24.19 Fret…: or, Keep not company with the wicked 20For there shall be no reward to the evil man; the candle of the wicked shall be put out.24.20 candle: or, lamp

21My son, fear thou the LORD and the king: and meddle not with them that are given to change:24.21 them…: Heb. changers 22For their calamity shall rise suddenly; and who knoweth the ruin of them both?

23These things also belong to the wise. It is not good to have respect of persons in judgment. 24He that saith unto the wicked, Thou art righteous; him shall the people curse, nations shall abhor him: 25But to them that rebuke him shall be delight, and a good blessing shall come upon them.24.25 a good…: Heb. a blessing of good 26Every man shall kiss his lips that giveth a right answer.24.26 that…: Heb. that answereth right words 27Prepare thy work without, and make it fit for thyself in the field; and afterwards build thine house.

28Be not a witness against thy neighbour without cause; and deceive not with thy lips. 29Say not, I will do so to him as he hath done to me: I will render to the man according to his work.

30I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding; 31And, lo, it was all grown over with thorns, and nettles had covered the face thereof, and the stone wall thereof was broken down. 32Then I saw, and considered it well: I looked upon it, and received instruction.24.32 considered…: Heb. set my heart 33Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep: 34So shall thy poverty come as one that travelleth; and thy want as an armed man.24.34 an…: Heb. a man of shield

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thimo 24:1-34

124:1 Thim 3:31-32Tiga kũiguĩra andũ arĩa aaganu ũiru,

na ndũkanerirĩrie thiritũ yao,

224:2 Thab 2:1; Isa 32:6nĩgũkorwo ngoro ciao ithugundaga o haaro,

na mĩromo yao yaragia ũhoro wa kũrehere andũ thĩĩna.

324:3 Thim 14:1Nyũmba yakagwo na ũũgĩ,

naguo ũtaũku nĩguo ũtũmaga ĩĩhaande;

4ũmenyo nĩguo ũiyũragia tũnyũmba twayo,

ũgatũiyũria na indo cia bata, na ũtonga mwega.

5Mũndũ mũũgĩ arĩ ũhoti mũnene,

na mũndũ ũrĩ ũmenyo nĩakĩragĩrĩria kũgĩa na hinya;

624:6 Luk 14:31ũgĩthiĩ mbaara-inĩ nĩũbatarĩtio nĩgũtaarwo,

na nĩgeetha ũhootane nĩũbatarĩtio nĩ aheani kĩrĩra aingĩ.

7Ũũgĩ ũrĩ igũrũ mũno, ndũngĩkinyĩrĩka nĩ mũndũ mũkĩĩgu;

rĩrĩa kwagomanwo kĩhingo-inĩ, ndangĩona wa kuuga.

8Mũndũ ũrĩa ũthugundaga ũũru-rĩ,

andũ mamwĩtaga mungumania.

9Mathugunda ma ũrimũ nĩ mehia,

na mũnyũrũrania nĩ kĩndũ kĩrĩ magigi harĩ andũ.

10Ũngĩtuĩka wa kũũrwo nĩ hinya hĩndĩ ya thĩĩna,

hinya waku kaĩ nĩ mũnini-ĩ!

1124:11 Thab 82:4Honokia arĩa maratwarĩrĩrio gĩkuũ-inĩ;

girĩrĩria arĩa maratũgũũga merekeire gĩthĩnjĩro.

1224:12 Ayub 34:11; Arom 2:6Ũngiuga atĩrĩ, “Ũhoro ũcio tũtiraũmenyete,”

githĩ ũrĩa ũthimaga ngoro tiwe ũmenyaga?

Ũrĩa ũrangagĩra muoyo waku-rĩ, githĩ ndooĩ kana nĩguo?

Githĩ ndakaarĩha o mũndũ kũringana na ũrĩa ekĩte?

13Mũrũ wakwa, rĩa ũũkĩ, nĩgũkorwo nĩ mwega;

ũũkĩ uumĩte magua-inĩ ũrĩ mũrĩo ũkĩũcama.

14Ningĩ menya atĩ ũũgĩ ũrĩ mũrĩo harĩ ngoro yaku;

ũngĩgĩa naguo, nĩũkagĩa na kĩĩrĩgĩrĩro,

na kĩĩrĩgĩrĩro gĩaku gĩtigaathira.

15Ndũkanoohie mũndũ mũthingu njĩra-inĩ ũtharĩkĩre nyũmba yake ta mũitũ,

ndũkanahithũkĩre gĩikaro gĩake;

16nĩgũkorwo mũndũ mũthingu o na angĩgũa maita mũgwanja, agũũaga o agĩũkagĩra,

no andũ arĩa aaganu marũndagwo nĩ mũtino.

1724:17 Obad 1:12; Mik 7:8Hĩndĩ ĩrĩa thũ yaku yagũa-rĩ, ndũkanamĩkenerere;

hĩndĩ ĩrĩa yahĩngwo-rĩ, ndũkareke ngoro yaku ĩkene,

18nĩguo Jehova ndakone ũndũ ũcio arakare,

akĩhũndũre marakara make kuuma kũrĩ thũ ĩyo.

1924:19 Thab 37:1Ndũkanathĩĩnĩke ngoro nĩ ũndũ wa andũ arĩa ooru,

kana wĩrirĩrie kũhaanana na arĩa aaganu,

20nĩgũkorwo mũndũ ũrĩa mũũru ndarĩ na mwĩhoko wa thuutha-inĩ,

na tawa wa ũrĩa mwaganu nĩũkahorio.

2124:21 Arom 13:1-5Mũrũ wakwa, wĩtigĩre Jehova na wĩtigĩre mũthamaki,

na ndũkagĩe na ngwatanĩro na andũ arĩa aremi,

22nĩgũkorwo acio eerĩ no mamũrehithĩrie mwanangĩko wa narua,

na nũũ ũngĩmenya nĩ mĩtino ĩrĩkũ mangĩrehe?

Mĩario ĩngĩ ya arĩa Oogĩ

2324:23 Alaw 19:15; Jer 22:16O na ici no thimo cia andũ arĩa oogĩ:

Kwenda mwena ũmwe gũkĩra ũrĩa ũngĩ ciira-inĩ ti ũndũ mwega:

24Ũrĩa wothe wĩraga mũndũ ũrĩa ũrĩ na mahĩtia atĩrĩ, “Wee ndũrĩ na mahĩtia,”

kĩrĩndĩ nĩgĩkamũruma, na athũũrwo nĩ ndũrĩrĩ.

25No arĩa matuagĩra andũ arĩa aaganu ciira,

nĩmakona wega, na magĩe na kĩrathimo kĩega.

26Icookio rĩa wĩhokeku

nĩ ta kĩmumunyano kĩa mĩromo.

27Rĩĩkia wĩra wa gũtua mwako na nja,

na ũhaarĩrie mĩgũnda yaku;

thuutha ũcio cooka wĩakĩre nyũmba.

2824:28 Thab 7:4Ndũkanarute ũira ũigĩrĩre mũndũ wa itũũra rĩaku kĩgeenyo,

kana ũheenanie na mĩromo yaku.

2924:29 Thim 20:22; Math 5:38-41Ndũkanoige atĩrĩ, “Ngũmwĩka o ta ũrĩa anjĩkĩte;

ngwĩrĩhĩria harĩ mũndũ ũcio kũringana na ũrĩa eekire.”

3024:30 Thim 6:6-11Ndaahĩtũkĩire mũgũnda-inĩ wa kĩgũũta,

ngĩhĩtũkĩra mũgũnda-inĩ wa mĩthabibũ wa mũndũ ũtooĩ gũkũũrana maũndũ;

31na rĩrĩ, mĩigua yamerete kũndũ guothe,

na mũgũnda ũkaiyũra riya,

naruo rũthingo rwa mahiga rũkamomoka.

32Nĩndacũũranirie na ngoro yakwa maũndũ macio ndonire,

na ngĩĩruta ũndũ kuumana na ũrĩa ndonire:

3324:33 Thim 6:10Mũtugo wa gũkoma hanini,

gũcooka toro hanini, gũkũnja moko hanini ũhurũke;

3424:34 Koh 10:18naguo ũthĩĩni ũgaagũkorerera ta mũitũ,

na wagi ũgũkorerere ta mũndũ wĩohete indo cia mbaara.