Proverbs 19 – KJV & HOF

King James Version

Proverbs 19:1-29

1Better is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse in his lips, and is a fool. 2Also, that the soul be without knowledge, it is not good; and he that hasteth with his feet sinneth. 3The foolishness of man perverteth his way: and his heart fretteth against the LORD. 4Wealth maketh many friends; but the poor is separated from his neighbour. 5A false witness shall not be unpunished, and he that speaketh lies shall not escape.19.5 unpunished: Heb. held innocent

6Many will intreat the favour of the prince: and every man is a friend to him that giveth gifts.19.6 him…: Heb. a man of gifts 7All the brethren of the poor do hate him: how much more do his friends go far from him? he pursueth them with words, yet they are wanting to him. 8He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good.19.8 wisdom: Heb. an heart 9A false witness shall not be unpunished, and he that speaketh lies shall perish. 10Delight is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes. 11The discretion of a man deferreth his anger; and it is his glory to pass over a transgression.19.11 discretion: or, prudence 12The king’s wrath is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass. 13A foolish son is the calamity of his father: and the contentions of a wife are a continual dropping. 14House and riches are the inheritance of fathers: and a prudent wife is from the LORD. 15Slothfulness casteth into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger. 16He that keepeth the commandment keepeth his own soul; but he that despiseth his ways shall die. 17He that hath pity upon the poor lendeth unto the LORD; and that which he hath given will he pay him again.19.17 that which…: or, his deed 18Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying.19.18 for…: or, to his destruction: or, to cause him to die 19A man of great wrath shall suffer punishment: for if thou deliver him, yet thou must do it again.19.19 do: Heb. add 20Hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end. 21There are many devices in a man’s heart; nevertheless the counsel of the LORD, that shall stand. 22The desire of a man is his kindness: and a poor man is better than a liar. 23The fear of the LORD tendeth to life: and he that hath it shall abide satisfied; he shall not be visited with evil. 24A slothful man hideth his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again. 25Smite a scorner, and the simple will beware: and reprove one that hath understanding, and he will understand knowledge.19.25 will beware: Heb. will be cunning 26He that wasteth his father, and chaseth away his mother, is a son that causeth shame, and bringeth reproach. 27Cease, my son, to hear the instruction that causeth to err from the words of knowledge. 28An ungodly witness scorneth judgment: and the mouth of the wicked devoureth iniquity.19.28 An…: Heb. A witness of Belial 29Judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of fools.

Hoffnung für Alle

Sprüche 19:1-29

Hilf den Armen!

1Lieber arm und ehrlich als verlogen und dumm!

2Ein eifriger Mensch, der nicht nachdenkt, richtet nur Schaden an; und was übereilt begonnen wird, misslingt.

3Manch einer ruiniert sich durch eigene Dummheit, ereifert sich dann aber über den Herrn!

4Der Reiche ist immer von Freunden umgeben, aber der Arme verliert jeden Freund.

5Wer als Zeuge einen Meineid schwört, kommt nicht ungeschoren davon – er wird die Strafe dafür erhalten.

6Einflussreiche Leute werden von vielen umschmeichelt; und wer freigebig ist, hat alle möglichen Freunde.

7Den Armen lassen seine Verwandten im Stich, und seine Bekannten halten sich erst recht von ihm fern. Er kann noch so viel bitten und betteln, es nützt ihm alles nichts.19,7 Der letzte Satz ist im hebräischen Text nicht sicher zu deuten.

8Wer sich um Weisheit bemüht, tut sich selbst einen Gefallen; und wer Einsicht bewahrt, findet das Glück.

9Wer als Zeuge einen Meineid schwört, kommt nicht ungeschoren davon – er hat sein Leben verspielt.

10Ein Leben im Überfluss passt nicht zu einem Menschen ohne Verstand; noch verkehrter ist es, wenn ein Sklave über Machthaber herrscht.

11Ein vernünftiger Mensch gerät nicht schnell in Zorn; es ehrt ihn, wenn er über Verfehlungen hinwegsehen kann.

12Der Zorn eines Königs ist so furchterregend wie das Brüllen eines Löwen, aber seine Anerkennung erfrischt wie der Morgentau.

13Ein nichtsnutziger Sohn bringt seinen Vater ins Unglück; und eine nörgelnde Frau ist so unerträglich wie ein undichtes Dach, durch das es ständig tropft.

14Haus und Besitz erbt man von den Eltern; aber eine vernünftige Frau ist ein Geschenk des Herrn.

15Ein Faulpelz liebt seinen Schlaf – und erntet Hunger dafür.

16Wer sich an Gottes Gebote hält, bewahrt sein Leben; wer sie auf die leichte Schulter nimmt, kommt um.

17Wer den Armen etwas gibt, leiht es dem Herrn, und der Herr wird es reich belohnen.

18Erzieh deine Kinder mit Strenge, denn so kannst du Hoffnung für sie haben; lass sie nicht in ihr Verderben laufen19,18 Wörtlich: lass dich nicht dazu hinreißen, sie zu töten.!

19Wer jähzornig ist, muss seine Strafe dafür zahlen. Wenn du sie ihm erlässt, machst du alles nur noch schlimmer!

20Höre auf guten Rat und nimm Ermahnung an, damit du am Ende ein weiser Mensch wirst!

21Der Mensch macht viele Pläne, aber es geschieht, was der Herr will.

22Wer gütig ist, wird von allen geschätzt; man ist besser arm als ein Betrüger.

23Wer den Herrn achtet und ehrt, dem steht das Leben offen. Er kann ruhig schlafen, denn Angst vor Unglück kennt er nicht.

24Ein fauler Mensch streckt seine Hand nach dem Essen aus, aber er kriegt sie nicht zum Mund zurück!

25Wenn ein Lästermaul bestraft wird, werden wenigstens Unerfahrene etwas davon lernen; wenn man aber den Vernünftigen zurechtweist, lernt er selbst daraus.

26Wer seine Eltern schlecht behandelt und fortjagt, ist ein Schandfleck für die ganze Familie.

27Mein Sohn, wenn du jede Ermahnung sowieso in den Wind schlägst, dann hör doch gar nicht erst darauf!

28Ein betrügerischer Zeuge verhöhnt jedes Recht; ein Übeltäter bekommt vom Bösen nie genug.

29Wer sich über alles mit Spott hinwegsetzt, wird seine gerechte Strafe bekommen; und auf den Rücken des dummen Schwätzers gehört der Stock!