Numbers 10 – KJV & CCBT

King James Version

Numbers 10:1-36

1And the LORD spake unto Moses, saying, 2Make thee two trumpets of silver; of a whole piece shalt thou make them: that thou mayest use them for the calling of the assembly, and for the journeying of the camps. 3And when they shall blow with them, all the assembly shall assemble themselves to thee at the door of the tabernacle of the congregation. 4And if they blow but with one trumpet, then the princes, which are heads of the thousands of Israel, shall gather themselves unto thee. 5When ye blow an alarm, then the camps that lie on the east parts shall go forward. 6When ye blow an alarm the second time, then the camps that lie on the south side shall take their journey: they shall blow an alarm for their journeys. 7But when the congregation is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm. 8And the sons of Aaron, the priests, shall blow with the trumpets; and they shall be to you for an ordinance for ever throughout your generations. 9And if ye go to war in your land against the enemy that oppresseth you, then ye shall blow an alarm with the trumpets; and ye shall be remembered before the LORD your God, and ye shall be saved from your enemies. 10Also in the day of your gladness, and in your solemn days, and in the beginnings of your months, ye shall blow with the trumpets over your burnt offerings, and over the sacrifices of your peace offerings; that they may be to you for a memorial before your God: I am the LORD your God.

11¶ And it came to pass on the twentieth day of the second month, in the second year, that the cloud was taken up from off the tabernacle of the testimony. 12And the children of Israel took their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud rested in the wilderness of Paran. 13And they first took their journey according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.

14¶ In the first place went the standard of the camp of the children of Judah according to their armies: and over his host was Nahshon the son of Amminadab. 15And over the host of the tribe of the children of Issachar was Nethaneel the son of Zuar. 16And over the host of the tribe of the children of Zebulun was Eliab the son of Helon. 17And the tabernacle was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari set forward, bearing the tabernacle.

18¶ And the standard of the camp of Reuben set forward according to their armies: and over his host was Elizur the son of Shedeur. 19And over the host of the tribe of the children of Simeon was Shelumiel the son of Zurishaddai. 20And over the host of the tribe of the children of Gad was Eliasaph the son of Deuel. 21And the Kohathites set forward, bearing the sanctuary: and the other did set up the tabernacle against they came.10.21 the other: that is, the Gershonites and the Merarites

22¶ And the standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their armies: and over his host was Elishama the son of Ammihud. 23And over the host of the tribe of the children of Manasseh was Gamaliel the son of Pedahzur. 24And over the host of the tribe of the children of Benjamin was Abidan the son of Gideoni.

25¶ And the standard of the camp of the children of Dan set forward, which was the rereward of all the camps throughout their hosts: and over his host was Ahiezer the son of Ammishaddai. 26And over the host of the tribe of the children of Asher was Pagiel the son of Ocran. 27And over the host of the tribe of the children of Naphtali was Ahira the son of Enan. 28Thus were the journeyings of the children of Israel according to their armies, when they set forward.10.28 Thus: Heb. These

29¶ And Moses said unto Hobab, the son of Raguel the Midianite, Moses’ father in law, We are journeying unto the place of which the LORD said, I will give it you: come thou with us, and we will do thee good: for the LORD hath spoken good concerning Israel. 30And he said unto him, I will not go; but I will depart to mine own land, and to my kindred. 31And he said, Leave us not, I pray thee; forasmuch as thou knowest how we are to encamp in the wilderness, and thou mayest be to us instead of eyes. 32And it shall be, if thou go with us, yea, it shall be, that what goodness the LORD shall do unto us, the same will we do unto thee.

33¶ And they departed from the mount of the LORD three days’ journey: and the ark of the covenant of the LORD went before them in the three days’ journey, to search out a resting place for them. 34And the cloud of the LORD was upon them by day, when they went out of the camp. 35And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, LORD, and let thine enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee. 36And when it rested, he said, Return, O LORD, unto the many thousands of Israel.10.36 many thousands: Heb. ten thousand thousands

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

民數記 10:1-36

銀號

1耶和華對摩西說: 2「你要用銀子打造兩支號,用來招聚會眾和發出拔營的號令。 3吹響兩支號時,全體會眾要聚集到你那裡,即會幕門口。 4如果只吹響一支號,擔任首領的以色列各族長要聚集到你那裡。 5如果吹響拔營的號令,在東面紮營的就要啟行; 6第二次吹響拔營號令時,在南面紮營的就要啟行。拔營號令是啟行的信號。 7但吹號招聚會眾時,不要用拔營號令。 8做祭司的亞倫子孫要負責吹號,這是世代不變的律例。 9當你們在自己的土地上跟敵人作戰時,要吹號,你們的上帝耶和華必眷顧你們,救你們脫離敵人。 10在節期和朔日10·10 朔日」即每月初一。這些歡樂的日子獻燔祭和平安祭的時候,你們要吹號,好在你們的上帝面前蒙眷顧。我是你們的上帝耶和華。」

離開西奈山

11第二年的二月二十日,雲彩從安放約櫃的聖幕上升起, 12以色列人就從西奈曠野啟行,直到雲彩停在巴蘭曠野時才停下來。 13這是他們初次照耶和華藉摩西的吩咐啟行。

14猶大旗下的營隊率先出發,率領猶大支派的是亞米拿達的兒子拿順15率領以薩迦支派的是蘇押的兒子拿坦業16率領西布倫支派的是希倫的兒子以利押17然後,聖幕被拆下,革順米拉利的子孫抬著聖幕出發。 18隨後出發的是呂便旗下的營隊,率領呂便支派的是示丟珥的兒子以利蘇19率領西緬支派的是蘇利沙代的兒子示路蔑20率領迦得支派的是丟珥的兒子以利雅薩

21隨後出發的是哥轄人,他們抬著聖物前行。在他們到達之前,聖幕應已支好。 22隨後出發的是以法蓮旗下的營隊,率領以法蓮支派的是亞米忽的兒子以利沙瑪23率領瑪拿西支派的是比大蘇的兒子迦瑪列24率領便雅憫支派的是基多尼的兒子亞比但

25殿後的是旗下的營隊,率領支派的是亞米沙代的兒子亞希以謝26率領亞設支派的是俄蘭的兒子帕結27率領拿弗他利支派的是以南的兒子亞希拉28這是以色列各營隊拔營前行的次序。

29摩西對岳父流珥之子米甸何巴說:「我們就要動身前往耶和華應許給我們的地方,祂曾說要把那地方賜給我們。請你跟我們一起去吧,我們必厚待你,耶和華已經應許要賜福給以色列人。」 30何巴說:「我不去了,我要回到我的家鄉和親族那裡。」 31摩西說:「請不要離開我們。你熟悉曠野,可以做我們的嚮導,告訴我們在哪裡紮營。 32如果你跟我們同去,我們一定與你分享耶和華賜給我們的福氣。」

33以色列人離開耶和華的山,走了三天的路程,期間耶和華的約櫃一直在隊伍的前頭,為他們尋找安營之地。 34他們拔營前行的時候,白天總有耶和華的雲彩在他們上面。 35每當約櫃出發的時候,摩西就說:「耶和華啊,求你興起,擊潰你的敵人,使恨你的人逃竄。」 36約櫃停下來的時候,他就說:「耶和華啊,求你回到以色列的千萬人中。」