Micah 3 – KJV & LCB

King James Version

Micah 3:1-12

1And I said, Hear, I pray you, O heads of Jacob, and ye princes of the house of Israel; Is it not for you to know judgment? 2Who hate the good, and love the evil; who pluck off their skin from off them, and their flesh from off their bones; 3Who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them; and they break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron. 4Then shall they cry unto the LORD, but he will not hear them: he will even hide his face from them at that time, as they have behaved themselves ill in their doings.

5¶ Thus saith the LORD concerning the prophets that make my people err, that bite with their teeth, and cry, Peace; and he that putteth not into their mouths, they even prepare war against him. 6Therefore night shall be unto you, that ye shall not have a vision; and it shall be dark unto you, that ye shall not divine; and the sun shall go down over the prophets, and the day shall be dark over them.3.6 that…: vision: Heb. from a vision3.6 that…: divine: Heb. from divining 7Then shall the seers be ashamed, and the diviners confounded: yea, they shall all cover their lips; for there is no answer of God.3.7 lips: Heb. upper lip

8¶ But truly I am full of power by the spirit of the LORD, and of judgment, and of might, to declare unto Jacob his transgression, and to Israel his sin. 9Hear this, I pray you, ye heads of the house of Jacob, and princes of the house of Israel, that abhor judgment, and pervert all equity. 10They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity.3.10 blood: Heb. bloods 11The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money: yet will they lean upon the LORD, and say, Is not the LORD among us? none evil can come upon us.3.11 and say: Heb. saying 12Therefore shall Zion for your sake be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of the forest.

Luganda Contemporary Bible

Mikka 3:1-12

Ekibi kya Isirayiri

13:1 Yer 5:5Ne ndyoka ŋŋamba nti,

“Muwulire mmwe abakulembeze ba Yakobo,

mmwe abafuzi b’ennyumba ya Isirayiri.

Si mmwe mwandisaanidde okumanya obwenkanya,

23:2 Zab 53:4; Ez 22:27mmwe abakyawa ekirungi ne mwagala ekibi;

mmwe ababaagako abantu bange eddiba

ne mubaggyako ennyama ku magumba?

33:3 a Zab 14:4 b Zef 3:3 c Ez 11:7Mulya ennyama yaabwe,

ne mubabaagako eddiba,

amagumba gaabwe ne mugamenyaamenya,

era ne mubasalaasala ng’ennyama

eneefumbibwa mu nsaka.”

43:4 a Zab 18:41; Is 1:15 b Ma 31:17Balikoowoola Mukama,

naye talibaanukula.

Mu biro ebyo alibakweka amaaso ge

olw’ebibi bye bakoze.

53:5 Is 3:12; 9:16Bw’atyo bw’ayogera Mukama nti,

“Bannabbi ababuzaabuza abantu

balangirira nti, ‘Mirembe,’ eri oyo abaliisa,

naye oyo atabaliisa bamuggulako olutalo.

63:6 a Is 8:19-22 b Is 29:10Noolwekyo ekiro kiribajjira, awatali kwolesebwa,

n’enzikiza ebajjire awatali kulagulwa.

Enjuba erigwa nga bannabbi balaba,

n’obudde bubazibirire.

73:7 a Mi 7:16 b Is 44:25Abalabi baliswazibwa

n’abalaguzi bakwatibwe ensonyi.

Bonna balibikka amaaso gaabwe

kubanga Katonda tabaanukula.”

83:8 Is 58:1Naye nze, nzijjudde amaanyi

n’Omwoyo wa Mukama,

okwekaliriza ensonga n’obuvumu,

njasanguze eri Yakobo olw’ebikolwa bye ebibi by’akola,

olw’ekibi kya Isirayiri.

93:9 Zab 58:1-2; Is 1:23Mumpulirize mmwe abakulembeze b’ennyumba ya Yakobo,

Mmwe abafuzi b’ennyumba ya Isirayiri,

Mmwe abanyooma obwenkanya

Ne mukyusa ekituufu ne mukifuula ekikyamu;

103:10 a Yer 22:13 b Kbk 2:12 c Ez 22:27mmwe abazimbidde Sayuuni ku musaayi,

Ne Yerusaalemi ne mugizimbira ku butali butuukirivu.

113:11 a Is 1:23; Yer 6:13; Kos 4:8, 18 b Yer 7:4Abakulembeze be, balya enguzi ne basala omusango nga beekubiira,

bakabona be, baggya ensimbi ku bantu balyoke bayigirize,

ne bannabbi be, baagala okuwa obunnabbi nga bamaze kusasulwa.

Kyokka bajuliza Mukama nga boogera nti,

Mukama tali naffe?

Tewali kinaatutuukako.”

123:12 Yer 26:18Noolwekyo ku lwammwe,

Sayuuni eririmibwa ng’ennimiro,

ne Yerusaalemi erifuuka ntuumu ya bifunfugu,

n’akasozi okuli yeekaalu kafuuke ng’akabira akakutte.