Judges 6 – KJV & NRT

King James Version

Judges 6:1-40

1And the children of Israel did evil in the sight of the LORD: and the LORD delivered them into the hand of Midian seven years. 2And the hand of Midian prevailed against Israel: and because of the Midianites the children of Israel made them the dens which are in the mountains, and caves, and strong holds.6.2 prevailed: Heb. was strong 3And so it was, when Israel had sown, that the Midianites came up, and the Amalekites, and the children of the east, even they came up against them; 4And they encamped against them, and destroyed the increase of the earth, till thou come unto Gaza, and left no sustenance for Israel, neither sheep, nor ox, nor ass.6.4 sheep: or goat 5For they came up with their cattle and their tents, and they came as grasshoppers for multitude; for both they and their camels were without number: and they entered into the land to destroy it. 6And Israel was greatly impoverished because of the Midianites; and the children of Israel cried unto the LORD.

7¶ And it came to pass, when the children of Israel cried unto the LORD because of the Midianites, 8That the LORD sent a prophet unto the children of Israel, which said unto them, Thus saith the LORD God of Israel, I brought you up from Egypt, and brought you forth out of the house of bondage;6.8 a prophet: Heb. a man a prophet 9And I delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all that oppressed you, and drave them out from before you, and gave you their land; 10And I said unto you, I am the LORD your God; fear not the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but ye have not obeyed my voice.

11¶ And there came an angel of the LORD, and sat under an oak which was in Ophrah, that pertained unto Joash the Abi-ezrite: and his son Gideon threshed wheat by the winepress, to hide it from the Midianites.6.11 Gideon: Gr. Gedeon6.11 to hide…: Heb. to cause it to flee 12And the angel of the LORD appeared unto him, and said unto him, The LORD is with thee, thou mighty man of valour. 13And Gideon said unto him, Oh my Lord, if the LORD be with us, why then is all this befallen us? and where be all his miracles which our fathers told us of, saying, Did not the LORD bring us up from Egypt? but now the LORD hath forsaken us, and delivered us into the hands of the Midianites. 14And the LORD looked upon him, and said, Go in this thy might, and thou shalt save Israel from the hand of the Midianites: have not I sent thee? 15And he said unto him, Oh my Lord, wherewith shall I save Israel? behold, my family is poor in Manasseh, and I am the least in my father’s house.6.15 my family…: Heb. my thousand is the meanest 16And the LORD said unto him, Surely I will be with thee, and thou shalt smite the Midianites as one man. 17And he said unto him, If now I have found grace in thy sight, then shew me a sign that thou talkest with me. 18Depart not hence, I pray thee, until I come unto thee, and bring forth my present, and set it before thee. And he said, I will tarry until thou come again.6.18 present: or, meat offering

19¶ And Gideon went in, and made ready a kid, and unleavened cakes of an ephah of flour: the flesh he put in a basket, and he put the broth in a pot, and brought it out unto him under the oak, and presented it.6.19 a kid: Heb. a kid of the goats 20And the angel of God said unto him, Take the flesh and the unleavened cakes, and lay them upon this rock, and pour out the broth. And he did so.

21¶ Then the angel of the LORD put forth the end of the staff that was in his hand, and touched the flesh and the unleavened cakes; and there rose up fire out of the rock, and consumed the flesh and the unleavened cakes. Then the angel of the LORD departed out of his sight. 22And when Gideon perceived that he was an angel of the LORD, Gideon said, Alas, O Lord GOD! for because I have seen an angel of the LORD face to face. 23And the LORD said unto him, Peace be unto thee; fear not: thou shalt not die. 24Then Gideon built an altar there unto the LORD, and called it Jehovah-shalom: unto this day it is yet in Ophrah of the Abi-ezrites.6.24 Jehovah-shalom: that is, The LORD send peace

25¶ And it came to pass the same night, that the LORD said unto him, Take thy father’s young bullock, even the second bullock of seven years old, and throw down the altar of Baal that thy father hath, and cut down the grove that is by it:6.25 even: or, and 26And build an altar unto the LORD thy God upon the top of this rock, in the ordered place, and take the second bullock, and offer a burnt sacrifice with the wood of the grove which thou shalt cut down.6.26 rock: Heb. strong place6.26 in the ordered…: or, in an orderly manner 27Then Gideon took ten men of his servants, and did as the LORD had said unto him: and so it was, because he feared his father’s household, and the men of the city, that he could not do it by day, that he did it by night.

28¶ And when the men of the city arose early in the morning, behold, the altar of Baal was cast down, and the grove was cut down that was by it, and the second bullock was offered upon the altar that was built. 29And they said one to another, Who hath done this thing? And when they enquired and asked, they said, Gideon the son of Joash hath done this thing. 30Then the men of the city said unto Joash, Bring out thy son, that he may die: because he hath cast down the altar of Baal, and because he hath cut down the grove that was by it. 31And Joash said unto all that stood against him, Will ye plead for Baal? will ye save him? he that will plead for him, let him be put to death whilst it is yet morning: if he be a god, let him plead for himself, because one hath cast down his altar. 32Therefore on that day he called him Jerubbaal, saying, Let Baal plead against him, because he hath thrown down his altar.6.32 Jerubbaal: that is, Let Baal plead6.32 Jerubbesheth: that is, Let the shameful thing plead

33¶ Then all the Midianites and the Amalekites and the children of the east were gathered together, and went over, and pitched in the valley of Jezreel. 34But the Spirit of the LORD came upon Gideon, and he blew a trumpet; and Abi-ezer was gathered after him.6.34 came…: Heb. clothed6.34 gathered: Heb. called 35And he sent messengers throughout all Manasseh; who also was gathered after him: and he sent messengers unto Asher, and unto Zebulun, and unto Naphtali; and they came up to meet them.6.35 gathered: Heb. called

36¶ And Gideon said unto God, If thou wilt save Israel by mine hand, as thou hast said, 37Behold, I will put a fleece of wool in the floor; and if the dew be on the fleece only, and it be dry upon all the earth beside, then shall I know that thou wilt save Israel by mine hand, as thou hast said. 38And it was so: for he rose up early on the morrow, and thrust the fleece together, and wringed the dew out of the fleece, a bowl full of water. 39And Gideon said unto God, Let not thine anger be hot against me, and I will speak but this once: let me prove, I pray thee, but this once with the fleece; let it now be dry only upon the fleece, and upon all the ground let there be dew. 40And God did so that night: for it was dry upon the fleece only, and there was dew on all the ground.

New Russian Translation

Судей 6:1-40

Израиль в руках мадианитян

1Израильтяне вновь стали творить зло в глазах Господа, и Он на семь лет отдал их в руки мадианитян. 2Мадианитяне так угнетали их, что израильтяне стали делать себе укрытия в горных расселинах и укрепления в пещерах. 3Всякий раз, когда израильтяне сеяли, мадианитяне, амаликитяне и другие восточные народы вторгались в страну. 4Они разбивали у них на земле свои лагеря, губили урожай до самой Газы и не оставляли Израилю никакого пропитания – ни овец, ни волов, ни ослов. 5Они являлись со своим скотом и шатрами, словно рои саранчи. Людей и верблюдов было без счета; они вторгались в страну, чтобы опустошать ее. 6Израильтяне так обнищали из-за мадианитян, что воззвали к Господу о помощи.

7Когда израильтяне воззвали к Господу из-за мадианитян, 8Он послал им пророка, который сказал:

– Так говорит Господь, Бог Израиля: «Я вывел вас из Египта, из земли рабства. 9Я избавил вас от власти Египта и от руки всех ваших притеснителей. Я прогнал их от вас и отдал вам их землю. 10Я сказал вам: „Я Господь, ваш Бог; не чтите богов аморреев, в земле которых вы живете“. Но вы не послушались Меня».

Ангел Господень приходит к Гедеону

11Ангел Господень пришел и сел в Офре под дубом, который принадлежал авиезериту Иоашу. Его сын Гедеон молотил тогда пшеницу в давильне, чтобы укрыть ее от мадианитян. 12Когда Ангел Господень явился ему, Он сказал:

– Господь с тобой, могучий воин.

13– Но Господин мой6:13 Евр.: «Адони»., – ответил Гедеон, – если Господь с нами, то почему же все это случилось? Где же все Его чудеса, о которых нам рассказывали наши отцы, когда говорили: «Разве Господь не вывел нас из Египта?» Нет, теперь Господь оставил нас и отдал в руки мадианитян.

14Тогда Господь повернулся к нему и сказал:

– Иди и спаси своей силой Израиль от руки Мадиана. Я Сам посылаю тебя.

15– Но, Владыка6:15 Евр.: «Адонай»., – спросил Гедеон, – как мне спасти Израиль? Мой клан самый слабый в роде Манассии, а я самый незначительный в семье.

16Господь ответил:

– Я буду с тобой, и ты сразишь всех мадианитян, как одного человека.

17Гедеон ответил:

– Если я нашел у Тебя расположение, то дай мне знак, что это действительно Ты говоришь со мной. 18Пожалуйста, не уходи отсюда, пока я не вернусь и не принесу свой дар, и не предложу его Тебе.

Господь сказал:

– Я буду ждать, пока ты не вернешься.

19Гедеон пошел домой, приготовил козленка и сделал из ефы6:19 Вероятно, около 22 кг. муки пресного хлеба. Положив мясо в корзину и налив похлебку в горшок, он принес это к Нему под дуб и положил там.

20Ангел Господень сказал ему:

– Возьми мясо и пресный хлеб, положи их на эту скалу и вылей похлебку.

Гедеон сделал это. 21Концом посоха, который был у Него в руке, Ангел Господень прикоснулся к мясу и пресному хлебу. Из скалы вырвалось пламя, которое пожрало мясо и хлеб. И Ангел Господень исчез. 22Когда Гедеон понял, что это был Ангел Господень, он воскликнул:

– О Владыка Господи! Я видел Ангела Господнего лицом к лицу!

23Но Господь сказал ему:

– Мир тебе. Не бойся, ты не умрешь6:22-23 См. Исх. 33:20..

24Гедеон соорудил там жертвенник Господу, назвав его «Господь – это мир». Он и по сегодняшний день стоит в Офре, в земле клана авиезеритов.

25В ту же ночь Господь сказал ему:

– Возьми из стада своего отца второго, семилетнего быка6:25 Существует два толкования о том, почему Гедеон должен был взять именно второго быка: 1) потому что перворожденный бык уже был принесен в жертву по Закону (см. Исх. 13:11-15); 2) Бог проявил милость, сохранив роду главного быка-производителя.. Разрушь жертвенник Баала, который принадлежит твоему отцу, и сруби столб Ашеры6:25 Это культовый символ языческой богини Ашеры; также в остальных местах книги., что рядом с ним. 26Сооруди, как должно, жертвенник Господу, твоему Богу, на вершине этой скалы, и на дровах из столба Ашеры, который ты срубишь, принеси во всесожжение второго быка.

27Гедеон взял десять человек из своих слуг и сделал, как сказал ему Господь. Но из страха перед семьей и жителями своего города, он сделал это не днем, а ночью.

28Утром, когда жители города встали, жертвенник Баала был разрушен, вместе с ним срублен и столб Ашеры, а второй бык принесен в жертву на новом жертвеннике!

29– Кто это сделал? – спрашивали они друг друга.

Они стали доискиваться, и им сказали:

– Это сделал Гедеон, сын Иоаша.

30– Выведи своего сына, – потребовали у Иоаша горожане. – Он должен умереть, потому что разрушил жертвенник Баала и срубил столб Ашеры, что рядом с ним.

31Но Иоаш ответил окружившей его враждебной толпе:

– Вы собираетесь вступиться за Баала? Вы хотите его спасти? Всякий, кто вступится за него, к утру будет предан смерти! Если Баал и вправду бог, он и сам может защитить себя, если кто-то разрушает его жертвенник.

32С того дня Гедеон стал зваться Еруббаалом6:32 По-еврейски это имя означает «пусть Баал борется»., потому что говорили: «Пусть Баал сам борется с ним», так как он разрушил Баалов жертвенник.

Гедеон разбивает мадианитян

33Все мадианитяне, амаликитяне и другие восточные народы объединили силы, переправились через Иордан и встали лагерем в долине Изреель. 34Дух Господа сошел на Гедеона, он затрубил в рог, и авиезериты собрались, чтобы идти за ним. 35Он послал вестников по всей земле рода Манассии, призывая их к оружию, а также послал к Асиру, Завулону и Неффалиму, и они пришли к нему навстречу.

36Гедеон сказал Богу:

– Если Ты собираешься спасти Израиль моей рукой, как обещал, 37то вот, я разложу на гумне настриженную шерсть. Если роса выпадет только на шерсть, а земля будет сухой, то я буду знать, что Ты спасешь Израиль моей рукой, как говорил.

38Так и произошло. На следующий день Гедеон встал рано. Он стал выжимать шерсть и выжал из нее столько росы, что ее хватило бы на целую чашу.

39Тогда Гедеон сказал Богу:

– Не гневайся на меня. Позволь мне просить еще лишь раз. Дай мне устроить еще одно испытание с шерстью. На этот раз пусть шерсть останется сухой, а земля вокруг будет покрыта росой.

40В ту ночь Бог сделал это. Сухой осталась только шерсть; вся земля была покрыта росой.