Job 32 – KJV & AKCB

King James Version

Job 32:1-22

1So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.32.1 to…: Heb. from answering 2Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God.32.2 himself: Heb. his soul 3Also against his three friends was his wrath kindled, because they had found no answer, and yet had condemned Job. 4Now Elihu had waited till Job had spoken, because they were elder than he.32.4 waited…: Heb. expected Job in words32.4 elder: Heb. elder for days 5When Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, then his wrath was kindled.

6And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; wherefore I was afraid, and durst not shew you mine opinion.32.6 young: Heb. few of days32.6 durst…: Heb. feared 7I said, Days should speak, and multitude of years should teach wisdom. 8But there is a spirit in man: and the inspiration of the Almighty giveth them understanding. 9Great men are not always wise: neither do the aged understand judgment. 10Therefore I said, Hearken to me; I also will shew mine opinion. 11Behold, I waited for your words; I gave ear to your reasons, whilst ye searched out what to say.32.11 reasons: Heb. understandings32.11 what…: Heb. words 12Yea, I attended unto you, and, behold, there was none of you that convinced Job, or that answered his words: 13Lest ye should say, We have found out wisdom: God thrusteth him down, not man. 14Now he hath not directed his words against me: neither will I answer him with your speeches.32.14 directed: or, ordered

15They were amazed, they answered no more: they left off speaking.32.15 left…: Heb. removed speeches from themselves 16When I had waited, (for they spake not, but stood still, and answered no more;) 17I said, I will answer also my part, I also will shew mine opinion. 18For I am full of matter, the spirit within me constraineth me.32.18 matter: Heb. words32.18 spirit…: Heb. spirit of my belly 19Behold, my belly is as wine which hath no vent; it is ready to burst like new bottles.32.19 hath…: Heb. is not opened 20I will speak, that I may be refreshed: I will open my lips and answer.32.20 be…: Heb. breathe 21Let me not, I pray you, accept any man’s person, neither let me give flattering titles unto man. 22For I know not to give flattering titles; in so doing my maker would soon take me away.

Akuapem Twi Contemporary Bible

Hiob 32:1-22

Elihu Adwenkyerɛ

1Enti saa mmarima baasa yi ammua Hiob bio, efisɛ na ɔteɛ wɔ ɔno ara ani so. 2Na Busini Barakel babarima Elihu a ofi Ram abusua mu no bo fuw Hiob yiye sɛ obu ne ho bem na ommu Onyankopɔn mmom bem. 3Ne bo fuw nnamfonom baasa no sɛ wɔantumi anya nnyinaso bi ammɔ Hiob nsɛm no angu, nanso wobuu no fɔ. 4Elihu twɛn sɛ afoforo no bɛkasa akyerɛ Hiob, efisɛ na wɔanyinyin sen no. 5Na ohuu sɛ nnipa baasa no nni asɛm biara ka bio no, nʼabufuw no sɔree.

6Enti Busini Barakel babarima Elihu kae se,

“Meyɛ abofra,

na moyɛ mpanyimfo;

ɛno nti na misuroo sɛ

mɛka nea minim akyerɛ mo.

7Medwenee sɛ, ‘Ɛsɛ sɛ mpanyimfo kasa;

ɛsɛ sɛ wɔn a wɔn ani afi kyerɛ nyansa.’

8Nanso honhom a ɛte onipa mu,

Otumfo no home no na ɛma ntease.

9Ɛnyɛ mpanyimfo nko na wɔyɛ anyansafo,

ɛnyɛ wɔn a wɔn ani afi nko na wɔte nea eye ase.

10“Enti mise: Muntie me;

me nso mɛka mʼadwene.

11Metwɛn wɔ bere a na morekasa,

mitiee mo adwenkyerɛ;

bere a na munhu nea monka no,

12meyɛɛ aso maa mo pa ara,

nanso mo mu biara antumi ankyerɛ sɛ Hiob ayɛ mfomso;

mo mu biara anyi ne nsɛm no ano.

13Monnka se, ‘Yɛahu nyansa;

momma Onyankopɔn mmɔ nʼasɛm no ngu, na ɛnyɛ onipa.’

14Nanso Hiob nkasa ntia me,

na merennyina mo adwenkyerɛ so mmua no.

15“Wɔn ho adwiriw wɔn, wonni hwee ka bio;

wɔn nsɛm asa.

16So ɛsɛ sɛ metwɛn wɔ bere a wɔayɛ komm yi,

saa bere yi a wogyinagyina ha yi a wonni mmuae biara no?

17Me nso mɛka bi

me nso mɛka mʼadwene.

18Efisɛ nsɛm ahyɛ mʼanom ma,

na honhom a ɛte me mu no hyɛ me sɛ menka;

19Me mu no, mete sɛ nsa a ɛhyɛ toa mu

te sɛ nsa kotoku foforo a ɛrebɛpae.

20Ɛsɛ sɛ mekasa na me ho tɔ me;

ɛsɛ sɛ mibue mʼano na mema mmuae.

21Merenyɛ nhwɛanim

na merennɛfɛdɛfɛ obiara;

22na sɛ makwadaw adɛfɛdɛfɛ mu a,

anka me Yɛfo beyi me afi hɔ ntɛm so.