Jeremiah 9 – KJV & LCB

King James Version

Jeremiah 9:1-26

1Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!9.1 Oh…: Heb. Who will give my head, etc 2Oh that I had in the wilderness a lodging place of wayfaring men; that I might leave my people, and go from them! for they be all adulterers, an assembly of treacherous men. 3And they bend their tongues like their bow for lies: but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith the LORD. 4Take ye heed every one of his neighbour, and trust ye not in any brother: for every brother will utterly supplant, and every neighbour will walk with slanders.9.4 neighbour: or, friend 5And they will deceive every one his neighbour, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies, and weary themselves to commit iniquity.9.5 deceive: or, mock 6Thine habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the LORD. 7Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will melt them, and try them; for how shall I do for the daughter of my people? 8Their tongue is as an arrow shot out; it speaketh deceit: one speaketh peaceably to his neighbour with his mouth, but in heart he layeth his wait.9.8 in heart: Heb. in the midst of him9.8 his wait: or, wait for him

9¶ Shall I not visit them for these things? saith the LORD: shall not my soul be avenged on such a nation as this? 10For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the habitations of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none can pass through them; neither can men hear the voice of the cattle; both the fowl of the heavens and the beast are fled; they are gone.9.10 habitations: or, pastures9.10 burned up: or, desolate9.10 both…: Heb. from the fowl even to, etc 11And I will make Jerusalem heaps, and a den of dragons; and I will make the cities of Judah desolate, without an inhabitant.9.11 desolate: Heb. desolation

12¶ Who is the wise man, that may understand this? and who is he to whom the mouth of the LORD hath spoken, that he may declare it, for what the land perisheth and is burned up like a wilderness, that none passeth through? 13And the LORD saith, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein; 14But have walked after the imagination of their own heart, and after Baalim, which their fathers taught them:9.14 imagination: or, stubbornness 15Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will feed them, even this people, with wormwood, and give them water of gall to drink. 16I will scatter them also among the heathen, whom neither they nor their fathers have known: and I will send a sword after them, till I have consumed them.

17¶ Thus saith the LORD of hosts, Consider ye, and call for the mourning women, that they may come; and send for cunning women, that they may come: 18And let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with waters. 19For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we spoiled! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because our dwellings have cast us out. 20Yet hear the word of the LORD, O ye women, and let your ear receive the word of his mouth, and teach your daughters wailing, and every one her neighbour lamentation. 21For death is come up into our windows, and is entered into our palaces, to cut off the children from without, and the young men from the streets. 22Speak, Thus saith the LORD, Even the carcases of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the harvestman, and none shall gather them.

23¶ Thus saith the LORD, Let not the wise man glory in his wisdom, neither let the mighty man glory in his might, let not the rich man glory in his riches: 24But let him that glorieth glory in this, that he understandeth and knoweth me, that I am the LORD which exercise lovingkindness, judgment, and righteousness, in the earth: for in these things I delight, saith the LORD.

25¶ Behold, the days come, saith the LORD, that I will punish all them which are circumcised with the uncircumcised;9.25 punish: Heb. visit upon 26Egypt, and Judah, and Edom, and the children of Ammon, and Moab, and all that are in the utmost corners, that dwell in the wilderness: for all these nations are uncircumcised, and all the house of Israel are uncircumcised in the heart.9.26 in the utmost…: Heb. cut off into corners, or, having the corners of their hair polled

Luganda Contemporary Bible

Yeremiya 9:1-26

19:1 a Yer 13:17; Kgb 2:11, 18 b Is 22:4Woowe, singa omutwe gwange gubadde mugga

n’amaaso gange luzzi lwa maziga,

nnandikaabye emisana n’ekiro

olw’abantu bange be batta!

29:2 Yer 5:7-8; 23:10; Kos 4:2Woowe singa mbadde n’ekisulo

ky’abatambuze mu ddungu,

nnandivudde ku bantu bange

ne mbaleka

kubanga bonna benzi,

bibiina by’abasajja ab’enkwe.

39:3 Zab 64:3“Bategeka olulimi lwabwe

ng’omutego ogunasula obulimba;

bakulaakulanye mu ggwanga

naye nga tebayimiridde ku mazima,

kubanga bakola ekibi kino ate ne bongera ekirala;

era tebammanyi,”

bw’ayogera Mukama.

49:4 a Mi 7:5-6 b Lub 27:35“Mwegendereze mikwano gyammwe

era temwesiganga baganda bammwe:

kubanga buli wa luganda mulimba

na buli wamukwano agenda awaayiriza buwaayiriza.

5Buli muntu alimba muliraanwa we

era tewali n’omu ayogera mazima.

Bayigirizza ennimi zaabwe okulimba

ne beemalamu amaanyi nga bakola ebitali bya butuukirivu.

69:6 Yer 5:27Mubeera wakati mu bulimba;

mu bulimba bwabwe bagaana okummanya,”

bw’ayogera Mukama Katonda.

79:7 a Is 1:25 b Yer 6:27Noolwekyo bw’ati bw’ayogera Mukama Katonda ow’Eggye nti,

“Laba, ndibalongoosa ne mbagezesa,

kiki ate kye nnaakolera abantu bange

kubanga boonoonye?

89:8 a nny 3 b Yer 5:26Olulimi lwabwe kasaale akatta,

lwogera bya bulimba,

buli muntu ayogeza mirembe n’akamwa ke,

naye mu mutima gwe ategeka kumutega.

99:9 Yer 5:9, 29Nneme okubabonereza olw’ebintu bino?”

bw’ayogera Mukama.

“Seesasuze ku ggwanga

eriri nga lino?”

109:10 Yer 4:25; 12:4; Kos 4:3Ndikaaba ne nkungubagira ensozi

era ne nkungubagira amalundiro ag’omu ddungu.

Galekeddwa awo era tegayitwamu,

n’okukaaba kw’ente tekuwulirwa.

Ebinyonyi eby’omu bbanga tebikyawulirwa

n’ensolo ez’omu nsiko zidduse.

119:11 a Is 34:13 b Is 25:2; Yer 26:9“Ndifuula Yerusaalemi entuumu y’ebifunfugu,

ekisulo ky’ebibe.

Era ndyonoona ebibuga bya Yuda

waleme kubaawo muntu yenna abeeramu.”

129:12 Zab 107:43; Kos 14:9Mugezigezi ki anaayinza okutegeera kino? Ani oyo Mukama gw’abuulidde alyoke akinnyonnyole? Lwaki ensi eyonoonese ng’eddungu ne wataba agiyitamu?

139:13 2By 7:19; Zab 89:30-32Mukama n’agamba nti, “Kubanga balese amateeka gange, ge nabateekerawo. Tebaŋŋondedde wadde okugoberera amateeka gange. 149:14 a Yer 2:8, 23 b Yer 7:24Naye, bagoberedde obukakanyavu bw’emitima gyabwe ne basinza ebifaananyi bya Babaali nga bajjajjaabwe bwe baabayigiriza.” 159:15 a Kgb 3:15 b Yer 8:14Noolwekyo bw’ati bw’ayogera Mukama ow’Eggye, Katonda wa Isirayiri nti, “Laba ndiriisa abantu bano emmere ekaawa ne mbanyweesa n’amazzi ag’obutwa. 169:16 a Lv 26:33 b Ma 28:64 c Ez 5:2 d Yer 44:27; Ez 5:12Ndibasaasaanya mu mawanga bakitaabwe ge bataamanya; era ndibasindiikiriza n’ekitala, okutuusa nga mbazikirizza.”

179:17 2By 35:25; Mub 12:5; Am 5:16Bw’ati bw’ayogera Mukama Katonda ow’Eggye nti,

“Mulowooze kaakano, muyite abakazi abakungubazi, bajje;

era mutumye abasingayo obumanyirivu.

189:18 Yer 14:17Leka bajje mangu

batukaabireko

okutuusa amaaso gaffe lwe ganaakulukuta amaziga,

n’obukoowekoowe bwaffe ne butiiriika amazzi.

199:19 Yer 4:13Kubanga amaloboozi ag’okukungubaga gawuliddwa mu Sayuuni;

‘Nga tunyagiddwa!

Nga tuswadde nnyo!

Tuteekwa okuva mu nsi yaffe

kubanga amayumba gaffe gazikiriziddwa.’ ”

209:20 Is 32:9-13Kaakano mmwe abakazi, muwulirize ekigambo kya Katonda,

era mutege okutu kwammwe kuwulire ekigambo ky’akamwa ke.

Muyigirize bawala bammwe okukaaba,

era buli muntu ayigirize munne okukungubaga.

219:21 2By 36:17Kubanga okufa kutuyingiridde mu madirisa,

kuyingidde mu mbiri zaffe,

okugoba abaana okubaggya ku nguudo,

n’abavubuka okubaggya mu bifo ebisanyukirwamu.

229:22 Yer 8:2“Yogera,” bw’atyo bw’ayogera Mukama nti,

“ ‘Emirambo gy’abasajja abafudde

gijja kugwa ng’obusa ku ttale

ng’ebinywa by’eŋŋaano ensale bwe bigwa

emabega w’omukunguzi nga tebiriiko alonda.’ ”

239:23 a Mub 9:11 b 1Bk 20:11 c Ez 28:4-5Bw’ati bw’ayogera Mukama nti,

“Omusajja omugezi aleme kwenyumiririza mu magezi ge,

oba omusajja ow’amaanyi okwenyumiririza mu maanyi ge

oba omugagga mu bugagga bwe.

249:24 a 1Ko 1:31*; Bag 6:14 b 2Ko 10:17* c Zab 51:1; Mi 7:18 d Zab 36:6Naye leka oyo eyeenyumiriza yeenyumirizenga mu kino:

nti antegeera era ammanyi,

nti nze Mukama akola ebyekisa

n’eby’ensonga n’eby’obutuukirivu mu nsi,

kubanga mu byo mwe nsanyukira,”

bw’ayogera Mukama.

259:25 Bar 2:8-9“Ennaku zijja,” bw’ayogera Mukama, “lwe ndibonereza abo bonna abakomole obukomozi mu mubiri: 269:26 a Yer 25:23 b Lv 26:41; Bik 7:51; Bar 2:28Misiri, ne Yuda, ne Edomu, n’abaana ba Amoni, ne Mowaabu, era n’abo bonna ababeera mu ddungu mu bifo eby’ewala. Kubanga amawanga gano gonna ddala si makomole, ate era n’ennyumba ya Isirayiri yonna si nkomole mu mutima.”