Jeremiah 13 – KJV & BDS

King James Version

Jeremiah 13:1-27

1Thus saith the LORD unto me, Go and get thee a linen girdle, and put it upon thy loins, and put it not in water. 2So I got a girdle according to the word of the LORD, and put it on my loins. 3And the word of the LORD came unto me the second time, saying, 4Take the girdle that thou hast got, which is upon thy loins, and arise, go to Euphrates, and hide it there in a hole of the rock. 5So I went, and hid it by Euphrates, as the LORD commanded me. 6And it came to pass after many days, that the LORD said unto me, Arise, go to Euphrates, and take the girdle from thence, which I commanded thee to hide there. 7Then I went to Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it: and, behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing. 8Then the word of the LORD came unto me, saying, 9Thus saith the LORD, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem. 10This evil people, which refuse to hear my words, which walk in the imagination of their heart, and walk after other gods, to serve them, and to worship them, shall even be as this girdle, which is good for nothing.13.10 imagination: or, stubbornness 11For as the girdle cleaveth to the loins of a man, so have I caused to cleave unto me the whole house of Israel and the whole house of Judah, saith the LORD; that they might be unto me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory: but they would not hear.

12¶ Therefore thou shalt speak unto them this word; Thus saith the LORD God of Israel, Every bottle shall be filled with wine: and they shall say unto thee, Do we not certainly know that every bottle shall be filled with wine? 13Then shalt thou say unto them, Thus saith the LORD, Behold, I will fill all the inhabitants of this land, even the kings that sit upon David’s throne, and the priests, and the prophets, and all the inhabitants of Jerusalem, with drunkenness. 14And I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, saith the LORD: I will not pity, nor spare, nor have mercy, but destroy them.13.14 one…: Heb. a man against his brother13.14 but…: Heb. from destroying them

15¶ Hear ye, and give ear; be not proud: for the LORD hath spoken. 16Give glory to the LORD your God, before he cause darkness, and before your feet stumble upon the dark mountains, and, while ye look for light, he turn it into the shadow of death, and make it gross darkness. 17But if ye will not hear it, my soul shall weep in secret places for your pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because the LORD’s flock is carried away captive. 18Say unto the king and to the queen, Humble yourselves, sit down: for your principalities shall come down, even the crown of your glory.13.18 principalities: or, head tires 19The cities of the south shall be shut up, and none shall open them: Judah shall be carried away captive all of it, it shall be wholly carried away captive. 20Lift up your eyes, and behold them that come from the north: where is the flock that was given thee, thy beautiful flock? 21What wilt thou say when he shall punish thee? for thou hast taught them to be captains, and as chief over thee: shall not sorrows take thee, as a woman in travail?13.21 punish: Heb visit upon

22¶ And if thou say in thine heart, Wherefore come these things upon me? For the greatness of thine iniquity are thy skirts discovered, and thy heels made bare.13.22 made…: or, shall be violently taken away 23Can the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots? then may ye also do good, that are accustomed to do evil.13.23 accustomed: Heb. taught 24Therefore will I scatter them as the stubble that passeth away by the wind of the wilderness. 25This is thy lot, the portion of thy measures from me, saith the LORD; because thou hast forgotten me, and trusted in falsehood. 26Therefore will I discover thy skirts upon thy face, that thy shame may appear. 27I have seen thine adulteries, and thy neighings, the lewdness of thy whoredom, and thine abominations on the hills in the fields. Woe unto thee, O Jerusalem! wilt thou not be made clean? when shall it once be?13.27 when…: Heb. after when yet?

La Bible du Semeur

Jérémie 13:1-27

La ceinture de lin

1L’Eternel me parla ainsi : Va t’acheter une ceinture de lin et mets-la autour de la taille, mais ne la mouille pas.

2Je m’achetai donc la ceinture, comme l’Eternel me l’avait demandé, et me la mis autour de la taille.

3L’Eternel me parla une seconde fois pour me dire : 4Prends la ceinture que tu as achetée et que tu portes à la taille, et mets-toi en route : va jusqu’au Perath13.4 Le Perath, en hébreu, même mot que l’Euphrate. Il s’agit peut-être du même lieu que Para (Jos 18.23), près de l’actuel Wadi Fara, à environ 5 kilomètres, au nord-est d’Anatoth. Ce torrent représente peut-être symboliquement l’Euphrate. et là, enfouis-la dans une fente de rocher.

5Je partis donc et je cachai la ceinture près du Perath, comme l’Eternel me l’avait ordonné.

6Après bien des jours, l’Eternel me dit : Mets-toi en route, retourne sur les bords du Perath et reprends la ceinture que je t’ai ordonné de cacher là-bas.

7Je me rendis donc près du Perath, je fouillai, et je pris la ceinture à l’endroit où je l’avais cachée, mais elle était tellement abîmée qu’elle ne pouvait plus servir à rien.

8Alors l’Eternel me parla en ces termes : 9Voici ce que déclare l’Eternel : C’est de cette manière que je vais abîmer ce qui fait la fierté des Judéens, la grande fierté de Jérusalem. 10Ce peuple mauvais qui refuse de m’écouter, qui suit les penchants de son cœur obstiné, qui s’attache aux dieux étrangers pour leur vouer un culte et se prosterner devant eux, deviendra semblable à cette ceinture qui n’est plus bonne à rien. 11Car, comme la ceinture est attachée à la taille d’un homme, ainsi je m’étais attaché toute la communauté d’Israël et toute celle de Juda – l’Eternel le déclare – pour qu’elles deviennent pour moi mon peuple et mon honneur, un sujet de louange, une parure. Mais ils ne m’ont pas écouté.

La perdition irréversible

Le vin de la colère

12Tu leur diras ceci : Voici ce que déclare l’Eternel, le Dieu d’Israël : Toutes les cruches seront remplies de vin. Et ils te répondront : « Ne savons-nous pas que toutes les cruches seront remplies de vin ? » 13Tu leur diras alors : Voici ce que déclare l’Eternel : Je vais remplir d’ivresse13.13 La colère de Dieu qui se déchaîne contre son peuple est souvent comparée à un vin qui enivre (voir 25.15-16 ; 48.26 ; 49.12 ; 51.39, 57 ; Es 29.9-10 ; 51.17 ; Ez 23.22-24 ; Ps 60.5 ; 75.9). tous les habitants de ce pays-ci et les rois qui occupent le trône de David, ainsi que les prêtres et les prophètes, et tous les habitants de Jérusalem. 14Puis je les briserai les uns contre les autres, les pères avec les fils, l’Eternel le déclare. Ni pitié, ni compassion, ni mansuétude, rien ne m’empêchera de les détruire.

Dernier avertissement

15Ecoutez et prêtez l’oreille

et ne soyez pas orgueilleux !

C’est l’Eternel qui parle.

16Rendez gloire à l’Eternel, votre Dieu,

avant qu’il fasse venir les ténèbres

et que vos pieds trébuchent

sur les montagnes ╵où la nuit est tombée.

Vous, vous attendez la lumière :

il la transformera ╵en une obscurité profonde ;

oui, il la changera ╵en épaisses ténèbres.

17Si vous n’écoutez pas,

je pleurerai ╵secrètement sur votre orgueil,

je pleurerai à chaudes larmes,

mes yeux ruisselleront de larmes,

car le troupeau de l’Eternel ╵va être emmené en captivité.

Message au roi

18Déclare au roi ╵et à la reine mère13.18 L’influence de la reine mère était très grande dans toutes les cours orientales (voir 1 R 15.13). Il s’agit sans doute du roi Yehoyakîn et de sa mère Nehoushta (2 R 24.8-15 ; 2 Ch 36.5). :

« Asseyez-vous bien bas

car le voilà tombé ╵de votre tête,

votre superbe diadème. »

19Les villes du Néguev ╵à présent sont fermées

et plus personne ╵n’ouvre leurs portes,

car tout Juda est déporté,

il est déporté tout entier.

O Jérusalem !

20Lève les yeux, Jérusalem, regarde

ceux qui viennent du nord.

Où donc est le troupeau ╵qui t’a été confié,

et où sont les brebis ╵qui faisaient ta fierté ?

21Qu’auras-tu à redire ╵quand s’imposeront13.21 Autre traduction : quand l’Eternel t’imposera. comme maîtres

ceux même à qui tu as appris ╵à te traiter ainsi ?

Les douleurs te prendront

comme une femme qui enfante.

22Et si tu te demandes :

« Pourquoi tout cela m’est-il arrivé ? »

sache que c’est à cause ╵de tes nombreuses fautes

que les pans de ta robe ╵ont été relevés13.22 Voir v. 26-27. Traitement honteux infligé aux captives, même à celles du plus haut rang (voir Na 3.5 ; Es 47.3).

et qu’on s’en prend à toi ╵avec violence.

23Un Ethiopien peut-il changer ╵la couleur de sa peau,

un léopard les taches ╵de son pelage ?

De même, comment pourriez-vous ╵vous mettre à bien agir,

vous qui êtes bien entraînés ╵à commettre le mal ?

24Aussi, moi, l’Eternel, ╵je vous disperserai

comme des brins de paille ╵dans le vent du désert.

25Tel est ton lot, ╵le sort que je te fixe,

déclare l’Eternel,

car tu m’as oublié

pour placer ta confiance ╵dans de faux dieux.

26C’est pourquoi moi aussi ╵je relève ta robe ╵jusque sur ton visage,

et l’on verra ta honte.

27J’ai vu tes adultères ╵et tes hennissements,

tes prostitutions exécrables,

tes idoles abominables

sur toutes les hauteurs, ╵dans la campagne.

Malheur à toi, Jérusalem, ╵tu es impure !

Jusques à quand ╵cela va-t-il durer ?