Isaiah 46 – KJV & ASCB

King James Version

Isaiah 46:1-13

1Bel boweth down, Nebo stoopeth, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your carriages were heavy loaden; they are a burden to the weary beast. 2They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.46.2 themselves: Heb. their soul

3¶ Hearken unto me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, which are borne by me from the belly, which are carried from the womb: 4And even to your old age I am he; and even to hoar hairs will I carry you: I have made, and I will bear; even I will carry, and will deliver you.

5¶ To whom will ye liken me, and make me equal, and compare me, that we may be like? 6They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, and hire a goldsmith; and he maketh it a god: they fall down, yea, they worship. 7They bear him upon the shoulder, they carry him, and set him in his place, and he standeth; from his place shall he not remove: yea, one shall cry unto him, yet can he not answer, nor save him out of his trouble. 8Remember this, and shew yourselves men: bring it again to mind, O ye transgressors. 9Remember the former things of old: for I am God, and there is none else; I am God, and there is none like me, 10Declaring the end from the beginning, and from ancient times the things that are not yet done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure: 11Calling a ravenous bird from the east, the man that executeth my counsel from a far country: yea, I have spoken it, I will also bring it to pass; I have purposed it, I will also do it.46.11 that…: Heb. of my counsel

12¶ Hearken unto me, ye stouthearted, that are far from righteousness: 13I bring near my righteousness; it shall not be far off, and my salvation shall not tarry: and I will place salvation in Zion for Israel my glory.

Asante Twi Contemporary Bible

Yesaia 46:1-13

Babilonia Anyame

1Bel bɔ ne mu ase, Nebo kuntun ne mu;

mfunumu soa wɔn ahoni.

Nsɛsodeɛ a wɔso nenam no mu yɛ duru,

ɛyɛ adesoa ma deɛ wabrɛ.

2Wɔbɔ mu kuntun, bɔ wɔn mu ase;

wɔntumi nsi amanehunu ano,

wɔn ankasa kɔ nkoasom mu.

3“Montie me, Ao Yakob fiefoɔ,

mo a moaka wɔ Israel efie nyinaa,

mo a masɔ mo mu firi mo nyinsɛn mu,

na maturu mo afiri ɛberɛ a wɔwoo mo.

4Mpo kɔsi mo nkɔkoraa berɛ ne ɛberɛ a mobɛfu dwono mu,

Me ne no, Me ne deɛ ɔbɛsɔ mo mu.

Mabɔ mo na mɛturu mo;

mɛwowa mo na mɛgye mo.

5“Hwan ho na mode me bɛto, anaa mobɛbu no me sɛso?

Hwan na mode me bɛsusu no, na mode ayɛ mfatoho?

6Ebinom hwie sikakɔkɔɔ firi wɔn mmɔtɔ mu

na wɔkari dwetɛ wɔ nsania so;

wɔbɔ sika dwumfoɔ paa, ma ɔde yɛ onyame bi,

na wɔkoto sɔre no.

7Wɔsoa no wɔ wɔn mmatire so,

wɔde kɔsi nʼafa, na ɛka hɔ ara.

Ɛrentumi mfiri faako a esie.

Obi team frɛ no deɛ, nanso ɔmmua;

ɛrentumi nyi no mfiri ne haw mu.

8“Monkae no yie, momma ɛnka mo tirim,

monnwene ho mo atuatefoɔ.

9Monkae nneɛma a atwam no, teteete nneɛma no;

Me ne Onyankopɔn, na obi nni hɔ;

Me ne Onyankopɔn, na obiara nte sɛ me.

10Meda awieeɛ adi firi ahyɛaseɛ,

ɛfiri tete, meka deɛ ɛrennya mmaeɛ.

Meka sɛ: Mʼatirimpɔ bɛgyina,

na mɛyɛ deɛ mepɛ nyinaa.

11Mɛfrɛ anomaa a ɔkyere mmoa afiri apueeɛ fam;

afiri akyirikyiri asase so, onipa a ɔbɛhyɛ me botaeɛ ma.

Deɛ maka no, ɛno na mɛma aba mu;

deɛ madwene ho no, ɛno na mɛyɛ.

12Montie me, mo a moyɛ akokoɔdurufoɔ,

mo a mo ne tenenee ntam ɛkwan ware;

13Mede me tenenee repinkyɛ,

ɛnni akyirikyiri;

na me nkwagyeɛ nso, ɛrenkyɛre.

Mɛma Sion nkwagyeɛ,

na mede mʼanimuonyam ama Israel.