Isaiah 19 – KJV & CCB

King James Version

Isaiah 19:1-25

1The burden of Egypt. Behold, the LORD rideth upon a swift cloud, and shall come into Egypt: and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst of it. 2And I will set the Egyptians against the Egyptians: and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbour; city against city, and kingdom against kingdom.19.2 set: Heb. mingle 3And the spirit of Egypt shall fail in the midst thereof; and I will destroy the counsel thereof: and they shall seek to the idols, and to the charmers, and to them that have familiar spirits, and to the wizards.19.3 fail: Heb. be emptied19.3 destroy: Heb. swallow up 4And the Egyptians will I give over into the hand of a cruel lord; and a fierce king shall rule over them, saith the Lord, the LORD of hosts.19.4 give…: or, shut up 5And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up. 6And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither. 7The paper reeds by the brooks, by the mouth of the brooks, and every thing sown by the brooks, shall wither, be driven away, and be no more.19.7 and be…: Heb. and shall not be 8The fishers also shall mourn, and all they that cast angle into the brooks shall lament, and they that spread nets upon the waters shall languish. 9Moreover they that work in fine flax, and they that weave networks, shall be confounded.19.9 networks: or, white works 10And they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices and ponds for fish.19.10 purposes: Heb. foundations19.10 for fish: Heb. of living things

11¶ Surely the princes of Zoan are fools, the counsel of the wise counsellors of Pharaoh is become brutish: how say ye unto Pharaoh, I am the son of the wise, the son of ancient kings? 12Where are they? where are thy wise men? and let them tell thee now, and let them know what the LORD of hosts hath purposed upon Egypt. 13The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have also seduced Egypt, even they that are the stay of the tribes thereof.19.13 they that…: or, governors: Heb. corners 14The LORD hath mingled a perverse spirit in the midst thereof: and they have caused Egypt to err in every work thereof, as a drunken man staggereth in his vomit.19.14 a perverse…: Heb. a spirit of perversities 15Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may do. 16In that day shall Egypt be like unto women: and it shall be afraid and fear because of the shaking of the hand of the LORD of hosts, which he shaketh over it. 17And the land of Judah shall be a terror unto Egypt, every one that maketh mention thereof shall be afraid in himself, because of the counsel of the LORD of hosts, which he hath determined against it.

18¶ In that day shall five cities in the land of Egypt speak the language of Canaan, and swear to the LORD of hosts; one shall be called, The city of destruction.19.18 the language: Heb. the lip19.18 of destruction: or, of Heres, or, of the sun 19In that day shall there be an altar to the LORD in the midst of the land of Egypt, and a pillar at the border thereof to the LORD. 20And it shall be for a sign and for a witness unto the LORD of hosts in the land of Egypt: for they shall cry unto the LORD because of the oppressors, and he shall send them a saviour, and a great one, and he shall deliver them. 21And the LORD shall be known to Egypt, and the Egyptians shall know the LORD in that day, and shall do sacrifice and oblation; yea, they shall vow a vow unto the LORD, and perform it. 22And the LORD shall smite Egypt: he shall smite and heal it: and they shall return even to the LORD, and he shall be intreated of them, and shall heal them.

23¶ In that day shall there be a highway out of Egypt to Assyria, and the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria, and the Egyptians shall serve with the Assyrians. 24In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria, even a blessing in the midst of the land: 25Whom the LORD of hosts shall bless, saying, Blessed be Egypt my people, and Assyria the work of my hands, and Israel mine inheritance.

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

以赛亚书 19:1-25

关于埃及的预言

1以下是关于埃及的预言:

看啊,耶和华驾着疾驰的云来到埃及

埃及的偶像在祂面前颤抖,

埃及人胆战心惊。

2“我必使埃及人彼此为敌——手足相残,

邻居互斗,城邑相争,

邦国互攻。

3埃及人必灰心丧志,

我必破坏他们的计谋。

他们必求问偶像、巫师、灵媒和术士。

4我必将埃及人交给一位残忍的主人,

一位暴君必统治他们。”

这是主——万军之耶和华说的。

5尼罗河必枯竭,

河床必干涸。

6河流必发臭,

埃及的河流逐渐枯竭。

芦荻和灯心草必枯死,

7尼罗河两岸青草枯黄,

田地龟裂,庄稼被风吹去,

荡然无存。

8所有在尼罗河下钩的渔夫都哀哭悲伤,

在河上撒网的人都伤痛。

9纺纱织布的人一筹莫展,

感到绝望。

10埃及的显贵都没落,

靠工钱维生的人都忧心忡忡。

11埃及王聪明的谋士——琐安的首领们变得愚不可及。

他们怎敢在埃及王面前自称是古圣先贤的子孙呢?

12埃及王啊,你的智者在哪里呢?

让他们把万军之耶和华对付埃及的计划告诉你吧!

13琐安的首领愚昧,

挪弗的首领糊涂。

他们是埃及的房角石,

却把埃及人引入歧途。

14耶和华使错谬的灵进入他们当中,

使他们像又呕又吐、东倒西歪的醉汉,

做什么都错误百出。

15埃及从首领到平民,

从权贵到草根必一筹莫展。

16到那日,当万军之耶和华挥拳惩罚的时候,埃及人必恐惧战抖,如柔弱的女子。 17他们必对犹大充满恐惧,一听见犹大的名字就害怕,因为万军之耶和华定下计划要对付他们。 18到那日,埃及必有五座城的人讲迦南的语言,并信奉万军之耶和华,其中有一座必叫灭亡城19:18 灭亡城”有些抄本作“太阳城”。

19到那日,埃及的中央必有一座为耶和华筑的祭坛,边境必有一根为耶和华立的石柱。 20这是万军之耶和华在埃及的记号和凭据。埃及人因受到欺压就呼求耶和华,祂必差遣一位救主保护、拯救他们。 21耶和华必向埃及人彰显自己。到那日,埃及人必认识祂,带着祭物和供品来敬拜祂,向祂许愿还愿。 22耶和华必击打他们,也必医治他们。他们必归向耶和华,祂必应允他们的祷告,医治他们。

23到那日,必有一条大道连接埃及亚述,两国人民可以互相往来,一同敬拜耶和华。 24到那日,以色列必与埃及亚述一同成为世人的祝福。 25万军之耶和华必赐福给他们,说:“我的子民埃及、我手中的杰作亚述、我的产业以色列都有福了!”