Ecclesiastes 2 – KJV & NVI-PT

King James Version

Ecclesiastes 2:1-26

1I said in mine heart, Go to now, I will prove thee with mirth, therefore enjoy pleasure: and, behold, this also is vanity. 2I said of laughter, It is mad: and of mirth, What doeth it? 3I sought in mine heart to give myself unto wine, yet acquainting mine heart with wisdom; and to lay hold on folly, till I might see what was that good for the sons of men, which they should do under the heaven all the days of their life.2.3 to give…: Heb. to draw my flesh with wine2.3 all…: Heb. the number of the days of their life 4I made me great works; I builded me houses; I planted me vineyards: 5I made me gardens and orchards, and I planted trees in them of all kind of fruits: 6I made me pools of water, to water therewith the wood that bringeth forth trees: 7I got me servants and maidens, and had servants born in my house; also I had great possessions of great and small cattle above all that were in Jerusalem before me:2.7 servants born…: Heb. sons of my house 8I gathered me also silver and gold, and the peculiar treasure of kings and of the provinces: I gat me men singers and women singers, and the delights of the sons of men, as musical instruments, and that of all sorts.2.8 musical…: Heb. musical instrument and instruments 9So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me. 10And whatsoever mine eyes desired I kept not from them, I withheld not my heart from any joy; for my heart rejoiced in all my labour: and this was my portion of all my labour. 11Then I looked on all the works that my hands had wrought, and on the labour that I had laboured to do: and, behold, all was vanity and vexation of spirit, and there was no profit under the sun.

12¶ And I turned myself to behold wisdom, and madness, and folly: for what can the man do that cometh after the king? even that which hath been already done.2.12 even…: or, in those things which have been already done 13Then I saw that wisdom excelleth folly, as far as light excelleth darkness.2.13 that…: Heb. that there is an excellency in wisdom more than in folly, etc 14The wise man’s eyes are in his head; but the fool walketh in darkness: and I myself perceived also that one event happeneth to them all. 15Then said I in my heart, As it happeneth to the fool, so it happeneth even to me; and why was I then more wise? Then I said in my heart, that this also is vanity.2.15 happeneth even…: Heb. happeneth to me, even to me 16For there is no remembrance of the wise more than of the fool for ever; seeing that which now is in the days to come shall all be forgotten. And how dieth the wise man? as the fool.

17Therefore I hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous unto me: for all is vanity and vexation of spirit.

18¶ Yea, I hated all my labour which I had taken under the sun: because I should leave it unto the man that shall be after me.2.18 taken: Heb. laboured 19And who knoweth whether he shall be a wise man or a fool? yet shall he have rule over all my labour wherein I have laboured, and wherein I have shewed myself wise under the sun. This is also vanity. 20Therefore I went about to cause my heart to despair of all the labour which I took under the sun. 21For there is a man whose labour is in wisdom, and in knowledge, and in equity; yet to a man that hath not laboured therein shall he leave it for his portion. This also is vanity and a great evil.2.21 leave: Heb. give 22For what hath man of all his labour, and of the vexation of his heart, wherein he hath laboured under the sun? 23For all his days are sorrows, and his travail grief; yea, his heart taketh not rest in the night. This is also vanity.

24There is nothing better for a man, than that he should eat and drink, and that he should make his soul enjoy good in his labour. This also I saw, that it was from the hand of God.2.24 should make…: or, delight his senses 25For who can eat, or who else can hasten hereunto, more than I? 26For God giveth to a man that is good in his sight wisdom, and knowledge, and joy: but to the sinner he giveth travail, to gather and to heap up, that he may give to him that is good before God. This also is vanity and vexation of spirit.2.26 in his…: Heb. before him

Nova Versão Internacional

Eclesiastes 2:1-26

Os Prazeres Não Têm Sentido

1Eu disse a mim mesmo: Venha. Experimente a alegria. Descubra as coisas boas da vida! Mas isso também se revelou inútil. 2Concluí que o rir é loucura, e a alegria de nada vale. 3Decidi entregar-me ao vinho e à extravagância, mantendo, porém, a mente orientada pela sabedoria. Eu queria saber o que vale a pena, debaixo do céu, nos poucos dias da vida humana.

4Lancei-me a grandes projetos: construí casas e plantei vinhas para mim. 5Fiz jardins e pomares e neles plantei todo tipo de árvore frutífera. 6Construí também reservatórios para irrigar os meus bosques verdejantes. 7Comprei escravos e escravas e tive escravos que nasceram em minha casa. Além disso, tive também mais bois e ovelhas do que todos os que viveram antes de mim em Jerusalém. 8Ajuntei para mim prata e ouro, tesouros de reis e de províncias. Servi-me de cantores e cantoras, e também de um harém, as delícias dos homens. 9Tornei-me mais famoso e poderoso do que todos os que viveram em Jerusalém antes de mim, conservando comigo a minha sabedoria.

10Não me neguei nada que os meus olhos desejaram;

não me recusei a dar prazer algum ao meu coração.

Na verdade, eu me alegrei em todo o meu trabalho;

essa foi a recompensa de todo o meu esforço.

11Contudo, quando avaliei

tudo o que as minhas mãos haviam feito e o trabalho

que eu tanto me esforçara para realizar,

percebi que tudo foi inútil,

foi correr atrás do vento;

não há nenhum proveito no que se faz debaixo do sol.

A Sabedoria e a Insensatez

12Então passei a refletir na sabedoria,

na loucura e na insensatez.

O que pode fazer o sucessor do rei,

a não ser repetir o que já foi feito?

13Percebi que a sabedoria é melhor que a insensatez,

assim como a luz é melhor do que as trevas.

14O homem sábio tem olhos que enxergam2.14 Hebraico: na cabeça.,

mas o tolo anda nas trevas;

todavia, percebi que ambos têm o mesmo destino.

15Aí fiquei pensando:

O que acontece ao tolo também me acontecerá.

Que proveito eu tive em ser sábio?

Então eu disse a mim mesmo:

Isso não faz o menor sentido!

16Nem o sábio, nem o tolo serão lembrados para sempre;

nos dias futuros ambos serão esquecidos.

Como pode o sábio morrer como o tolo morre?

O Trabalho Árduo é Inútil

17Por isso desprezei a vida, pois o trabalho que se faz debaixo do sol pareceu-me muito pesado. Tudo era inútil, era correr atrás do vento. 18Desprezei todas as coisas pelas quais eu tanto me esforçara debaixo do sol, pois terei que deixá-las para aquele que me suceder. 19E quem pode dizer se ele será sábio ou tolo? Todavia, terá domínio sobre tudo o que realizei com o meu trabalho e com a minha sabedoria debaixo do sol. Isso também não faz sentido. 20Cheguei ao ponto de me desesperar por todo o trabalho no qual tanto me esforcei debaixo do sol. 21Pois um homem pode realizar o seu trabalho com sabedoria, conhecimento e habilidade, mas terá que deixar tudo o que possui como herança para alguém que não se esforçou por aquilo. Isso também é um absurdo e uma grande injustiça. 22Que proveito tem um homem de todo o esforço e de toda a ansiedade com que trabalha debaixo do sol? 23Durante toda a sua vida, seu trabalho é pura dor e tristeza; mesmo à noite a sua mente não descansa. Isso também é absurdo.

24Para o homem não existe nada melhor do que comer, beber e encontrar prazer em seu trabalho. E vi que isso também vem da mão de Deus. 25E quem aproveitou melhor as comidas e os prazeres do que eu?2.25 Várias versões antigas dizem Pois sem ele, quem poderia comer ou encontrar satisfação? 26Ao homem que o agrada, Deus dá sabedoria, conhecimento e felicidade. Quanto ao pecador, Deus o encarrega de ajuntar e armazenar riquezas para entregá-las a quem o agrada. Isso também é inútil, é correr atrás do vento.